有奖纠错
| 划词

Das Gutachten lautet gut (besorgniserregend.)

专家的鉴定(结果)是好的(使人忧虑)。

评价该例句:好评差评指正

Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.

全球比例掩盖了区域人不安的巨大差异。

评价该例句:好评差评指正

Das Ausmaß der an Zivilpersonen einschließlich Jugendlicher in den letzten beiden Jahrzehnten verübten Gewalt ist äußerst besorgniserregend.

过去几十年来,对包括青年在内的平民施加的暴力,其规模大,人极为担忧。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang sind die zunehmende Feminisierung der Armut sowie der ungleiche Bildungszugang für Mädchen besonders besorgniserregend.

在这方面,尤其人关切的是,陷入贫穷的女性人数日增,女童获得教育的机会不均。

评价该例句:好评差评指正

Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.

有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、学或生物武器,这种前景特别人忧心忡忡。

评价该例句:好评差评指正

Der dramatische Anstieg der Zahl der Großkatastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.

过去50年来重大灾害剧增,就是这一趋势人担忧的证据。

评价该例句:好评差评指正

Der letztgenannte Punkt ist besonders besorgniserregend: die Vernachlässigung der physischen Infrastruktur des Amtssitzes der Organisation hat mittlerweile ein bedenkliches Ausmaß erreicht.

我们对最后一点特别关注;本组织总部的有形基础设施多年失修,情况极端严重。

评价该例句:好评差评指正

Der Zustrom illegaler Suchtstoffe ist eine weitere besorgniserregende Quelle der Instabilität für bestimmte Gesellschaften und erfordert nachdrücklichere und besser koordinierte internationale Maßnahmen.

对某些社会而言,非法麻醉品的流动是又一严重的不稳定根源,因采取更强有力、更协调一致的国际行动。

评价该例句:好评差评指正

Das Wirtschafts-wachstum und die soziale Entwicklung auf regionaler und globaler Ebene könnten gebremst werden, wenn dieser besorgniserregenden Entwicklung nicht wirksam Einhalt geboten wird.

如不有效反击这一人不安的趋势,那么,区域和全球经济增长以及社会发展将会受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Durchführung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt waren zwar wirkliche Fortschritte zu verzeichnen, doch nimmt die biologische Vielfalt selbst in besorgniserregender Weise ab.

尽管在执行《生物多样性公约》方面已经取得实际进展,但是生物多样性丧失的速度依然惊人。

评价该例句:好评差评指正

Dieser an und für sich schon besorgniserregende Trend beeinträchtigt zudem in schwerwiegendem Maße die Gesundheit, den Lebensunterhalt, die Nahrungsmittelproduktion und die Sauberkeit des Trinkwassers und erhöht die Gefährdung der Bevölkerung durch Naturkatastrophen und Klimaänderungen.

这一趋势本身就人担忧,而且还严重损害了健康、生计、粮食生产以及清洁水,使得若干地方的人口易受自然灾害和气候变的伤害。

评价该例句:好评差评指正

So wichtig es ist, bei den Medien und in der Öffentlichkeit der entwickelten Länder ein positives Verständnis für die Vereinten Nationen zu wecken, ist es doch besorgniserregend, dass diese Informationszentren einen so hohen Anteil der verfügbaren Ressourcen an hochrangigem Personal und an Finanzmitteln für sich beanspruchen.

虽然使发达国家媒体和大众正面了解联合国是重要的,但是人关切的是,这些新闻中心占用了很大一部分现有的高级工作人员和经费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blockcopolymer, Blockcopolymerisat, Blockcopolymerisation, Blockdarstellung, Blockdeckel, Blockdiagramm, Blockdiode, Blockdrehbank, Blockdrehmaschine, Blockdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速听力 2016年11月合集

Die Auswertung der Proben sei " äußerst besorgniserregend" , sagte Üzümcü.

Üzümcü 说,对样品的评估“常令人担忧”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Auch Gesundheitsminister Joe Phaahla bezeichnete die Variante als ernsthaft besorgniserregend.

卫生部长 Joe Phaahla 种变种常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Dies sei besorgniserregend, hieß es aus dem Kreml.

克里姆林宫表示,令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年3月合集

Irene Mihalic, Bundestagsabgeordnete der Grünen, hält diesen Trend dennoch für besorgniserregend.

联邦议院绿党议员艾琳·米哈利奇仍然认为种趋势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Diese Ausnahmen gelten nicht bei Rückkehr aus einem Gebiet mit besorgniserregenden Virusvarianten.

从有病毒变种的地区返回时, 些豁免不适用。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年6月合集

Betroffen sind Varianten, die als " besorgniserregend" oder als " von Interesse" eingestuft wurden.

归类为“有关” 或“感兴趣” 的变体受到影响。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

Die Zunahme sei besorgniserregend, heißt es.

他们说,种增长令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Für wirklich besorgniserregend hält Helen Okoro, wie viel brutaler das Geschäft geworden ist.

海伦·奥科罗真正担心的是生意变得多么残酷。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Mannschaft um Kapitän Gündogan bestätigte, dass sie in einem besorgniserregenden Zustand ist.

京多安队长的球队证实他们的情况令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Weltgesundheitsorganisation WHO stufte die erstmals in Südafrika entdeckte Variante als " besorgniserregend" ein.

世界卫生组织 (WHO) 将种首先在现的变体归类为“令人担忧”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Die Situation in Alberta bleibe sehr besorgniserregend und gefährlich, sagte der Minister für öffentliche Sicherheit, Bill Blair, in Ottawa.

公共安全部长比尔布莱尔在渥太华说,艾伯塔省的情况仍然常令人担忧和危险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Die Vereinten Nationen melden einen " zutiefst besorgniserregenden" Anstieg bei Vorwürfen des sexuellen Missbrauchs durch UN-Blauhelm-Soldaten.

联合国报告, 联合国维和人员性虐待指控的增加“令人深感担忧” 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年8月合集

Luan Guozhi von der staatlichen Administration für Presse, Radio, Film und Fernsehen hält diese Entwicklung für besorgniserregend.

国家新闻广电总局的栾国志认为展令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Und obwohl der nagelneue Autosalon in Duschanbe wachsenden Wohlstand suggeriert, Tadschikistan erlebt derzeit, von Europa kaum bemerkt, einen besorgniserregenden politischen Wandel.

尽管杜尚别全新的汽车展厅预示着日益繁荣,但塔吉克斯坦目前正在经历一场令人担忧的政治变革,欧洲几乎没有注意到。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die Sprecherin von Europol erklärte, es gebe einen besorgniserregenden Trend, verstärkt Kleinkinder im Alter von weniger als 18 Monaten zu missbrauchen.

欧洲刑警组织言人表示, 虐待18个月以下幼儿的趋势令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da hat uns die Türkei in dieser Woche gleich mehrfach beschäftigt und es waren eher besorgniserregende Nachrichten, die von dort kamen.

本周土耳其好几次让我们忙得不可开交,从那里传来的消息令人相当担忧。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Eigentlich ein besorgniserregender Umstand, doch einige Jungs, die grade einmal am Rande ihrer Volljährigkeit sind, können es kaum erwarten, in den Krieg zu ziehen und ihr Vaterland zu verteidigen.

是一个令人担忧的事况,然而一些即将成年的男孩迫不及待地要去打仗,保卫他们的国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Sollte unserem Land jemals eine Ölkatastrophe widerfahren – und hoffentlich passiert das nie - , müssten die Entsalzungsanlagen stoppen und die Insel könnte die Menschen nur noch für maximal drei Tage mit Wasser versorgen. Das ist besorgniserregend" .

" 如果石油泄漏生在我们的国家 - 希望它永远不会生 - 海水淡化厂将不得不停止,该岛只能为人们提供最多三天的水。令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
#KURZERKLÄRT

Das ist natürlich besorgniserregend, diese allein schon geografische Nähe.

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Entwicklung sei " sehr besorgniserregend" , sagte ein Pentagon-Vertreter.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blocken, Blockendemarke, blockendplatte, Blocker, Blockersoftware, Blockfehlerwahrscheinlichkeit, Blockfeld, Blockfettschmierung, Blockflämmen, Blockflansch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接