有奖纠错
| 划词

Über ihren Besuch war er sehr erfreut.

对他们(或她)来访他(感到)非常兴。

评价该例句:好评差评指正

Er war sichtlich erfreut über das Lob.

可以看得出来他对赞扬感到兴。

评价该例句:好评差评指正

Er war hoch erfreut, sie wiederzuschen.

和她重逢他感到十分兴。

评价该例句:好评差评指正

Das neue Musical erfreut sich allgemeinen Zuspruchs.

(矫)这个新音乐喜剧受到普遍

评价该例句:好评差评指正

Dieser Ort erfreut sich einer gewissen Berühmtheit.

这个地方有点名气。

评价该例句:好评差评指正

Der Künstler (Der Sportler) erfreute sich großer Popularität.

这位艺术家(运动员)享有盛名。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Fernseher erfreut sich großen Zuspruchs.

这款电视人气很旺。

评价该例句:好评差评指正

Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).

他表现出(不)兴(讶)样子。

评价该例句:好评差评指正

Er erfreut sich keines guten Rufes.

他并不享有什么好名

评价该例句:好评差评指正

Der Sportler erfreute sich großer Popularität.

这位运动员享有盛名。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Fernseher erfreut sich großen Zuspruch.

这款电视人气很旺。

评价该例句:好评差评指正

Er erfreut sich eines großen Ansehens.

他享有很望。

评价该例句:好评差评指正

Sie erfreut sich bester Gesundheit.

她身体非常健康。

评价该例句:好评差评指正

"Ja,gern!" sagte er erfreut.

“行!”他兴地说。

评价该例句:好评差评指正

Er erfreut sich großer Beliebtheit.

他很受

评价该例句:好评差评指正

Ich bin erfreut über die laufenden Bemühungen auf zwischenstaatlicher und auf Sachverständigenebene, "intelligentere" Sanktionsmaßnahmen des Sicherheitsrats auszuarbeiten.

我感到鼓舞是,目前正在政府间和专家各级努力制订“更聪明”安理会制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

Mit Blick auf die pazifische Region bin ich erfreut über die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Pazifikinsel-Forum.

兴地注意到联合国与太平洋岛屿论坛之间合作有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Was die Bildung einer strategischen Materialreserve angehe, sei man erfreut, dass diese unter Berücksichtigung der Situation in Brindisi genehmigt werde.

关于战略部署问题,他说,他们欣悉,根据布林迪西情况,将授权准许囤积货物。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.

我还感到是,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin erfreut darüber, dass der Klimaschutzprozess der Vereinten Nationen weltweit als das angemessene Forum für die Aushandlung künftiger globaler Maßnahmen anerkannt wird.

兴地注意到,人们普遍认识到,联合国气候进程是谈判未来全球行动适当论坛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


den of iniquity, den preis ermässigen, den Reißverschluss öffnen, den Reißverschluss zumachen, den Rücken krümmen, den rumpf, den Samen herausschleudern, den scheitel ziehen, den tourismus entwickeln, den vorhang aufziehen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小龙蒂克比

Ihr seht aber nicht erfreut aus.

但是你们看上去不是很高兴呢。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Aber sie war gar nicht erfreut darüber, denn sie mochte den langweiligen Maulwurf nicht leiden.

不过她一点也不感到高兴,因为她的确不喜欢位讨厌的鼹鼠。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Der Schlossherr war sehr erfreut, sein Patenkind so stattlich wieder vor sich zu sehen.

城堡主人非常高兴再次见到了自己高大的教子。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Die Jungfrau war sehr erfreut und wünschte, der Königssohn solle doch immer bei ihr bleiben.

少女很高兴,希望王子能一直陪在他身边。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Nachfrage auf der Strecke von München nach Berlin brummt, der Nacht-ICE erfreut sich bereits großer Beliebtheit.

(因为)慕尼黑至柏林航线需求间ICE已大受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ich bin erfreut, dass Sie mitdenken.

你在思考些,对此我很高兴。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Er war hoch erfreut und nahm an.

大很高兴地接受了。

评价该例句:好评差评指正
成语

General Ma Yuan zeigte sich jedoch nicht sehr erfreut über die vielen Komplimente seines alten Freundes Meng Ji.

但马援将军并没有对孟冀的祝贺恭维表现出多高兴的样子。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Ich war froh darüber, und wie erfreut musste die Blume dann erst sein!

我是高兴的,花儿也一定很高兴!

评价该例句:好评差评指正
成语

Sie war erfreut, sah sie sich doch zum ersten Mal.

她很高兴,是她第一次看到自己的模样。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Gregor, hinter seiner Türe, nickte eifrig, erfreut über diese unerwartete Vorsicht und Sparsamkeit.

格里高尔在门背后拼命点头,为种他没料到的节约和谨慎而高兴。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Da war der Vater hoch erfreut, langte mit der Hand empor und brach das herrliche Zweiglein ab.

父亲非常高兴,他伸出手来,折下了一段树枝。

评价该例句:好评差评指正
成语

Er glänzte mit ausgefeilten Reden und durchdachten Äußerungen, und so erfreuten sich Zuhörer weit und breit an seinen Vorträgen.

他的口才很好,而且有自己独特的见解,因此人们听他讲话都津津有味。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Australiens Außenministerin Marise Payne zeigte sich " äußerst erfreut und erleichtert" .

澳大利亚外交部长玛丽斯·佩恩(Marise Payne)“非常高兴和宽慰” 。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Dass es jetzt so sonnig ist, erfreut vielleicht viele.

现在天气如此晴朗, 实可能会让很多人感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Die französische Regierung reagierte erfreut auf die Äußerungen der Kanzlerin.

法国政府对总理的声明反应热烈。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年7月合集

Heutzutage ist das Spiel weltweit bekannt und erfreut sich immer größerer Beliebtheit auch im Westen.

如今,种游戏在世界范围内广为人知, 在西方也越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und dann aber gibt es auf der anderen Seite den Faulen, den es erfreut, nichts zu tun.

然后,另一方面,有一个懒惰的人喜欢无所

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Unternehmens-Gründer und Chef, Mark Zuckerberg, zeigte sich auf seiner eigenen Seite erfreut über den " wichtigen Meilenstein" .

公司创始人兼板马克扎克伯格对自己网站上的“重要里程碑” 感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wir waren nicht erfreut, um das ehrlich zu sagen, weil wir dieses Partnerschaftsprogramm sehr schätzen.

说实话, 我们并不高兴,因为我们非常重视个合作伙伴计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dendrometer, Denebium, denen, deng xiaoping theorie-grundriss, Dengelamboss, Dengelhammer, dengeln, Dengler, Dengüfieber, Denhardt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接