有奖纠错
| 划词

Wir haben ihn so lange bearbeitet,bis er einwilligte.

我们劝了,直到同意为止。

评价该例句:好评差评指正

Die UNMIS hatte eingewilligt, einem Auftragnehmer die Nutzung ihrer Flugzeuge für die Auslieferung der Rationen an die Mission zu gestatten.

派团同意允许承包商派团飞机向派团交付口粮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blondlockig, blood sample, Bloodroot, Bloody Mary, Bloom, Bloomberg, Bloomsburg, bloß, blossdecken, Blöße,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 德国国情

Gefangene werden so lange schikaniert, bis sie einwilligen, Deutschland zu verlassen.

囚犯会受到骚扰,直到他们离开德国。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合集

Israel habe nicht eingewilligt, die Blockade des Gazastreifens zu beenden, so die Hamas-Vertreter zur Begründung.

哈马斯官员解释说,以色列不束对加沙地带封锁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Sohn ließ aber nicht nach, bis der König endlich einwilligte.

但小王一直不停地哀求,直到国王点头。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Dass Trump einwilligt, den Baustart zu verschieben, hat mit dem derzeitigen Haushaltsstreit im Kongress zu tun.

特朗普推迟开工建设与当前国会算纠纷有关。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

" Nimm ihr einfach ihr rotes Kleid weg und gib es ihr erst dann zurück, wenn sie eingewilligt hat, deine Frau zu werden."

“把她红色仙裙拿走,等她愿嫁作你时再还给她。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Albert Einstein hatte das Geld zum Beispiel seiner damaligen Ehefrau, ebenfalls Wissenschaftlerin, versprochen, damit sie in die Scheidung einwilligte.

例如,阿尔伯特·爱因斯坦曾经承诺把奖金给他当时——样也是一位科学家,以便她离婚。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Am andern Morgen läßt der Alte beide herunterholen und redet und schnauzt so lange auf sie ein, bis sie doch einwilligen.

第二天早上,老人把他们俩都放了下来,对他们说话,对他们厉声呵斥,直到他们为止。

评价该例句:好评差评指正
爱豆

Samantha erwähnte, dass sie davon zwar nicht sonderlich begeistert war, aber einwilligte, da sie davon ausging, dass dies nicht allzu lange dauern könne, und blieb im Auto sitzen.

萨曼莎提到虽然她对此并不太兴奋, 但她了,假设它不会持续太久, 并留在车里。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Als sie sein Gesicht sah, wurde ihr wieder bewußt, niemals eingewilligt zu haben, daß der Körper, auf den die Seele ihre Unterschrift gesetzt hatte, in den Armen von jemandem lag, den sie nicht kannte und nicht kennen wollte.

特蕾莎抬起眼睛,看见了他脸,这时,她想起她从未自己身体,自己灵魂已经刻下印记身体,投入一个她不认识并且她也不想认识怀抱。

评价该例句:好评差评指正
Die Verurteilen_The Shawshank Redemption_1994

Ich sagte, dass ich jetzt nicht einwilligen würde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blume, Blümelein, Blumenarrangement, Blumenaufdruck, Blumenausstellung, Blumenbeet, Blumenberg, Blumenbilder, Blumenbinderin, Blumenblatt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接