有奖纠错
| 划词

Die Delegationen fanden eine friedliche Lösung der Krise.

代表团找到了和平解决危机的办法。

评价该例句:好评差评指正

Bleibe doch friedlich!

()镇静些,不要紧

评价该例句:好评差评指正

Nun sei doch endlich friedlich!

()静点,别吵闹了!

评价该例句:好评差评指正

Internationale Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung des Weltraums.

和平利用外层空间的国际作。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen geben dem Dialog und der friedlichen Überzeugungsarbeit deutlich den Vorzug.

国大力倾向于对话及和平劝解。

评价该例句:好评差评指正

Die Räumung läuft friedlich.

正在进行静的撤离。

评价该例句:好评差评指正

Die soziale Integration ist eine Voraussetzung für die Schaffung harmonischer, friedlicher und integrativer Gesellschaften.

社会融是建立和谐、和平与包容性的社会的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

理会并重申继续致力于冲突的和平最终解决。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen stehen bereit, weiter zur Förderung einer friedlichen Beilegung des Konflikts beizutragen.

国随时愿意为促进该冲突的和平解决提供进一步的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Der Greis ist friedlich eingeschlafen.

(婉)老人袢地长眠了。

评价该例句:好评差评指正

Offene Kommunikation und offener Dialog sind für den friedlichen und konstruktiven Umgang mit Spannungen unerlässlich.

公开的沟通和对话对于和平地、建设性地处理紧局势是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind der Auffassung, dass dieses Ziel auf dem friedlichen Weg der Inspektionen erreicht werden kann.

我们认为通过视察这一和平手段能够实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

In Angola hat sich für die gesamte Bevölkerung nun endlich die Chance einer friedlichen Zukunft eröffnet.

人民终于有可能获得和平的未来。

评价该例句:好评差评指正

Das Gleiche gilt für die in Kapitel VI behandelten Institutionen, die die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten ermöglichen sollen.

对于那些以和平解决国家间争端为宗旨的机构而言,情况也是如此,不过这是第四节的重点。

评价该例句:好评差评指正

Das Streben nach einer friedlicheren und sichereren Welt ist eine der wichtigsten Säulen der Tätigkeit der Vereinten Nationen.

让世界更加和平、更加,是联国工作的一个主要内容。

评价该例句:好评差评指正

In dem umfassenderen Streben nach einer friedlichen, prosperierenden und gerechten Welt spielen die Vereinten Nationen eine unverzichtbare Rolle.

在更广泛地追求世界和平、繁荣与正义的努力中,联国发挥着不可或缺的作用。

评价该例句:好评差评指正

Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges eröffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.

冷战以戏剧性却又和平的方式终结,为集的蓬勃发展开创了一个契机。

评价该例句:好评差评指正

Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.

宗教领袖尤其起到了变革与和平共存代理人的特殊作用。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich stehen meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des Konflikts in Kolumbien weiter zur Verfügung.

最后,为了达成一项和平解决哥伦比亚冲突的办法,仍然可以找我进行斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtshof trägt zur friedlichen Beilegung und Lösung von Streitigkeiten bei, indem er in streitigen Verfahren zwischen Staaten Urteile fällt.

法院通过对各国间争议的诉讼作出判决来解决争端,从而帮助和平解决争端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funkenstecker, Funkenstörung, Funkenstrecke, Funkenstreckenblitzableiter, Funkenstreckensender, Funkenstreckenüberschlag, Funkenstreifenwagen, funkenstrom, Funkentelegraphie, Funkentfernungsmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Es war ganz friedlich und leckte dem Jungen zärtlich die Hand.

很安静,轻轻地舔着男孩的手。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

In der kleinen Stadt, in der wir unsere Sorgen und Freunde teilen, ist alles friedlich.

悲欢共的小城,山清水长流。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Die Nacht im Wald schien still und friedlich.

森林里的夜晚显得宁静祥和。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir dürfen diese große Errungenschaft, dieses freie, friedliche, vereinte Europa nicht gefährden.

我们不能危害这一巨大的成就,危害自由、和平、团结的欧洲。

评价该例句:好评差评指正

400.000 Menschen sollen sich hier friedlich versammelt haben.

据说有40万人在这里和平地生活。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es lebe unser gemeinsames, friedliches Europa.

我们共同的、和平的欧洲万岁。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Vor 35 Jahren war das, als in der DDR die friedliche Revolution begann.

那是35年前,东德和平革命开始的候。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

In diesem Jahr scheint mir die Atmosphäre besonders entspannt, friedlich und respektvoll zu sein.

今年,气氛似乎特别轻松、和平和庄重。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Wir mussten Worte hören, die eine Kampfansage an unser friedliches Zusammenleben sind.

那些对我们和平共处的生活提出挑战的声音,我们去听。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Es muss friedlich sein, aber es muss so laut sein, dass es nicht überhörbar ist.

是和平的,但足够响亮,以至于不可能听不见。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Tatsächlich ist es nicht gerade einfach, ein geheimes Atomwaffenprogramm von friedlicher nuklearer Energiegewinnung zu unterscheiden.

实际上,将秘密核武器计划和平核能发电区分开来并不容易。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der Weg zur tödlichen Atombombe ist immer mit friedlichen Atomreaktoren gepflastert.

通往致命原子弹的道路总是铺着和平的原子弹反应堆。

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

China wird seinen friedlichen Entwicklungsweg unbeirrt fortführen, Weltfrieden gewährleisten und eine gemeinsame Entwicklung aller Länder fördern.

中国将坚定不移走和平发展道路,坚定不移维护世界和平、促进共同发展。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

In diesem Zustand leeren und friedlichen Nachdenkens blieb er, bis die Turmuhr die dritte Morgenstunde schlug.

他陷在这样空虚而安谧的沉思中,一直到钟楼上打响了半夜三点。

评价该例句:好评差评指正
奥运特辑

In Berlin präsentiert sich den Besuchern aus der ganzen Welt ein freundliches, friedliches, der Zukunft zugewandtes Deutschland.

在柏林,一个友好、和平、面向未来的德国呈现在来自世界各地的访客面前。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt den Atomwaffensperrvertrag, der besagt, dass jeder Nukleartechnologie friedlich nutzen kann, aber niemand Atomwaffen bauen darf.

有《核不扩散条约》,其中说,每个人都可以和平利用核技术,但任何人都不得制造核武器。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Hierfür gibt es natürlich keine Garantie, aber auf ein friedliches Zusammenleben könnt ihr sie wirklich gut vorbereiten.

对此并没有保证,但是你们可以让们为和平共处做好准备。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Mai-Demos in Berlin verlaufen " weitgehend friedlich" ! !

柏林的五一节示威“基本上是和平的”!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Kundgebung verlief nach Polizei-Angaben weitgehend friedlich.

据警方称,集会基本上是和平的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Fans der beiden Mannschaften feierten meist friedlich miteinander.

两支球队的球迷大多相互和平庆祝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Funkfernsteuerschlüssel, Funkfernsteuerung, Funkfeststation, Funkfeuer, Funkfeuerkennung, Funkfilter, Funkfrequenz, Funkführung, Funkgerät, funkgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接