In den Wolken sackte das Flugzeug durch.
飞机在云层里迅速下降。
Er ragt besonders durch seinen Fleiß hervor.
他(表现)特别突出的地方是勤奋。
Ich erwarb diese Geige durch einen Gelegenheitskauf.
我是碰巧买小提琴的。
Der Bohrer frißt sich durch den Stein.
钻子钻进石。
Mit dieser Methode kommt man immer durch.
用个方法总是行的。
Ein Gedanke fuhr mir durch den Kopf.
我脑子里闪一个。
Der Wurm wühlt sich durch die Erde.
蚯蚓在钻土。
Der Bach windet sich durch die Wiesen.
溪水在草地上蜿蜒流。
Ein Bach schlängelt sich durch die Wiesen.
一条小溪蜿蜒地流草地。
Der Nagel bohrte sich durch die Sohle.
钉子扎进鞋底。
Er verewigt seinen Namen durch große Werke.
他凭借伟大的著作使自己的名字永垂不朽。
Mir schießt ein Gedanke durch den Kopf.
Die Schlange schlängelt sich durch das Gras.
在草丛中蜿蜒爬行。
Ich schleuse meinen Freunden durch den Großstadtverkehr.
我带领我朋友穿大城市的交通要道。
Er dachte das Problem noch einmal durch.
他又一次考虑了个问题。
Das Gewitter kündigte sich durch Wetterleuchten an.
闪电预示雷雨即将来临。
Seine Augen irrten suchend durch den Saal.
他的眼睛搜寻似的向大厅扫了一下。
Sie verblüffte ihre Lehrer durch geistreiche Bemerkungen.
她妙语连珠让老师们很惊讶。
Er tapste im Finstern durch das Zimmer.
他在暗中摸索着穿房间。
Der Zug (Der Bus) ist schon durch.
(口)火车(公共汽车)已经开去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hitler bereitet es durch den Hitler-Stalin-Pakt vor.
希特勒已经准备好了希特勒斯大林条约。
Wir unternehmen eine Zeitreise quer durch die Geschichte des Lebens.
我们将踏上一段越生命史时空之旅。
Wie Sie wissen, führen wir ein Zirkulationsgeschäft durch.
就像您知道那样,我们周转很快。
Die Brüder Albrecht kalkulierten jedes Detail scharf durch.
阿尔布莱希特兄弟认真计算了每一个细节。
Der Professor stolpert wenig später durch den mit Studenten besetzten Gang.
教授稍后磕磕绊绊了被学生占满了道。
Die Wochen zwischen durch sind viel zu lang.
一周五天真很漫长。
Das wird vor allem durch organische Masse gemacht.
这主要是通有机肥来完成。
Dann reisten sie durch Nordchina, und besuchten den Kaiser.
然后,他们中国北部,拜谒皇帝。
Meist setzt sich der Stärkere gegen den Schwächeren durch.
通常情况下,强胜弱。
Konkret wurde dieses Buch durch den ersten Satz.
这本书成形始于第一句话。
Von dort wird das Gas über Pipelines durch die Ukraine und durch Weißrussland transportiert.
俄罗斯天然气通天然气管道,经乌克兰和白俄罗斯输送。
Dann stürzten sie durch das Fenster in die Stube hinein.
然后它们从窗户冲进房间。
Entstanden ist er aber durch das Ausheben des Palastgrabens.
但这座公园是在开挖了皇陵之后才出现。
Sie schlägt sich als Näherin durch, doch Gabrielle will mehr.
她做了缝纫女工,勉强度日,但加布里埃并不满足于此。
Stattdessen muss die Herrschaft durch den sogenannten " Führer" ausgeübt werden.
反之,则必须由所谓" 元首" 来行使所有权力。
Außerdem bekommen sie Florida von den Spaniern durch einen Tausch.
他们还通交换从西班牙人那里得到了佛罗里达州。
Machen Sie bitte den Mund auf. Danke. Atmen Sie bitte tief durch. Husten Sie bitte.
请您张开嘴。谢谢,请您深呼吸。请您咳嗽一下。
Jetzt pfeift der Wind durch meine Baumhöhle, das wird nachts eiskalt.
现在风吹进我树洞了,晚上冻死我。
Für sie ist Boris Johnson spätestens seit dem Anti-EU-Wahlkampf unten durch.
他们在鲍里斯-约翰逊反欧盟选举活动中就已经表现出反感。
Dann löst man die auch nicht einfach durch eine Nachfrage aus.
那么你就不仅仅通询问来触发他们自杀想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释