有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

1.Da gefiel er dem Kinde so gut, dass es sich betören ließ und die Türe öffnete.

孩子特别喜欢它,情不自禁地开了门。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

2.Zu ihren Lebzeiten wurde sie nie wirklich als Erfinderin wahrgenommen, immer nur als betörend hübsches Gesicht, als exotische Diva.

她生前从有被视为发明家,只是被看作一个美丽迷人的女人,一个带异域风情的女神。

「Simplicissimus」评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

3.Und ihr wisst, wie sehr euch Michis Stimme betören kann.

你知道 Michi 的声音有多能吸引你。机翻

「ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

4.Leichter waren die Menschen zu betören.

人们更容易被欺骗机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

5.Das Liebeselixier, das die Auserwählte oder den Auserwählten betört, ist bis heute nicht erfunden.

到目前为止,可以欺骗到两性之间的爱情魔法香还有被发明出

「Sprachbar」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

6.Vom süßen Duft der Paläste betört, konnte er die Herde schon lange nicht mehr riechen.

被宫室的馨香所迷惑 久久闻不到牛群的气息。机翻

「DRadio 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

7.Von jenen Unglücklichen aber, die Melkor betört hatte, ist nichts Gewisses bekannt.

但是,关于那些被梅尔寇迷惑的不幸的人,我们什么不知道。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

8.Ursula, die sich wegen der betörenden Schönheit ihrer Urenkelin Sorgen machte, konnte die Wahl nicht verhindern.

乌苏拉担心她的曾孙女的迷人美貌,无法阻止选举。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

9.Bis zum letzten Augenblick ihres Erdenlebens wußte sie nicht, daß ihr unrettbares Schicksal eines betörenden Weibchens ein tägliches Verhängnis war.

直到她尘世生命的最后一刻,她才知道,她那令的女人的无可挽回的命运,是每天的命运。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

10.Lore Lay wird beschrieben als eine Frau, die andere durch ihre Schönheit betört, bezaubert.

罗蕾莱被描述为一个用美丽吸引别人的女人。

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

11.Glaubt es mir, meine Brüder! Der Leib war's, der am Leibe verzweifelte – der tastete mit den Fingern des betörten Geistes an die letzten Wände.

相信我呵,兄弟们!这是肉体对于肉体绝望,——这,以被愚弄的精神的指,摸索的墙壁。

「《查拉图斯特拉如是说》」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

12.Macondo erwachte betört, wie im siebten Himmel, vom Zitherspiel, das nicht wie von dieser Welt klang, außerdem von einer so glutvollen Stimme, wie sie auf Erden nie vernommen worden war.

马孔多迷恋地醒仿佛在第七天堂,从古筝的演奏中醒,这声音听起不像是这个世界的,也是从地球上从未听过的如此热烈的声音中醒机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

13.Ein betörend schöner Film, der DDR-Klischees umgeht, indem er die unbekannten Ecken des sozialistischen Alltags ausleuchtet: Wer seine Träume leben will, muss kreativ sein, kleine Fluchten finden sich überall, so die Botschaft.

一部令人难以忘怀的美丽电影,通过照亮社会主义日常生活中不为人知的角落避免民主德国的陈词滥调:如果你想实现你的梦想, 你必须要有创造力, 小逃亡随处可见, 所以信息。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

14.Später, als er sie die Kalbskeule verspeisen sah, ohne gegen eine einzige Regel des guten Geschmacks zu verstoßen, bemerkte er allen Ernstes, dieses zartfühlende, betörende und unersättliche Rüsseltier sei gewissermaßen die ideale Frau.

,当他看到她吃了小牛腿,有违反任何一条好吃的规则时,他非常严肃地评论说,这个温柔、迷人、贪得无厌的长鼻,在某种意义上,是理想的女人。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

15.Mit ihrem Gefolge von Dutzenden von Maurern und Zimmerleuten, als sei sie vom betörenden Fieber ihres Gatten angesteckt, bestimmte Ursula den Einfall des Lichts und die Wärmegrade der Temperatur, sie verteilte den Raum ohne den geringsten Sinn für Grenzen.

乌苏拉和她的随从数十名瓦工和木匠,仿佛被丈夫的诱人发烧感染了一样,确定了光线的入射和温度的温暖程度,她分配了空间,有丝毫的界限感。机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石

16.Ich erwarte nicht, daß ihr wirklich die Schönheit des leise brodelnden Kessels mit seinen schimmernden Dämpfen zu sehen lernt, die zarte Macht der Flüssigkeiten, die durch die menschlichen Venen kriechen, den Kopf verhexen und die Sinne betören.

「哈利波特与魔法石」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grundstellung, Grundstellungen, Grundsteuer, Grundstimme, Grundstock, Grundstoff, grundstoff für die chemische industrie, Grundstoffindustrie, Grundstoffmarkt, Grundstoffpreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接