Alle Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden.
所有儿童必须由成人陪同。
Ich begleite dich bis zur nächsten Ecke.
我陪你到下一个路口。
Nach dem Film begleitete er sie nach Hause.
看完电影后,陪她回家。
Er begleitet sie zu ihrem Geigenspiel am Klavier.
为她的小提琴演奏进行钢琴伴奏 。
Nach dem Abendessen begleiten er seine Freundin nach Hause.
晚餐后,陪同的女友回家。
Darf ich Sie begleiten?
我可以陪您去吗?
Der Oberbürgermeister begleitete den hohen Gast mit einem großen Geleit zum Flughafen.
市长率领着大伴送贵宾到机场。
Die begleitenden Umstände muß man berücksichtigen.
应该考到同发生的一些情况。
Hier begleiten sie eine Dame.
这陪着一个女士。
Jeder Vertreter eines Mitgliedstaats, der an einem Runden Tisch teilnimmt, darf von zwei Beratern begleitet werden.
参加圆桌会议的每个会国的每一代表可带两名顾问。
Seine Arbeit ist von Erfolg begleitet.
的工作很有成绩。
Der Orkan war von heftigen Regenfällen begleitet.
飓风经常伴有暴雨。
Sie hat mich (bis) vor die Stadt begleitet.
她(一直)陪我到城郊。
Er bot mir an, mich ins Theater zu begleiten.
表示愿意陪我去看话剧。
Bei der Visite wurde der Arzt von zwei Schwestern begleitet.
医生由两名护士陪同查病房.
Das AIAD empfahl Fristen und Zeitpläne für die einzelnen Stufen des Beschwerdeverfahrens und begleitende Maßnahmen zur Beseitigung von Engpässen und zur Erhöhung der Produktivität9.
监督厅建议对申诉程序的各阶段规定时限和时间表并提出消除瓶颈和提高工作效率的相应措施。
Seine Mühe ist von Erfolg begleitet.
的辛劳收到了成效。
Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.
没有培训和实施的指导是空洞的。
Ich kann Sie dorthin begleiten.
我可以陪您一起去那儿。
Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.
习惯于说话时做手势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und ich habe gehört, ihr begleitet mich heute.
听说今天你要过来。
Bitte, Grummel. Lass uns dich begleiten.
拜托,咕末,让你吧。
Die war sofort klar, dass Fußball durch ein Lebenlang begleiten wird.
你那时已经知道,足球将你一生。
Er lernte Geige spielen und seine Geige begleitete ihn sein Leben lang.
他学会拉小提琴,小提琴他一生。
Er teilte sich das Land mit den 17 anderen deutschen Siedlern, die ihn begleiteten.
他与同他的其他17名德国定居者共享这片土地。
Sind wir immer ehrlich, Ängste begleiten uns bei Entscheidungen auf Schritt und Tritt.
始终坦诚自,恐惧就会随做决定时的每一步。
Aber ich bin guter Dinge, dass ich da gut begleitet werde und dass es funktioniert.
状态很好,因为会得到很好的帮助,而且它会奏效。
Seine Freundin, die frei über ihre Zeit verfügen konnte, begleitete ihn.
这样一来,女友可以随意占用他的时间,并他。
Wir begleiten dich auf deinem neuen Weg.
会你走上新的旅程。
Oft auch begleitet von intensiven positiven Emotionen.
经常会随着强烈的正面情绪。
Eine bipolare Störung begleitet Betroffene oft das ganze Leben.
双相情感障碍常常随患者的一生。
Die sie begleitenden drei Ritter folgen ihr in den Tod.
三名的骑士追随她而死。
Wir begleiten euch einfach beim Singen.
你一起唱。
Das Edelmetall begleitet uns schon immer.
这种贵金属从很早以前就随着。
Du must ihn begleitet, Anna Maria.
你得着她,安娜玛利亚。
Häufig ist diese Geste begleitet mit einem Vorwärtslehnen des Rumpfs und einer Verlagerung des Gewichts in Richtung Stuhlkante.
这种姿势通常随着身体向前倾斜,移动改变在椅子上的身体重量。
Seit den 1950-er Jahren begleitet er Familien vor, während und nach der Schwangerschaft.
自19世纪50年代以来,该协会就在怀孕前后同着这些家庭。
Auch begleitende Maßnahmen haben in der Behandlung der ParkinsonKrankheit einen hohen Stellenwert.
随疗法对于治疗帕金森病也很重要。
Vorigen Winter begleitete ich die Klasse meines Sohnes auf ihre Skifreizeit in die Vogesen.
去年冬天,在滑雪季里随儿子的班级去弗格森(德国西南部与法国接壤的山脉)。
Danke, dass Ihr meine Videos angeschaut habt, dass Ihr sie kommentiert habt, und dass Ihr auch kritisch begleitet habt.
感谢你观看的视频,感谢你的评论,也感谢你的批评意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释