有奖纠错
| 划词

1.Die Partei bemühte sich um ein klares Profil.

1.党曾竭制定一个明确的方针。

评价该例句:好评差评指正

2.Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.

2.工会致于员工的组织工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Das kleine Kind bemüht sich darum, den Tisch zu verschieben.

3.这个小孩使劲推桌子。

评价该例句:好评差评指正

4.Der Lehrer bemühte sich,den Schülern den schwierigen Stoff näherzubringen.

4.老师学生讲解这个难懂的题材。

评价该例句:好评差评指正

5.Er bemühte sich krampfhaft,ernst zu bleiben.

5.他极使自己保持严肃。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

6.三、 会议应作出一切努,确保以协商一致方式通过修正案。

评价该例句:好评差评指正

7.So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

7.例如,正在努出售或重新安排军用厨房。

评价该例句:好评差评指正

8.Mein Sonderbeauftragter bemüht sich weiterhin darum, eine umfassende Regelung des georgisch-abchasischen Konflikts zustande zu bringen.

8.我的特别代表继续努全面解决格鲁吉亚-阿布哈兹冲

评价该例句:好评差评指正

9.Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

9.作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中建立共识。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

10.缔约国会议应当就每项修正案达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

11.Im vergangenen Jahr bemühte sich die Organisation weiterhin darum, der Herausforderung schwacher institutioneller Strukturen und unzureichender Verwaltungskapazitäten zu begegnen.

11.过去一年,本组织继续应付体制结构薄弱和行政能欠缺的挑

评价该例句:好评差评指正

12.Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen war bemüht, Führungskräfte des Militärs und der Polizei für die Notwendigkeit der Verhinderung geschlechtsspezifischer Gewalt zu sensibilisieren.

12.基金向军队和警察领导宣传防止性别暴的必要性。

评价该例句:好评差评指正

13.Er ist um seine Kameraden bemüht.

13.关心自己的同事

评价该例句:好评差评指正

14.Wir haben uns sehr drum bemüht.

14.我们(曾经)为此非常操心。

评价该例句:好评差评指正

15.Du hast dich umsonst bemüht.

15.你白费气了。

评价该例句:好评差评指正

16.Bei solchen komplexen Einsätzen sind die Friedenssicherungskräfte bemüht, vor Ort ein sicheres Umfeld zu wahren, während die Friedenskonsolidierungskräfte darauf hinarbeiten, dieses Umfeld nachhaltig zu stabilisieren.

16.维持和平员在这种复杂的行动中维持一个安全的当地环境,而建设和平员则努使这种环境得以自维持。

评价该例句:好评差评指正

17.Der Nothilfekoordinator und die Mitglieder des Ständigen interinstitutionellen Ausschusses bemühten sich darüber hinaus verstärkt um die Verbesserung der Programmkoordinierung und -ausführung zu Gunsten von Binnenvertriebenen.

17.紧急救济协调员和机构间常设委员会成员还加紧努,改进援助国内流离失所者的方案的协调与实施。

评价该例句:好评差评指正

18.Das System der Vereinten Nationen hat sich darum bemüht, dieser Notwendigkeit umfassend und vorausschauend Rechnung zu tragen.

18.联合国系统求全面地、前瞻性地应对这些关切。

评价该例句:好评差评指正

19.Obschon sie bemüht ist, die Anforderungen kleinerer Friedenskonsolidierungsmissionen zu erfüllen, räumt sie ein, dass die größeren Missionen ihr derzeitiges Personal sehr stark und mit Vorrang beanspruchen.

19.后勤司满足规模较小的建设和平行动的需求,但表示规模较大的行动对其现有员配置带来严重的、高度优先需求方面的压

评价该例句:好评差评指正

20.Der Fonds bemüht sich außerdem um die Herstellung von Verbindungen zu einer Vielzahl von Organisationen, die Mittel zur Förderung der Anliegen der Vereinten Nationen zu mobilisieren suchen.

20.伙伴基金还在与众多的组织建立联系,以便为本组织的任务筹集经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Enkephalin, Enking, Enklave, Enklaven, Enklise, Enklisis, enklitisch, enkodieren, Enkomion, Enkomium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

1.Ob Offizier oder Soldat, jeder bemüht sich stets im Sinne Erich Weihnachts zu handeln.

无论是军官还是士兵,每个人都将始终本着埃里希-韦纳赫精神努力工作。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

2.Der Mund steht halb offen, er bemüht sich, Worte zu formen. Die Lippen sind trocken.

他半张着嘴,嘴唇发干,竭力想说话。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

3.Vergeblich bemühten wir uns, den Nagel aus dem Holz zu ziehen.

我们试图把钉子从桅出来,但徒劳无功。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
军事装备库

4.Beim " Linksum" bleibt der linke Hacken unten und bemüht immer den Boden.

当 " 向左转 " 时,左脚跟保持向下,总是试图到达面。

「军事装备库」评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

5.Auf der Westberliner Insel dagegen bemühte sich jeder Aufsteiger um ein gepflegtes Hochdeutsch.

另一方面,在西柏林岛,每个新晋者都努力说着表堂堂的高德语。

「德国方言趣谈」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

6.Aus der eher abgeschotteten Königsfamilie wurde eine Firma mit sehr bemühter Öffentlichkeitsarbeit, mit karitativer Arbeit im Mittelpunkt.

相当闭塞的王室成为了一个具有非常敏锐的公关部门的“公司”,并以慈善工作为核心。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

7.Sie sind ganz besonders bemüht, den Menschen zu gefallen.

你非常努力别人。机翻

「铲屎官小贴士」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

8.Überhaupt ist er bemüht, seinen Gegnern ein wenig entgegenzukommen.

总的来说,他试图稍微迁就他的对手。机翻

「Deutschlandfunk 同一个世界」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

9.Der französische Präsident Emmanuel Macron bemüht sich derweil um Vermittlung.

与此同时,法国总统马克龙正试图进行调解。机翻

「常速听力 2017年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

10.Herr Meurer, Sie haben sich bemüht, dieses Gespräch zu aktualisieren.

Meurer 先生,您已尝试更新此对话。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

11.Die deutsche Botschaft in Tunis bemüht sich derzeit um Zugang zu Kartas.

德国驻突尼斯大使馆目前正试图进入 Kartas。机翻

「慢速听力 2019年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

12.Sie hatten sich direkt nach der Geburt darum bemüht - es gab nur Absagen.

你在孩子出生后就尝试这样做——但遭到了拒绝。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

13.Juristische Sprache ist, glaube ich, in außerordentlich hohen Maße bemüht, eigentlich verständlich zu sein.

我相信法律语言为真正易于理解付出了极大的努力机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

14.Ich kann sehen, dass du dich sehr bemüht hast.

我看得出来, 你已经非常努力了。机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

15.Wir bemühten uns, dass daraus kein Krieg wird.

我们试图确保它不会演变成一场战争。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

16.Die Feuerwehr bemühte sich, brennende Autos zu löschen.

消防队试图扑灭燃烧的汽车。机翻

「慢速听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

17." Ruhig, ruhig! " bemühte er sich, die Tiere zu besänftigen.

“安静,安静!”他试图让动物们平静下来。机翻

「幼儿睡前故事」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

18.Die Branche bemüht sich, als Arbeitgeber attraktiv zu sein.

该行业努力成为有吸引力的雇主。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月合集

19.Washington bemüht sich seit Wochen, die Wogen zu glätten.

华盛顿几周来一直在努力平息事态。机翻

「慢速听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

20.Ich habe mich sehr bemüht, aber ich weiß, dass es noch Raum für Verbesserungen gibt.

我已经非常努力了, 但我知道还有改进的余机翻

「德语文本(现代德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ent- wicklungsstand, entacetylieren, Entagglomerisierung, Entaktivieren, Entaktivierung, Entaktivierungseffekt, Entaktivierungsmittel, Entaktivierungsplatz, entalkoholisieren, entalkylieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接