有奖纠错
| 划词

Die nach 90er-Generation gilt als geistig verwirrt.

90后被看做是迷茫的一代。

评价该例句:好评差评指正

Die geistige Heimat des Künstlers ist Italien.

(雅)这位艺术家的精神故乡是意大利。

评价该例句:好评差评指正

Meine geistigen und körperlichen Fähigkeiten wurden getestet.

我的心理和身体能力都受到了考验。

评价该例句:好评差评指正

Er ist in seiner Entwicklung (geistig) etwas zurück.

他发育有点儿迟缓(力有点儿低下)。

评价该例句:好评差评指正

Seit 1999 ist Onkel Franz zunehmend geistig verwirrt.

1999年起Franz叔叔渐渐在精神上糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

Das Gehirn ist der Sitz der geistigen Tätigkeit.

大脑是精神活动的中心.

评价该例句:好评差评指正

Trotz seines hohen Alters ist er noch im Vollbesitz der geistigen Kräfte.

他虽高龄,盛。

评价该例句:好评差评指正

Mit dieser Arbeit hast du dich nicht in große geistige Unkosten gestürzt.

(转,口)对这项工作你并没有花费很多心

评价该例句:好评差评指正

Sie lebten in enger geistiger Verbundenheit.

他们思想感情上亲密无间地生活着。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ihr (geistig) weit unterlegen.

他才远不如她。

评价该例句:好评差评指正

Er ist geistig gestört.

他精神错乱。

评价该例句:好评差评指正

Er ist geistig sehr unbeweglich.

他思想非常僵化。

评价该例句:好评差评指正

Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre

精神贫瘠比物质贫瘠更严重。

评价该例句:好评差评指正

Er ist geistig etwas beschränkt.

他头脑有些简单。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.

应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Menschen haben ein gleiches Recht auf den Genuss des erreichbaren Höchstmaßes an körperlicher und geistiger Gesundheit.

土著个人享有获得最佳身心健康的平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Sie bringen dabei erhebliche persönliche Opfer und gehen manchmal große Risiken für ihre eigene körperliche Sicherheit und geistige Gesundheit ein.

他们作出了相当大的个人牺牲,有时自己的人身安全和精神健康也遭受极大的危险。

评价该例句:好评差评指正

Manche Frauen stoßen bei der Verwirklichung ihres Rechts, das für sie erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit zu genießen, nach wie vor auf Hindernisse.

一些妇女在享受可以达到的最高水平身心健康权利继续遇到障碍。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben außerdem das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres geistigen Eigentums an diesem kulturellen Erbe, traditionellen Wissen und diesen traditionellen kulturellen Ausdrucksformen.

他们也有权保存、管理、保护和发展自己对这些文化遗产、传统知识和传统文化表现形式的知识产权。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, seelische, geistige oder Sinnesbeeinträchtigungen haben, welche sie in Wechselwirkung mit verschiedenen Barrieren an der vollen, wirksamen und gleichberechtigten Teilhabe an der Gesellschaft hindern können.

残疾人包括肢体、精神、力或感官有长期损伤的人,这些损伤与各种障碍相互作用,可能阻碍残疾人在与他人平等的基础上充分和切实地参与社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Furo-, Furocoumarin, Furodiazol, Furoin, Furol, Furol-Viskosimeter, Furol-Viskositätsprüfung, Furor, Furore, Furostan,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Diese sollen das geistige Leistungsvermögen einer Person ermitteln.

智力测试可以测出一个人的自身潜力。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Die Leute haben keine geistigen Interessen mehr, keine anspruchsvollen Hobbys.

上的兴趣,没高雅的爱好。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Joe Biden ist noch erstaunlich agil, vor allem geistig fit.

乔•拜登的敏捷地让人惊叹,特别状态的充沛。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Werke im Sinne dieses Gesetzes sind nur persönliche geistige Schöpfungen.

根据该法律的定义,这里所说的作品指个人的创作。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Ignatz Bubis, der Vorsitzende des Zentralrats der Juden, beschuldigte Walser als geistigen Brandstifter.

犹太人中央委员会主席伊格纳茨·布比斯指责瓦尔泽一个纵火犯。

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 中级1(第3版)

Bewegung dient nicht nur der Gesunderhaltung, sondern auch der Arbeitskraft und geistigen Leistung.

运动不只保持健康,也劳动能力和智力表现。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Diese Schilddrüsenhormone seien extrem wichtig für unsere körperliche und geistige Entwicklung.

因为甲状腺素对我的身心发展极为重要。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Er ist eine Art, erste Selektion und liefert der Vernunft das Material geistiger Tätigkeit.

一种首先选择然后给理性提供活动的材料的方式。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es gibt den geistig beeinträchtigten Autisten ebenso wie den mit dem außergewöhnlichen Zahlengedächtnis.

受损的自闭症患者,也有对数字记忆力非凡的人。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn die Pharmakonzerne ihr geistiges Eigentum weitergeben müssen, sollten sie dafür auch entschädigt werden.

如果制药公司必须给出的专利,那也该获得补偿。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Das hat dazu geführt, dass ich diesen Begriff " geistige Brandstiftung" nicht aufrechterhalte.

这导致我不再继续“纵火”这一说法。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Für die geistige Entwicklung ist dieser Nachteil jedoch ein Vorteil

对于脑力发展而言,这一劣势反而优势。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Denn die Klöster des Mittelalters sind die geistigen und oft auch wirtschaftlichen Zentren ihrer Region.

因为中世纪的修道院一片区域内和经济的中心。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die geistigen und kulturellen Bedürfnisse der breiten Bevölkerung sollen besser befriedigt werden.

更好满足人民群众文化需求。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Wer das Gefühl hat, irgendwo zu versauern, der leidet unter Langeweile und einem Mangel an geistiger Inspiration.

意志消沉的人,会不得不忍受无聊,缺乏灵感。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bisher musste jeder Einzelne, um als Jäger und Sammler zu überleben, überhagende physische und geistige Fähigkeiten besitzen.

过去的狩猎者和采集者为生存,每个人都必须拥有优秀的身体和智力能力。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Man vergisst es zwar schnell, aber körperliche und geistige Erholung sind extrem wichtig für unser Wohlbefinden.

身心休息对我的健康极为重要,尽管我很容易忘记这点。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die Eismaschinen-Firma habe versucht, das geistige Eigentum an dem Kytch-Gerät zu stehlen mittels Privatdetektiven und Anwälten unter falscher Flagge.

Taylor冰激淋机公司试图利用私家侦探和用假名的冒名律师窃取Kytch设备的知识产权。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Es gilt ein Bildungssystem aufzubauen, das die allseitige – moralische, geistige, körperliche, ästhetische und arbeitsmoralbezogene – Heranbildung sicherstellt.

构建德智体美劳全面培养的教育体系。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 选合辑

Erstens, dass Feuerbachs Kritik als Schlüssel für eine geistige und politische Befreiung gedacht und damit ganz lebenspraktisch motiviert war.

第一,费尔巴哈的批判旨在作为思想和政治解放的关键,因此具有现实生活意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fürsorgeempfänger, Fürsorgeerziehung, fürsorgend, Fürsorgepflicht, Fürsorger, Fürsorgerin, fürsorgerisch, Fürsorgeunterstützung, fürsorglich, Fürsorglichkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接