Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给我听!
Seinem Grundsatz getreu, tat er es nicht.
忠实于己的原则,做此事。
Inwendig weiß er es, aber auswendig nicht.
(口,谑)为知道,实际上什么也知道。
Tu es jetzt,sonst ist es zu spät!
现在就做,否则就太晚了!
Ich weiß es nicht, ich vermute es nur.
我知道这事,过是猜想而已。
Finden Sie es wünschenswert, dass immer mehr Touristen kommen?
你是否觉得越越多的游客这里是值得向往的?
Er erledigte es, so gut er es verstand.
尽可能地办好这事。
Theoretisch ginge es, aber praktisch ist es zu schwierig.
理论上可,但实际上这是很难的。
Ich möchte es und möchte es auch wieder nicht.
我又。
Wenn es hoch kommt,sind es zwei Stunden Fußweg.
(口)至多过两小时的步行路程。
Hat er es geschafft?-(Na,) und ob (er es geschafft hat)!
(口)搞成了吗?-那还用说!
Wir müssen unsere Kameraden retten,koste es, was es wolle.
管付出什么代价,我们必须援救我们的同志。
Alle Leitungen sind besetzt. Bitte versuchen Sie es noch einmal.
所有的线路都被占用。请再试一次。
Bitte füllen Sie dieses Formular aus und unterschreiben Sie es.
请填写此表格并签名。
So habe ich es selbst erlebt, ja, so war es.
我曾经这样亲身经历过,是呀,就是这么一回事。
Wenn es sich ermöglichen lässt, will ich es gern tun.
如果可能的话,我很乐去做。
Man muß es versuchen,und wäre es noch so schwer.
尽管那么困难,我们还得试一试。
Sie muß es vergessen haben,sonst hätte sie es mir gesagt.
她一定是忘记了,否则她会告诉我的。
Hinwärts haben wir zwei Stunden gebraucht,herwärts schafften wir es schneller.
到那儿去我们花了两个小时,回时快一些。
Wenn es ihm auch schwerfiel, Spaß hat es doch gemacht.
虽然感到困难,但很有思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hofft es, ich verdient es nicht!
我无福消受,徒然巴望!
Als sie verschwand, bereute ich es sehr.
等我失去的时候,我才后悔莫及。
Gibt es wahrscheinlich morgen mehr von mir?
或许明天可以看到更多面的我?
Ist es ein Traum oder geht es um ein wirkliches Ereignis?
是梦还是真实事件?
Außerdem vermeide ich es, Türklinken mit der Hand anzufassen.
我也会避免用手接触门把手。
Angenehm ist es nicht, aber es gehört mit dazu.
尽管这令人适,但也是党团会议的一部分。
Nur weil es eine Frau macht, heißt das noch lange nicht, dass es erlaubt ist.
并是说只是因为一位女闯了红灯,这是被允许的。
Auch wenn es keine Liebe ist, ich liebe es.
即使那是爱,我也心甘情愿。
Du solltest es tun und ich habe es auch verdient.
你应该这么做,我也应该死。
Aber es wird circa zwei Jahre dauern, bis es Klick macht.
但大约需两年的时间才能实现它。
Wir versuchen es nächstes Jahr und dann klappt es ganz bestimmt.
明年我们会争取回去,一定会回去的。
Denn seit es den Menschen gibt, gibt es eben auch Krieg.
因为只有人类存,有战争存。
Wie wäre es, wenn es damit jetzt vorbei wäre?
如果现这般过去会怎样?
Ich mag es ein bisschen schärfer und es ist sehr lecker.
我喜欢它带一点点辣,非常好吃。
Das Auto ist rot, aber es ist nicht groß, es ist klein.
这个汽车是红色的,但它大,比较小。
Auf dem Kongress kriegen sie es hin, einen geilen Kompromiss zu finden.
大会上,他们设法找到一个完美的妥协方案。
Ja, es war einmal eine Zeit, da mir es so wohl war!
“可,有一阵子,我过得挺错!
Wie viel Uhr ist es jetzt? Es ist Viertel vor zwei.
现几点?1点三刻。
Meistens merkt man es selbst nicht sofort, wenn man zum Mitläufer wird.
大多数情况下,人们意识到自己正随大流。
Oder heißt es auch für dich, dass wir neu nachdenken müssen, worum es geht?
或者你是是也认为,我们应该重新想起,这个节日是关于什么的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释