有奖纠错
| 划词

Darauf wußte er nichts zu entgegnen.

对此他无法回答。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission entgegnete, dass der Ausschuss für Aufträge beim Büro der Vereinten Nationen in Genf auf Antrag der Kommission die Vertragsänderung gebilligt habe, dass sie durch die Verwendung des gleichen Beraters mit Hilfe einer Änderung des bestehenden Vertrages über 1,2 Millionen Dollar eingespart habe und dass dies in Anbetracht der knappen Zeit die einzige realistische Lösung gewesen sei.

赔偿委员会答复说,在委员会提后,联合国日内瓦办事处合同委员会核可了合同,修订现有合同以使用同一顾问可以节省120多万美元,由于时间紧迫,这是唯一切合实际解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Delphingeißel, Delphinin, Delphinium delavaui, Delphinium grandiflorum, Delphinschwimmen, Delphinschwimmer, delphisch, Delta, Delta Ferrit, Delta Gebiet,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故

" Ein Scheffel genügt schon" , entgegnete der Bauer.

“一斗就够了”,农夫说。

评价该例句:好评差评指正
成语故

Von seinen guten Freunden erwarte er nützliche Ratschläge und nicht übertriebenes Lob, entgegnete er seinem alten Freund.

他对老朋友说,他希望从好友那得到是有用建议,而不是这些过度赞扬。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

" Ein Huhn? Das war ein guter Tausch! " , entgegnete die Frau.

“一只鸡?这交易做得好!”,妻子说。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Der Prinz aber entgegnete voll Zuversicht, sie solle nur seine Frau werden, so werde sie später auch Königin.

王子自信地答说,她应该成为他妻子,这样以后就可以成为女王。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Der Oppositionsführer entgegnet, das sei zu spät.

反对党领袖答说为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Die Palästinenser entgegnen, dass sie nur friedlich demonstrieren.

巴勒斯坦人反驳说,他们只是在和平示威。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月合集

Sanders entgegnete, Clintons Umgangston bei dem Thema sei unredlich.

桑德斯反驳说, 克林顿在这个问题上语气是不诚

评价该例句:好评差评指正
儿睡前故

" Wenn du dich traust? " entgegnet Ronny und schaute Didi herausfordernd an.

“如果你敢?”答道,挑衅地看着滴滴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

Leiharbeit und Werkverträge seien nötig, um flexibel auf die Anforderungen des Marktes reagieren zu können, entgegnet Personalchef Dirk Wottgen.

临时工作和工作合同是必要,以便能够灵活地应对市场需求,人力资源经理 Dirk Wottgen 反驳道。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ein alter Mann, der im Schatten einer Palme sitzt, entgegnet ungerührt, dass der Bus schon seit vergangenem Jahr nicht mehr fährt.

一位老人坐在棕榈树荫下,无精打采地答说,公交车在过去一年中没有运行。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Klingt nach Schmalspur-Studiengängen mit ausgedünntem Curriculum. Jo Johnson entgegnet: auf keinen Fall.

听起来像是精简课程窄轨课程。 乔约翰逊答:不可能。

评价该例句:好评差评指正
儿睡前故

" Schlaflieder gibt es doch schon jede Menge." entgegnete Adrian mit einer leichten Enttäuschung in der Stimme.

“已经有很多摇篮曲了,”阿德里安答说,声音中带着一丝失望。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Er weise alle Vorwürfe zurück, dies sei das schwerste Spiel seines Lebens, entgegnete der 38-jährige auf einer Pressekonferenz.

这位 38 岁球员在新闻发布会上答说, 他否认所有关于这是他一生中最艰难比赛指控。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Mit einem Bruchpiloten am Ruder, entgegnen seine Kritiker: Die Regierung steuere das Land mit voller Kraft auf einen Absturz zu.

在坠机飞行员掌舵下,他批评者反驳道:政府正全力引导国家走向坠机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Was entgegnen Sie denen, die angesichts von Inflation und hohen Energiepreisen sagen: Wir müssen Klimaschutz und wirtschaftliche Stabilität gegeneinander abwägen.

你对那些面对通货膨胀和高能源价格人说什么:我们必须权衡气候保护和经济稳定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Dieses Urteil blende allerdings 30 Jahre Erfahrung mit gentechnisch veränderten Pflanzen aus, entgegnet Matin Qaim vom Zentrum für Entwicklungsforschung ZEF in Bonn: Sie seien sicher, erklärt der Agrarwissenschaftler.

然而,这一判断忽视了 30 年转基因植物经验,来自波恩 ZEF 发展研究中心 Matin Qaim 反驳说: 你是安全,农业科学家解释说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Dass es auch unter syrischen, iranischen oder afghanischen Geflüchteten viele gut ausgebildete Menschen gibt, die teilweise seit Jahren vergeblich auf die Anerkennung ihrer Abschlüsse warten, werde dabei aus rassistischen Gründen ignoriert, entgegnen andere.

其他人则反驳说,许多训练有素叙利亚、伊朗或阿富汗难民,其中一些人多年来一直在徒劳地等待他们资格得到承认,这一却因种族主义原因而被忽视。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und ich entgegnete ihr: " über das Weib soll man nur zu Männern reden" . " Rede auch zu mir vom Weibe, sprach sie; ich bin alt genug, um es gleich wieder zu vergessen" .

答她说" 关于女人问题,只应该说给男人昕。" " 也对我谈谈女人吧," 她说," 我年纪够大了,很快又会忘掉。"

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Und seine Meinung ist tatsächlich typisch hier, man begegnet ihr immer wieder und kann auch nichts Rechtes darauf entgegnen, weil mit ihr gleichzeitig das Verständnis für andere Zusammenhänge aufhört.

意见在这里真很典型,你一次又一次地遇到它,你不能真正复它,因为同时对其他联系理解也随之结束。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Zarathustra entgegnete: " Was erschrickst du desshalb? - Aber es ist mit dem Menschen wie mit dem Baume. Je mehr er hinauf in die Höhe und Helle will, um so stärker streben seine Wurzeln erdwärts, abwärts, in's Dunkle, Tiefe, - in's Böse" .

“你为什么惊怕呢?——人与树是一样。他越想向光明高处生长,他根便越深深地伸入土里,黑暗深处去,——伸入恶里去。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deltamodulation, Deltamotor, Deltamuskel, Deltaoperator, Deltaphase, Delta-Säure, Deltaschicht, Deltaschleifer, Deltastellung, Deltastrahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接