Er verhält sich nicht seinem Alter entsprechend.
他不符合他的年龄。
Das Befinden des Kranken ist den Umständen entsprechend.
病人情况正常。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根据协议,有效期是5年。
Hast du wirklich alle entsprechenden Absätze durchgelesen?
你真的把所有相关的条款都看过了?
Die Regierung ergreifen entsprechende Maßnahmen, die Inflation zu stoppen.
政府采取相应措施来制止通。
Einer Werbung entsprechend soll das Waschmittel dafür sehr nutzbar, Wäsche sauber zu waschen.
据这个广告说,想把脏衣服洗干净,这种洗衣粉非常管用。
Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
删除第43段并将其余各段相应重新编号。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信系统专家分配各个派团小组,并应提供地理信系统的训练资源。
Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungefähr 2.000 Seiten.
而相应的方案概算共计31款,长达2 000页左右。
Es sollen französischsprachige Polizeibeamte zur Eingliederung in Friedenssicherungsmissionen ermittelt und entsprechende Wartelisten aufgestellt werden.
查明可以加入维和行动的法语警官并拟定待用名单。
Wo es entsprechende Datenbanken gibt, wurden diese von den Missionen selbst ad hoc aufgebaut.
有时制订了此类数据基,不过,那是各派团别制作的。
Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.
通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。
Die Probleme reichen von einem Mangel an entsprechenden Stellen bis zu Visum- und Arbeitserlaubnisbeschränkungen.
存在的问题既包括缺少就业机会,也有签证和工作许可证方面的限制。
Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.
监督厅则建议,给承包人延长与拖延相当的时间。
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
然而,仍然有一些问题需要委员会采取纠正行动。
Zu diesem Zweck werde ich schon bald einen entsprechenden Appell an die Staaten richten.
为此,我不久将向各国发出呼吁。
Diese Art der Prüfung neuer Gedanken und Konzepte durch die entsprechenden Versammlungsorgane sollte fortgesetzt werden.
大会有关机构探讨新思维、新概念的这一作法应继续下去。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。
Leitlinien allein sind wertlos, wenn sie nicht von entsprechenden Schulungs- und Umsetzungsmaßnahmen begleitet werden.
没有培训和实施的指导是空洞的。
Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.
相关的实际安排将类同于以前的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die drehen sich mit der entsprechenden Geschwindigkeit.
它们将以适当的速度旋转。
Für längere Laufzeiten wäre außerdem entsprechendes Personal nötig.
延长运行时间也需要加派人手。
Dies führen die Konzerne selber in ihren entsprechenden Abteilungen durch.
企业是靠它内部每个对的部生产的。
Es ging nicht anders, als die Preise entsprechend anzupassen.
没有别的更合适 的办法了。
Zucker, Sahne und sehr große Portionen mit entsprechend viel Koffein.
还有糖、奶油、大杯饮料与同样大量的咖啡。
Enthält die Broschüre auch entsprechende Hinweise zur Bewältigung solcher Probleme?
这本小册子也会适当的指示如何来处理此类问题吗?
Dem entsprechend erscheinen dort Tageszeitungen in diesen vier Sprachen.
与此相,那里用这4种语言出版日报。
Und deswegen müssen wir die entsprechenden Klimaschutzmaßnahmen auch wirklich treffen.
此,我们必须切实采取适当的气候保护措施。
Ich denke, dass Sie den Preis für Ihre Baumwollenhemde entsprechend reduzieren sollen?
我认为,您能相的降低纯棉衬衣的价格了吗?
Wer entsprechend einen IQ zwischen 85 und 114 hat, liegt im durchschnittlichen Bereich.
一般智商指数在85—114之间算作一般区域。
Auch Großbritannien hätte Schwierigkeiten, schnell entsprechende Soldaten zur Verfügung zu stellen.
英国也将难以迅速提供足够的士兵,它也离乌克兰很远。
Und auch hier könnten die Preise entsprechend steigen. Mehr unten in der Infobox.
同样,纹身的价格可能也会相涨。下面信息栏中会有更多相关内容。
Das kann Geld- und Haftstrafen nach sich ziehen – mit den entsprechenden Konsequenzen.
这可能导致罚款和监禁,并产生相的后果。
Die Überlebenden werden, so steht es im Protokoll, entsprechend behandelt werden müssen.
根据会议记录,幸存者必须得到妥善处置。
Die meisten dieser Nutzer hätten ein entsprechendes Smartphone, haben aber einfach keinen 4G-Vertrag.
这些用户中的大多数人都拥有相的智能手机,但根本都没有签约4G合同。
Die Kader an der Basis wurden im Zug entsprechender Maßnahmen entlastet worden.
“基层减负年”让基层干部轻装阵。
Jetzt die Feldmütze 43 mit entsprechender Effektierung. Das Abzeichen ist ja für die Windhunddivision.
现在野战帽43,有适当的效果。 徽章是给风云师的。
Wir haben die Filter entsprechend unserer Analyse eingestellt.
我们已经根据分析设置了过滤器。
Wenn wir Teile des Titanic-Wracks retten wollen, müssen wir sie wieder hochbringen und entsprechend behandeln.
如果想要拯救泰坦尼克号的一部份残骸,就必须把它们打捞来并进行适当的处理。
Der Swap-Partner garantiert dem ETF-Anbieter gegen eine Gebühr die Rendite aus dem entsprechenden Index.
合作伙伴保证ETF发盘人在相指数获得一定报酬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释