有奖纠错
| 划词

Die Menschen sollten wegen ihres Verhaltens bestraft werden.

人们应该因为行为受到

评价该例句:好评差评指正

Er ist dafür bestraft worden, daß er ...

为…而受到了

评价该例句:好评差评指正

Er wurde wegen (schwerer) Nötigung verurteilt (bestraft).

因(严重)侵犯人自由而被判徒刑(被)。

评价该例句:好评差评指正

Tom saß in der Ecke und weinte, weil er bestraft wurde.

汤姆坐在角落里哭,因为被惩了。

评价该例句:好评差评指正

Gesetzesübertretungen werden bestraft.

违法行为应受惩

评价该例句:好评差评指正

Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).

违者将受公安局(或警方)查究()。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.

各国应保证,拒绝遵守这类人不得受到惩

评价该例句:好评差评指正

Er wurde wegen Erregung öffentlichen Ärgers bestraft.

因(妨害公共治安行为)引公愤而受到

评价该例句:好评差评指正

Dieses Verbrechen wird mit Zuchthaus bestraft.

这种犯罪行为会受到监禁

评价该例句:好评差评指正

Er wird wegen Trunkenheit am Steuer bestraft.

因醉酒驾车而受惩

评价该例句:好评差评指正

Er wurde für sein Geschwätze während des Unterrichts bestraft.

因上课不断讲话而受

评价该例句:好评差评指正

Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gewährleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.

制订针对贩卖人口和非法贩运移徙者明确刑,并以有效行政程序和法律为后盾,确保惩此类罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage einer Erhebung unter allen Kategorien von Friedenssicherungspersonal bei 19 Friedenssicherungseinsätzen berichtete das AIAD der Leitung, dass die Bediensteten im Allgemeinen zwar einen positiven Eindruck von der Disziplin bei den einzelnen Friedenssicherungsmissionen hatten, dass aber eine erhebliche Zahl dieser Bediensteten der Auffassung war, dass Verfehlungen vorkämen, die jedoch weder aufgedeckt noch bestraft würden.

根据对19个维持和平行动各类维和人员进行调查,监督厅向管理部门报告指出,虽然就总体而言,工作人员对个别维持和平特派团采取惩戒行动持正面看法,但是,相当多人认为,有些不当行为发生后没有被察觉,未受惩

评价该例句:好评差评指正

Außer mit Zustimmung des Vertragsstaats, von dem eine Person nach den Absätzen 10 und 11 überstellt werden soll, darf diese Person, gleichviel, welche Staatsangehörigkeit sie hat, im Hoheitsgebiet des Staates, dem sie überstellt wird, nicht wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Ausreise aus dem Hoheitsgebiet des Staates, von dem sie überstellt wurde, verfolgt, in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

十二、除非依照本条第十款和第十一款规定移送某人缔约国同意,否则,不论该人国籍为何,均不得因其在离开移送国领域前作为、不作为或者定罪而在被移送前往国家领域使其受到诉、羁押、或者对其人身自由进行任何其限制。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Anwendung des Absatzes 12 dürfen Zeugen, Sachverständige oder andere Personen, die bereit sind, auf Ersuchen des ersuchenden Vertragsstaats im Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats in einem Verfahren auszusagen oder bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren mitzuwirken, in diesem Hoheitsgebiet wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

二十七、在不影响本条第十二款适用情况下,对于依请求缔约国请求而同意到请求缔约国领域就某项诉讼作证或者为某项侦查、诉或者审判程序提供协助证人、鉴定人或者其人员,不应当因其离开被请求缔约国领域之前作为、不作为或者定罪而在请求缔约国领域内对其诉、羁押、,或者使其人身自由受到任何其限制。

评价该例句:好评差评指正

Sofern der Vertragsstaat, von dem eine Person in Übereinstimmung mit den Absätzen 10 und 11 überstellt wird, nicht zustimmt, darf diese Person, gleichviel welche Staatsangehörigkeit sie hat, in dem Hoheitsgebiet des Staates, an den sie überstellt wird, wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des Staates, von dem sie überstellt wurde, weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

除非按照本条第10款和第11款移送该人缔约国同意,无论该人国籍为何,均不得因其在离开移送国国境前作为、不作为或定罪而在被移送前往国家境内使其受到诉、羁押、或对其人身自由实行任何其限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitsmittelkreislauf, Arbeitsmittelpumpe, Arbeitsmittelsammler, Arbeitsmitteltemperatur, Arbeitsmoral, Arbeitsmotor, Arbeitsmotto, Arbeitsmuster, Arbeitsnachweis, Arbeitsniederlegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

Die Guten gewinnen und die Bösen werden bestraft, klare Sache.

好人获胜,坏人受惩罚,明显的事。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Allerdings werden sie insofern bestraft, als dass sie in Polizeigewahrsam genommen werden, teilweise nächtelang.

然而,他们受到的惩罚只是带入警察拘留所,通常关上几个晚上。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nach der mittelalterlichen Zunftordnung für die Handwerksberufe war das verboten und wurde bestraft.

在中世纪的行业制度中是和要惩罚的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Menschen dürfen nicht bestraft werden, wenn sie etwas nicht schaffen.

如果人们没能完成某事,也不应该因此受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Doch diese Mogelei wird sicher nicht verziehen, sondern bestraft – sofern man entdeckt wird.

然而种作弊肯定不会原谅,而是要惩罚——只要发现了。

评价该例句:好评差评指正
2019度精选

Ein Soldat, der nicht ordnungsgemäß gekleidet ist oder durch Schlamperei auffällt, der wird bestraft.

一个士兵如果穿着不合规矩,或者吊儿郎当的,就会受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

In Deutschland wird sie meistens als Beleidigung verstanden – und wird bestraft.

如今在德国它通常视为侮辱的意思 - 会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
专业介

Es ist ambivalent irgendwie, weil die Menschen, die quasi aktiv diskriminieren, sehr hart bestraft werden.

有点矛盾,因为那些主动歧视的人受到了非常严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Eine Geschwindigkeitsüberschreitung vor einer Kita sollte härter bestraft werden als auf einer vierspurigen Durchgangsstraße.

在日托中心前超速的处罚应该比在四车道的直行道路上的处罚更严厉。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Fatale Folge: Durch die willkürlich e Zuteilung von Arbeitsstunden können kritische Mitarbeiter bestraft und Lieblinge der Führungskräfte bevorzugt werden.

其灾难性的后果是,对工作时间的随意安排可能使遭受批评的员工受到惩罚,而管理层所偏爱的员工会优先考虑。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Auch von Hexenprozessen ist die Rede, wie sie abzuhalten seien und wie vermeintliche Hexen bestraft werden sollten.

也有关于女巫审判的讨论,应该如何举行,以及应该如何惩罚指控的女巫。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Nutzung und Herstellung von Filmen, die Missbrauch zeigen, muss genauso hart bestraft werden wie der sexuelle Missbrauch selbst.

观看和拍摄虐待儿童的影片,所受的惩罚必须要跟性侵害儿童一样严厉。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20226月合集

Illegaler Waffenhandel soll auf Bundesebene bestraft werden.

非法武器贩运应在联邦层面受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20224月合集

Zum Beispiel ist jagen verboten und wird hart bestraft.

比如打猎, 严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236月合集

Wenn wir einen Flüchtling nicht aufnehmen, werden wir dafür bestraft.

如果我们不接受难民,我们将因此受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20195月合集

Ohne, dass Jemand sie daran hindert, oder sie dafür bestraft.

没有人阻你或惩罚你。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20217月合集

Dafür könnten sie mit bis zu sechs Jahren Haft bestraft werden.

他们可能判处长达六的监

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221月合集

Dieses Delikt kann mit bis zu 20 Jahren Haft bestraft werden.

种罪行可处以20以下监

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158月合集

Die Mitgliedschaft soll mit bis zu zehn Jahren Gefängnis bestraft werden.

入会最高可判处十徒刑。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202012月合集

Derzeit kann Sterbehilfe in Österreich mit bis zu fünf Jahren Haft bestraft werden.

目前,在奥地利实施安乐死最高可判处五徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeitspaket, Arbeitspapier, Arbeitspapiere, Arbeitsparameter, Arbeitspause, Arbeitspausen, Arbeitspensum, Arbeitsperiode, Arbeitspferd, Arbeitsphase,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接