Eine Fülle von Arbeit (Aufgaben) erwartete mich.
大量的工作(任务)着我去做。
Noch länger zu erwarten, führt zu nichts.
再下去也不会有结果的。
Wiezu erwarten stand, gelang das Experiment gut.
正如预期的那样,试了。
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的解释。
Im Juni erwarten wir unser drittes Kind.
我们期待在六月迎来我们的第三个孩子。
Man erwartet, dass die Immobilienpreise weiter sinken.
预计房价将进一步下跌。
Er erwartet noch viel von der Zukunft.
他期待未来的还许多。
Der Fiskus erwartet Steuermindereinnahmen von 330 Millionen Euro.
财政税务机关估计税收有33千万欧元。
Er ist gekommen, was ich nicht erwartet habe.
他来了,这我没料到。
In aller Seelenruhe erwartete er den Ausgang der Verhandlungen.
他镇定待着谈判的结果.
Du wirst es wohl noch erwarten künnen!
你大概还可以忍待(到预期的结果)吧!
Unsere Besucher kamen viel früher an, als wir erwartet hatten.
我们的访客比我们预期的要早得多。
Es wurde glücklich Mittag, bis der erwartete Wagen kam.
最后到了中午,候的车子才开来。
Man erwartet 7000 bis 12 000 Arbeitsplätze bis zum Jahr 2015.
人们预计到2015年要有7 000到12 000个工作岗位。
Wir erwarten mit Fug und Recht, dass es dem Volk immer besser geht.
我们有充分理由相信人民的生活会越来越好。
Die Finanzminister und Notenbankchefs der sieben führenden Industrieländer erwarten eine Verlangsamung des weltweiten Wirtschaftswachstums.
七个主要工业国的财政部长和央行行长预计世界经济增长将放缓。
Das AIAD erwartet diesbezügliche Maßnahmen des Gerichtshofs.
监督厅正待该法庭就此事采取后续行动。
Wir erwarten von Ihnen umfassende EDV-Kenntnisse.
我们希望你们能拥有全面的电子数据处理知识。
Du solltest nichts Unmögliches erhoffen (erwarten).
你不要期望(指望)不可能的事。
Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.
她期待她的果得到认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obwohl jeder von uns Vorhersagen erwartet, machen wir sie ganz selten.
尽管每个人都期待我们做出预测,但我们做的预测少之又少。
Es war anspruchsvoller, als am Anfang erwartet.
它比我一开始预想的难很多。
Nie ich mir vorstellen können, was mich erwartete, Mama.
我真的没有办法想象我遇到了什么,妈妈。
Ich kann's kaum erwarten, so viele Menschen zu sehen!
我等不及要见大家了!
Das ist was, was ich nicht so erwartet hab.
这是我没料到的。
Jobs werden zwar für ein Schülerpraktikum noch nicht vorausgesetzt, auch nicht erwartet.
工作还不是学生实习的必要条件,也不是非得有。
Er schwieg und sah gerade vor sich hin, als erwarte er etwas.
他停了下,瞪着前面,仿佛在等待什么似的。
Sie konnte es kaum erwarten, dass ihre Mutter zu der Direktoren ging.
她等不及妈妈去找学校领导谈一谈了。
Mit welcher Ungeduld ich ihn erwartete, mit welcher Freude ich ihn wiedersah!
我迫不及待地等着佣人回,一见到他非常高兴!
Aber du kannst doch nicht erwarten, dass ein Mann alle deine Wünsche erfüllt!
不能期待有一个男人能所有的愿望。
Ich werde jetzt alle vier Kalender kurz vorstellen, damit ihr sehen könnt was euch erwartet.
现在我对这四个日历做一个简单的,便于观众朋友们能了解到自己所期待的。
Er sieht mehr die Häuser an als die Leute, er erwartet kein Gespräch mit Bekannten.
他更多的是将这些房子看作人,他不期望和熟人说话。
Aber ab dann könnte ein Tether bereits Ankömmlinge erwarten, sie auffangen und energieneutral wieder zurückschicken.
但从那时起,绳索就准备就绪,可以等待到达的飞船,捕捉它们,并以不花费太多能量的方式将它们送回。
Auf einem steinigen Weg sind also Hindernisse zu erwarten.
颠簸路上会遇到各种障碍这是一定的。
Was erwarten Sie sich von dem Treffen?
对此次会晤期望有什么期望?
Er gibt einen Input und erwartet Output.
使用者输入,并期待有输出。
Was erwartet uns also im nächsten Jahrhundert?
那么下个世纪会怎么样呢?
Auch Rue du Bac erwartet das Signal!
巴克大街上的人们也在等待着信号!
Maja, Willi! Ich erwarte eine Erklärung von euch!
玛雅,威利!这次们怎么解释!
Aber seine Frau reagierte ganz anders als erwartet.
但是他妻子的反应却大出所料。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释