有奖纠错
| 划词

Auf der Fahrt haben wir viele Orte berührt.

在旅途中我们经过许多地方。

评价该例句:好评差评指正

Der Ball hat das Netz berührt.

球触网。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Pläne berühren sich mit meinen Vorstellungen.

您的计划和我的想法相合(或相近)。

评价该例句:好评差评指正

Bitte berühren Sie nichts, bevor die Polizei kommt.

在警察到达之前要触摸任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.

他一点儿闹的影响。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Interessen berühren sich (laufen parallel).

我们的利益是很相近(一致)的。

评价该例句:好评差评指正

Diese Fragen sollen nur insofern berührt werden, als sie in Zusammenhang mit dem Thema stehen.

这些问题只应在主题有关的范围内(或程度上)提一下。

评价该例句:好评差评指正

Diese Krise berührt nicht nur den Wirtschafts- und Finanzsektor.

这次危机影响的是经济和金融部门。

评价该例句:好评差评指正

Bitte nicht berühren!

请勿抚摸(展品)!

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel lässt die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.

本条中任何规定概影响国际私法规则的适用。

评价该例句:好评差评指正

Das berührt mich nicht.

我无关。

评价该例句:好评差评指正

Die Extreme berühren sich.

两极相通。

评价该例句:好评差评指正

Es berührte mich heimatlich.

这使我感到一种家乡的气息。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.

此类协议影响非协议当事方的任何人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 lässt Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.

第1款妨碍第18条和第19条(a)项和(b)项。

评价该例句:好评差评指正

Er berührte die Speisen nicht.

(雅)饭菜他一点也碰(尝)。

评价该例句:好评差评指正

Die Nachricht ließ mich unberührt.

这消息有触动我。

评价该例句:好评差评指正

Die Sonne berührte den Horizont.

太阳紧贴着地平线。

评价该例句:好评差评指正

Der Hochspringer berührte die Latte.

跳高运动员碰到了跳竿。

评价该例句:好评差评指正

Die zwei Kurven berühren sich.

(数)两弧相切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funkzugangsnetz, Funkzünder, Funkzündung, Fünlerlehre, Funmobil, Fünnfzigmarkschein, Fünnfzigpfennigmarke, Fünnfzigpfennigstück, Funny, Funschuh,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Diese Dinge konnten wir berühren und säubern.

我们可以触摸和清洗它们。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Natürlich bin ich emotional berührt, wenn ich das hier sehe.

当我俯视它的时候,心里难免有些感触。

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Ein ruhiges Leben mit dir führen... und ich kann dich berühren...mit meinen Händen.

好想活得轻松,好想用这双手...胸中之物。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Wenn ein Kunstwerk dein Herz oder deine Seele berührt, dann sind 12.000 Euro egal.

如果件艺术品触动了的心或灵魂,那么万两千欧元不算什么。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Ich habe auf jeden Fall viel Respekt davor, Respekt vor diesem Vorgang, einen Toten zu berühren.

毫无议论,我对触摸逝者这件事是怀着极大敬畏的。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Wenn sein Blut deine Füße berührt, wächst dein Fischschwanz neu.

当他的血液触到的脚时,出新的鱼尾。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Sie berührt den Boden und hängt auch durch.

它正在接触地面,而且还在下垂。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der Zeigefinger und Mittelfinger berühren den Rand der Kopfbedeckung.

食指和中指接触到头套的边缘。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und sie berührt eben viele Menschen.

她感动了很多人。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Und wer so was sieht und davon nicht berührt ist, hat 'n Herz aus Stein, finde ich.

我认为,任何看到这样的东西而不为之感动的人都有石头般的心。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die einen möchten das Wrack der Titanic als Ruhestätte unberührt lassen.

有些人希望保持泰坦尼克号的残骸原状,作为安息之所。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Schnell berührte Josef alle Steine und machte auch sie wieder zu lebendigen Prinzen.

约瑟夫迅速触摸了所有的石头,它们都再次成为了活生生的王子。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Schließlich können wir uns auf vielen Wegen nahe kommen, ohne uns berühren zu müssen.

毕竟我们有很多不用触碰到彼此就可以亲近的方式。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Er berührte einen davon und sofort wurde dieser zu einem lebendigen jungen Prinzen.

他触摸了其中个,这个石头立刻变成了个活生生的年轻王子。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Doch noch ehe er es berühren konnte, fing das Kästchen plötzlich laut an zu klingeln.

但还没等他碰到金盒,盒子就突然发出了阵响声。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Leben ist auch das, was man nicht berühren kann, was man nicht benutzen kann.

这种生活看起来是人们无法触摸,无法经历的。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Durch das Zusammenrücken berühren sich die Beine der Tiere, dadurch verändert sich was in ihrem Körper.

通过相互靠拢,蝗虫的腿相互触碰,这引发它们身体的变化。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und habe ich nicht, gleich einem Kinde, ungenügsam allerlei Kleinigkeiten zu mir gerissen, die du Heilige berührt hattest!

我只是像个小孩子似的,把用神圣的手指碰过的切小东西,都贪得无厌地占为己有么?

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Als er es berührte, wurde er sofort wieder gesund.

当他触摸到布时,立刻康复了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn du die Hand berührst, merkst du die Kälte.

摸他的手时,会感到阵寒冷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


für dich, für die aufmischung des erstmusters (z. b. reblend) dürfen nur geprüfte und freigegebene vorprodukte (glykole, additive etc.) verwendet werden., für die berechnung der staubkapazität bzw. des wartungsintervalles kann folgende rechnung durchgeführt werden:, für die beurteilung sind vom hersteller den vw-zentrallaboratorien 5 liter anzuliefern., für die em-unter- bzw. überbeladung in den weiteren beschichtungsgängen gilt punkt 5.5., für die japan-zulassung kann es notwendig sein, die radlast entsprechend der maximalen rei-fentragfähigkeit anzunehmen., für die prüfläufe ist ein kraftsfoff-batch zu verwenden, das im jeweiligen ringversuch der cec-arbeitsgruppe pl-053 mit dem referenzöl rl 140 einen mittelwert von < 8,5 punkten ergeben hat., für diese prüfung wird eine klimakammer mit umluft benötigt., für diese überprüfung wird das teil fünfmal ab- und wieder anmontiert und jeweils unwuchtver-messen., für eine beurteilung und freigabe können auch weitere prüfungen wie funktionsversuche, fahrerprobung, u. a. erforderlich sein.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接