有奖纠错
| 划词

Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).

你不要期望(指望)不可能的事。

评价该例句:好评差评指正

Liverpool erhofft sich dadurch ein besseres Image.

利物浦希望借此改善形象。

评价该例句:好评差评指正

Er erhoffte sich mit Hilfe der Zeppeline eine bedeutende Veränderung der Kriegsführung.

他希望借助于齐柏林作战做出重大改变。

评价该例句:好评差评指正

Wir erhoffen dringend Briefe von Ihnen.

我们迫切期待着您的来信。

评价该例句:好评差评指正

Was erhoffst du dir davon?

从中得到什么?

评价该例句:好评差评指正

Ich erhoffe mir von den Mitgliedstaaten, dass sie sich auf die Förderung einer Agenda verpflichten, mit der die internationale Gemeinschaft die Kohärenz ihrer Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit gewährleisten kann.

我希望会员致力于推动一项议际社会在开展法治活动方面协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Ja kann denn überhaupt von amerikanischen Regierungen etwas Gutes erwartet oder erhofft werden, jetzt wo sie sich durch ihre Gier, den Zionismus und andere, allen bekannte Faktoren in den Tyrannen unserer Zeit verwandelt haben?

贪婪、犹太复主义以及其他众所周知的因素已经政府变成了当代的暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chiaroscuro, Chiasmus, chiastisch, Chibouharz, chic, Chicago, Chichen Itza, chichi, Chicle, Chiclegummi,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Weil die Zuversicht uns Dinge erhoffen, erträumen und schließlich erschaffen lässt.

因为信心使望、梦想并最终创造出这一切。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und kommt jetzt endlich die lang erhoffte Glückssträhne?

现在终于要迎来期待已久的幸运了吗?

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Wissenschaftler erhoffen sich von der Aktion eine Belebung des Ökosystems des Colorado.

科学家望借此来活跃科罗拉多河的生态系统。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Hat dies die erhoffte Wirkung gehabt?

这一切达到望的效果了么?

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zwar traf der Millionär wie erhofft die Ratte, leider aber zerbrach auch sein geliebtes Jadegeschirr in tausend Einzelstücke!

虽然这位富翁像他望的那样砸死了老鼠,但不幸的是,他心爱的盂也被砸成了无数个碎片!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viele erhoffen sich vom Deutschlandticket ja auch einen besseren Takt.

很多人都望德国车票能提供更好的服务。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Anstelle der erhofften Maß setzt man mir ein winziges Bier vor.

端上了很小一杯啤酒,而非期望中的大杯。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Denn den erhofft sich Deutschland, im nächsten Jahr ergattern zu können.

因为德国望明年能赢得一个奥斯卡。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Mehr als 300 kulturelle Events werden über das Jahr verteilt folgen. Liverpool erhofft sich dadurch ein besseres Image.

随后要在全年举行300多场大型文化活动。利物浦望借此改善形象。

评价该例句:好评差评指正
专业

Ich erhoffe mir vom Experiment, dass ich damit jedenfalls zu einem kleinen Teil die informatische Forschung vorantreiben kann.

望这个实验能帮推进一小部分信息研究。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Allerdings nicht ganz so, wie die Briten sich das erhofft hatten.

然而,并不像英国人所望的那样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Anhänger der Opposition fanden den Wahlkampf unfair, hatten sich mehr erhofft.

反对派的支持者认为竞选活动不公平,并望得到更多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

" Ich hätte mir erhofft, das das Urteil zu unseren Gunsten ausfällt."

望判决对有利。”

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Damit steht die von dem US-Flugzeugbauer erhoffte Wiederzulassung im vierten Quartal auf der Kippe.

这意味着这家美国飞机制造商在第四季度所期盼的重新注册已经岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die Demokraten hatten sich erhofft, mit diesem Thema ein wirkungsvolles Wahlkampf-Thema gefunden zu haben.

民主党人曾望通过这个话题找到一个有效的竞选话题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Beide Seiten erhoffen sich davon wirtschaftliche Vorteile.

双方都望从中获得经济利益。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Sein Mandant erhoffe sich eine Bestrafung Böhmermanns.

他的委托人望伯默曼受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Regierung erhofft sich davon eine Sicherung der Stromversorgung.

政府望这将确保电力供应。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年10月合集

Beide Seiten erhoffen sich davon mehr Wachstum und Arbeitsplätze.

双方都望有更多的增长和就业机会。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und was erhofft sie sich damit von der Zukunft?

她对未来有什么期望?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chiffrekommandogerät, Chiffren, Chiffrenummer, Chiffreschrift, Chiffresystem, Chiffretelegramm, Chiffreue, Chiffrierapparat, chiffrieren, Chiffriermaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接