有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年3月合集

1.Sie weiß, dass die israelische Armee jederzeit in palästinensische Städte einrücken kann.

她知道以列军队随时可以进斯坦城市。机翻

「DRadio 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

2.Autogramme für die Einwohner von Cherson, von ukrainischen Soldaten, die in die Stadt eingerückt sind.

赫尔松市的乌克兰士兵为赫尔松居民签名。机翻

「Tagesthemen 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

3.Ich lungere umher, bis die Kompanie morgens einrückt, grau, schmutzig, verdrossen und trübe.

我四处闲逛,直到一天早上连队的车开回来。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

4.Bisher waren israelische Soldaten nur zu vereinzelten Operationen in den Gazastreifen eingerückt.

迄今为止,以列士兵仅部署到加沙地带进行孤立行动机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

5.Anfang der Woche war Israels Armee in das Flüchtlingslager von Dschenin eingerückt.

本周早些时候,以列军队进杰宁难民营。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

6.Wobei, wie Katarzyna Zdanowicz einschränkend bemerkt, der Zaun gut zwei Meter auf polnisches Territorium eingerückt ist.

尽管,正如 Katarzyna Zdanowicz 所说,围栏已经向波兰领土缩进了足足两米。机翻

「DRadio 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年7月合集

7.Die Polizei war mit fast 400 Beamten in das Viertel eingerückt und hatte dabei auch Panzerfahrzeuge und Hubschrauber eingesetzt.

警方已动用装甲车和直升机,派出近 400 名警员进该地区。机翻

「慢速听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

8.Wenn schwerbewaffnete Spezialeinheiten der Polizei im Kampf gegen Drogenbanden in Elendsviertel einrücken, geraten auch immer wieder Unbeteiligte zwischen die Fronten.

当全副武装的特警部队贫民贩毒团伙时旁观者一再被夹在前线之间。机翻

「常速听力 2018年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

9.Israelische Soldaten waren in das Krankenhaus eingerückt mit der Begründung: In einem Tunnelsystem unter der Klinik befinde sich eine Kommandozentrale der Hamas.

列士兵搬进了医院,理由是诊所下面的隧道系统中有一个哈马斯指挥中心。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

10.Türkische Streitkräfte waren zuvor in die nordsyrische Provinz Afrin eingerückt, um von dort eine mit den USA verbündete Kurdenmiliz zu vertreiben.

土耳其军队此前已叙利亚北部的阿夫林省以驱逐与美国结盟的库尔德民兵。机翻

「常速听力 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

11." Zwischen mich und mein Volk soll sich kein Blatt Papier drängen" , so sagt er das und lässt Soldaten in die Stadt einrücken.

“我和我的人民之间不应该有一张纸, ”他说,并让士兵进城。机翻

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

12.Der einzige, der es rechtzeitig erfuhr, war Don Apolinar Moscote, doch dieser gab die Nachricht nicht einmal an seine Frau weiter, während die Abteilung Soldaten einrückte, die das Dorf im Handstreich besetzen sollte.

唯一及时发现的人是唐·阿波利纳尔·莫斯科特,但他甚至没有将这个消息告诉他的妻子,而将在政变中占领村庄的士兵分遣队已经到达机翻

「Hundert Jahre Einsamkeit」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

13.Mindestens elf Menschen wurden getötet, seit die Armee Sonntagnacht in die Stadt Dschenin einrückte.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Der Zauberberg

14.So war der arme Joachim also zu einer kleinen Nachkur wieder in die Heimat eingerückt.

「Der Zauberberg」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildschirmfläche, Bildschirmformat, bildschirmfüllend, Bildschirmgerät, Bildschirmgröße, Bildschirmhintergrundbeleuchtung, Bildschirminformation, Bildschirminhalt, Bildschirmkontrast, Bildschirmkoordinatensystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接