有奖纠错
| 划词

Der Schrei ging mir durch und durch.

叫喊声使我毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Regenguss war ich durch und durch nass.

阵雨过后,我浑身湿透了。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin durch und durch Amerikaner.

我是一个彻头彻尾美国人。

评价该例句:好评差评指正

Er ist durch und durch ehrlich.

他完全诚可靠。

评价该例句:好评差评指正

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民赏识和赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nicht alle Staaten gehören jedoch diesen Übereinkommen an, und die unzureichende Durchführung und Einhaltung durch die Teilnehmerstaaten schränkt ihre Wirksamkeit ein.

然而,这些公约没有现普遍加入,也没有得到参与国和遵守。

评价该例句:好评差评指正

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

监督厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和报告执行况进行不断监督。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erhält nach Bedarf und auf Anfrage Rechtsberatung und Hilfe durch den Bereich Rechtsangelegenheiten in verschiedenen Fragen, die sich bei seinen Aufsichtstätigkeiten ergeben.

监督厅要求并得到了法律事务厅适有关监督活动中出现各种问题法律咨询意见和援助。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Situation zu beheben, waren die Verwaltungsdienste des Amtes durch die Einrichtung zusätzlicher Stellen und die Schaffung einer neuen Sektion Personalmanagement und einer gesonderten Finanzsektion gestärkt worden.

为了扭转这种况,通过增设新员额和设立一个新人力资源科和一个单独财务科加强了其行政服务。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Programme zielen darauf ab, die Handelschancen der Entwicklungsländer zu erweitern, indem sie ihre Kapazitäten auf diesem Gebiet durch Politikberatungsdienste und durch Zugang zu Informationen und Ausbildung ausbauen.

有关方案是扩大发展中国家贸易机会,通过政策咨询服务、取得信息和培训来高它们在这个领域能力。

评价该例句:好评差评指正

Wir freuen uns, dass die Aktionsplattform von Beijing durch schärfere Präzisierung auf einigen Gebieten und die Aufnahme neuer Fragenkomplexe, die sich in den letzten fünf Jahren neu abgezeichnet haben oder aber prägnanter geworden sind, eine Stärkung erfahren hat.

我们感到高兴是,《北京行动纲要》得到加强,它在某些方面重点更趋明确,而且包含了过去五年中出现或已更加突出一些新问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Teilhabe der Kinder am Schulleben, die Schaffung von Schulgemeinschaften und Schülervertretungen, die Aufklärung und Beratung durch Gleichaltrige und die Einbeziehung der Kinder in Disziplinarverfahren innerhalb der Schule sollten als Teil des Lernprozesses und der Gewinnung von Erfahrungen mit der Verwirklichung von Rechten gefördert werden.

在学习和体验权利过程中,应当推动儿童参与学校生活,建立学校社区和学生会,互帮互学,以及让儿童参与学校纪律决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alleinstellung, Alleinstellungsmerkmal, Alleintäter, Alleinunternehmen, Alleinverkauf, Alleinverkaufsrecht, Alleinverkaufsvertrag, Alleinvertreter, Alleinvertretung, Alleinvertrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语故事

" Falsch! Taugt nichts! - Dies ging mir durch und durch" , erzählte der Schilling.

“假!不顶用!——它跟随了我一生一世”,先令这么说。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Man hat das Ganze theoretisch bzw. praktisch am Phantomkopf letztes Semester durch und durch gemacht.

所有理论和实践技能都是上学期通过操作头模一步步积累

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

Der jagt dich durch den Wald und erschießt dich.

他会追着你穿过森林,然后朝你射击。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Menschen fliegen in Metallkästen durch die Luft und sogar zum Mond.

人类驾驶金属机器飞行,甚至登上月球。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Jedenfalls spazierte ich durch diesen kleinen Ort und erkannte die Straße wieder.

不管怎样,我走过这个,认出了那条街。

评价该例句:好评差评指正
德语故事

Dann jagte er fort durch die Berge und hielt sie vorne auf dem Pferd.

就这样,他在山间骑着马走了,而艾莉莎坐在他马前。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Existenzgründungen und Innovationen durch die breite Bevölkerung zur Belebung des Arbeitsmarktes wurden gefördert.

支持大众创业万众创新带就业。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Eines Tages ritt der Königssohn durch den Wald und kam an dem Turm vorbei.

有一天一位王子穿过森林,经过了这座塔。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Paradiesvögel fallen vor allem durch ihr buntes Gefieder und ihre langen Schwanzfedern auf.

天堂鸟最引人注目是它们多彩毛和长长

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem fliegen Mikrometeoriten überall durchs Sonnensystem und schießen zum Beispiel auch bei uns auf die Erde.

另外,微流星体飞遍了整个太阳系,比如它们也会射向我们球。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Grenze verlief 43 Kilometer durch Berlin und weitere 112 durch Ostdeutschland und bestand aus Zäunen und Stacheldraht.

边境线全长43公里穿过柏林,另外112公里穿过东德,由栅栏和铁丝网组成。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Auch bei Jambor schlagen Baupreis-Steigerungen und Inflation durch.

建筑价格上涨和通货膨胀也对 Jambor 产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Kropp bricht eine Zigarette durch und gibt mir die Hälfte.

克罗普掰开一根香烟, 递给我一半。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Ha, der Puck kullert dem Torwart durch die Beine und landet im Tor.

哈,冰球滚过守门员腿, 落在了球门上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Deshalb schafft sie durch ihre Übersetzungen Unterrichtsmaterial und tradiert die Lieder ihres Volkes.

这就是为什么她通过翻译创作教材并传播她人民歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Denn Radiowellen dehnen sich lichtschnell durch das Weltall aus und laufen " ewig" weiter.

因为无线电波以光速在太空中传播并“永远” 持续下去。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ist das nicht etwas wohlfeil und rein durch die Rolle als Opposition überhaupt möglich?

纯粹通过反对派角色,这不是有点便宜和可能吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Europol versucht deswegen, Beamte in den EU-Staaten weiterzubilden, durch Workshops und durch ein Spiel.

因此,欧洲刑警组织正试图培训欧盟国家官员,通过研讨会和游戏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die Steuerung und Überwachung durch Algorithmen soll stärker überwacht und die Datentransparenz verbessert werden.

通过算法进行控制和监测,提高数据透明度。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Erklärung liegt in den Blutgefäßen: Die ziehen sich durch kaltes Wasser erst zusammen und erweitern sich dann stark.

这可以用血管来解释:在冷水下它们会先收缩,然后剧烈扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allenfalls, Allensbach, allenthalben, aller, aller-, Aller Anfang ist schwer., allerart, alleräusserst, Allerbarmer, allerbest,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接