有奖纠错
| 划词

Das NEPAD-Sekretariat erhält vom UNDP institutionelle, fachliche und finanzielle Unterstützung.

新伙伴关系秘书处在机构、技术和财政方面得到了开发计划署的支助。

评价该例句:好评差评指正

Das UNEP sollte die fachliche Führung und Anleitung in Umweltfragen übernehmen.

环境署当在环境问题上提供实务上的领导和指导。

评价该例句:好评差评指正

Auch Forschungseinrichtungen, nichtstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft können wertvolles Fachwissen sowie fachliche Beratung und Unterstützung beisteuern.

同样,研究人员、非政府组织以及民间社行动者也可提供宝贵的专业知识、咨询服务和支持。

评价该例句:好评差评指正

Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.

在主席办公室工的实务领域向该办公室提供适当支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe ist sich darin einig, dass diese Regelung weder in administrativer noch in fachlicher Hinsicht von Nutzen ist.

小组也认,这种安排看来不增加多少行政或实际价值。

评价该例句:好评差评指正

Gestützt auf diese fachlichen Entscheidungsgrundlagen können die Mitgliedstaaten außerdem besser abwägen, in welcher Form die Beschlussfassung der Versammlung erfolgen soll.

员国掌握了这些实质性要素,也能够更好地衡量大策格式。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD ist daher dabei, in jeder Abteilung Gruppen oder Koordinierungsstellen einzurichten, die speziell mit der fachlichen Praxis befasst sind.

,监督厅正在每个司设立专门的专业做法部门或者协调人。

评价该例句:好评差评指正

Das hatte zur Folge, dass einige Bieter mit den niedrigsten Kostenvoranschlägen disqualifiziert wurden, weil sie nicht den fachlichen Erfordernissen entsprachen.

,一些报价最低的投标人他们没有达到专门知识方面的要求而被取消资格。

评价该例句:好评差评指正

Der Unabhängige beratende Ausschuss für Rechnungsprüfung gewährt als Nebenorgan der Generalversammlung fachliche Beratung und ist der Versammlung bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtspflichten behilflich.

独立审计咨询委员的附属机构,以专家顾问身份服务,协助大履行监督职责。

评价该例句:好评差评指正

Unterstützung für die Programmleiter: Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen leistet fachliche Politikberatungs- und sonstige Unterstützungsdienste für das Sekretariat in den Bereichen Rechtspflege, Disziplinaruntersuchungen und Ermittlungen.

向方案主管提供援助:调查司向秘书处提供司法制度、调查和查询领域的专业政策咨询和其他支助。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführungsstelle führt außerdem eine Liste von Angeboten für fachliche Unterstützung, die angemessen qualifizierte Personen oder Organisationen auf der Grundlage reduzierter Gebühren unterbreiten können.

执行办公室还保持一份愿意按较低费率提供专业援助的适当合格个人或机构名单。

评价该例句:好评差评指正

Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.

一般事务人员几乎占本组织工人员的一半,是本组织技能和专门知识的特殊来源。

评价该例句:好评差评指正

Ziel der Reformvorschläge ist die Modernisierung des Personalmanagements und die Verfügbarkeit von Führungskräften mit entsprechender Kompetenzausstattung, Verantwortung und Rechenschaftspflicht sowie qualifizierter, fachlich geeigneter und motivierter Mitarbeiter.

改革提案的目的是将人力资源管理现代化,使管理人员权力更大、肯承担并负责任,使工人员技能娴熟、胜任工和积极进取。

评价该例句:好评差评指正

Die neue Sektion Lernen und Selbstevaluierung koordiniert die interne fachliche Fortbildung von AIAD-Mitarbeitern und hat Online-Fortbildungsressourcen für Hauptabteilungen und Bereiche, die Klienten des AIAD sind, bereitgestellt.

新设立的学习和自我评价科负责协调向监督厅工人员提供的实务内部培训,并用户部厅提供网上培训资源。

评价该例句:好评差评指正

Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion.

战略规划工的一部分,监督厅对所有次级方案进行了全面内部审查,包括审查将监测、检查和评价职能加以合并在职能和业务上是否有用的问题。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.

办事人员之雇用及其服务条件之定,以求达效率、才干、及忠诚之最高标准首要考虑。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der fehlenden Übereinstimmung über ihr Arbeitsprogramm ist die fachliche Arbeit erneut blockiert worden, selbst in Bezug auf diejenigen Fragen, in denen ein Konsens über die Aufnahme von Verhandlungen herrscht.

即使在一些问题上达成了共识,可以开展谈判,但对裁军谈判议的工方案达不成协议,结果实务工一再受阻。

评价该例句:好评差评指正

Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft.

哥伦比亚大学梅勒曼公共卫生学院是一个技术和业务问题伙伴联盟的带头机构,一个由八个基金组成的联盟正提供赞助。

评价该例句:好评差评指正

Anerkennen, dass Beziehungen innerhalb der Familien, die Stabilität, Unterstützung und fürsorgliche Zuwendung gewährleisten, unterstützt von den Gemeinwesen und, soweit vorhanden, durch fachliche Dienstleistungen, lebenswichtigen Schutz gegen den Suchtstoffmissbrauch, insbesondere unter Minderjährigen, bieten können.

认识到在社区支持下的稳定、相互支持和温暖的家庭关系以及可得的专业服务对防止特别是未成年人滥用药物至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Diese Initiativen verfolgen das Ziel, ein Netzwerk zu schaffen, das die technologischen, unternehmerischen, fachlichen und finanziellen Ressourcen der Angehörigen der Diaspora in Nordamerika und Europa mit ihren Partnern in Afrika und der Karibik verknüpft.

这些主动行动旨在建立一个网络,把北美和欧洲的流散者的技术、创业、专业和财务资源与非洲和加勒比的流散者的这种资源联系起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleichstromspülung, Gleichstromspülverfahren, Gleichstrom-Starter, Gleichstromsteller, Gleichstromsymmetrierung, Gleichstromtelegrafie, Gleichstromtrafo, Gleichstromtransformator, Gleichstromtrockner, Gleichstromüberlagerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Natürlich sind die fachlichen Inhalte nicht gerade einfach.

当然,专业内容也不简单。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Zum einen durch mein Studium und das fachliche Wissen, was man im pädagogischen Bereich erlangt hat.

一方面是通过大学学习以及获得的教学领域专业知识而改观。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Die Trennung von Graichen gilt als fachlicher Verlust für Habeck.

与 Graichen 的分离被认为是 Habeck 的职业损失。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德

Das harmonische Miteinander und die fachliche Hilfe führen meist auch zum Erfolg.

和谐的合作和专业的帮助通常会带来成功。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das war irgendwo meine fachliche Qualifikation, aber zufällig war ich eben auch noch eine Frau.

那是我在某处的专业资格,但我恰好是一名女性。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

Er betonte die Wichtigkeit des fachlichen Personals für die gesunde Entwicklung des Bildungswesens.

他强调了专业人才对教育健康发展的重要性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Sie wünschen sich, sichere, fachliche Pflege – aber allem voran Teilhabe und ein eigenes Leben.

他们想要安全、专业的理——但最重要的是,他们想要参与和过自己的活。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Die Sprachkenntnisse und fachliche Kompetenz machen Judy zu einer perfekten Bewerberin für Chefarzt Prof. Kielstein.

语言技能和专业能力使朱迪成为主任医师基尔斯坦教授的完美人选。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

An mehr als hundert Orten lässt sich Samstag unter fachlicher Anleitung nach den Sternen greifen.

在一百多个地方,周六可以在专业指导下伸手

评价该例句:好评差评指正
大学合辑

Die Universität Wien ist die älteste, größte und vor allem fachlich am breitesten aufgestellte Universität in Österreich und auch weit darüber hinaus.

维也纳大学是奥地利历史最悠久、规模最大也是最多元化的大学。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Habermalz: Und die fachliche Expertise kommt aus dem Ministerium?

Habermalz:技术专长来自该部?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德

Nomin kam nach Beendigung des Studienkollegs sprachlich und fachlich gut mit, musste nicht viel mehr dazulernen.

完成预科后, Nomin 在语言和专业方面都保持良好状态, 无需学习更多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sind dort nicht vielleicht eher fachlich top-ausgebildete Ingenieure gefragt, die nicht zu viel nachfragen? Nein, behauptet Hofmann.

那些不问太多问题的高素质工程师不是更受欢迎吗? 不,霍夫曼声称。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Auf der anderen Seite muss es auch passen im Sinne dessen, was an fachlichen Voraussetzungen da ist.

另一方面,它也必须符合技术要求。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

So ein Jahr im Ausland ist ja auch nicht nur dazu da, um sich fachlich weiterzubilden.

像这样的出一年不仅仅是进修。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Während das Bundesinnenministerium von einem großen Durchbruch spricht, ist das fachliche Echo auf das IT-Sicherheitsgesetz deshalb ernüchternd.

虽然联邦内政部正在谈论一项重大突破,但对 IT 安全法的技术回应因此是发人深省的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Der Poeler Pflanzenzüchter Dietmar Brauer zum Beispiel kritisiert viele Landesverordnungen, Gesetze und Vorhaben als mehr ideologiegetrieben denn fachlich begründet.

例如,Poel 植物育种家 Dietmar Brauer 批评许多州法规、法律和项目更多地是出于意识形态的驱动,而不是技术上的合理性。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Vielleicht nicht so immer dieses fachliche, sondern mit Beispielen aus dem Alltag erklären, sodass man das auch besser verinnerlichen kann.

也许并不总是这种技术性的,而是通过日常活中的例子,这样你就可以更好地内化它。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Zum Beispiel wird dann auch ein fachlicher Bericht von entsprechend geschulten Leuten vorher erstellt, bevor man in eine solche Fallkonferenz geht.

例如,在您参加此类案例会议之前,经过适当培训的人员会准备一份专业报告。

评价该例句:好评差评指正
在博物馆工作的我

Das ist ein schon älterer Herr, emeritierter Professor aus Berlin, eine Seele von Mensch eigentlich, wahnsinnig nett, aber natürlich fachlich sehr streng und sehr kritisch.

这是一位年长的先,是来自柏林的荣誉教授,实际上是一个人的灵魂,不可思议的是,他非常和蔼,当然,也是非常严格和挑剔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gleichtaktunterdrückung, Gleichtaktverstärkung, Gleichtaktvorspannung, Gleichteil, Gleichteil Liste, Gleichteil Stückliste, Gleichteil-Liste, Gleichteilstrategie, Gleichteil-Stückliste, gleichteil-stückliste,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接