有奖纠错
| 划词

Der Wagen hat zu schwer (zu viel) geladen.

这辆车装载过重(过多)。

评价该例句:好评差评指正

Sie spielten mit dem, was wir auf dem Schiff geladen hatten.

她们玩我们装载到船上的东西。

评价该例句:好评差评指正

Er hat schwer geladen.

()得烂醉.

评价该例句:好评差评指正

Die Waffe ist scharf geladen.

枪上了子弹。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff hat Waren geladen.

这艘船装上了货物。

评价该例句:好评差评指正

Die Pistole ist scharf geladen.

手枪子弹已经上膛。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff hat Kohlen (Maschinen,Weizen) geladen.

这艘船装上了煤(机器,小麦)。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhandlungsatmostphäre war mit Spannung geladen.

谈判气氛极为紧张。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mir einen Sack Reis auf die Schultern geladen.

把一袋米放在我的上。

评价该例句:好评差评指正

Zur Unterstützung der Tätigkeit dieser Arbeitsstäbe müsste jedes Mitglied Zugang zu den Daten und Analysen haben, die von dem in den Ziffern 65 bis 75 vorgeschlagenen Sekretariat für Information und strategische Analyse (SISA) des Exekutivausschusses für Frieden und Sicherheit generiert und auf das VN-Intranet geladen werden, und müsste gleichzeitig selbst entsprechende Daten dazu beitragen.

为支助们的工作,每个成员应当提供并可获得上文第65至75段所述由信息战秘书处、即和平与安全执行委员会的信息和战秘书处在联合国内联网上设置和提供的数据及

评价该例句:好评差评指正

Ist in den Angaben zum Vertrag kein Beförderer wie nach Artikel 36 Absatz 2 Buchstabe b vorgeschrieben benannt, geht jedoch aus den Angaben zum Vertrag hervor, dass die Güter an Bord eines namentlich genannten Schiffs geladen worden sind, wird vermutet, dass der eingetragene Eigentümer des Schiffs der Beförderer ist, es sei denn, er beweist, dass das Schiff im Zeitpunkt der Beförderung in Bareboat-Charter verchartert ist, und gibt den Namen und die Anschrift des Bareboat-Charterers an; in diesem Fall wird vermutet, dass dieser Bareboat-Charterer der Beförderer ist.

二、合同事项中未按第三十六条第二款第二项载明任何人为承运人,但合同事项载明货物已装上指定船舶的,推定该船舶的登记所有人为承运人,除非该登记所有人能够证明运输货物时该船舶处于光船租用之中,且能够指出该光船承租人及其地址,在这种情况下,推定该光船承租人为承运人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chemie, Chemie der Hochpolymeren, Chemieabfall, Chemieabscheidung, Chemieanlagen, Chemieanlagenbau, Chemiearbeiter, Chemiefabrik, Chemiefaser, Chemiefaseranteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Wenn die Waren an Bord geladen sind, bekommen Sie den Bordenempfangsschein.

货物上船时,您到大幅收据。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Allerdings kann sie sowohl negativ als auch positiv geladen sein.

然而它所带电荷负。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Eines Tages sollte eine große Bauernhochzeit sein, wozu Alt und Jung geladen waren.

有一天村里要举办一场盛大农家婚礼,村里男女老少都被邀请了。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Weil Atomkerne alle positiv geladen sind, stoßen sie einander ab.

由于原子核都带正电,它们会相互排斥。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Das bedeutet, wo die Waren geladen werden.

B :就是货物装运地点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Es gab nur 1000 geladene Gäste.

接受到邀请客人只有1000人。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Damit kann man testen, ob eine Batterie geladen ist oder ob sie leer ist.

用来测电池是充满了,还是空

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Neben sich tat er eine geladene Pistole und noch andere Waffen.

他身旁放着一把上膛和其他武器。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Auf der Sonne entsteht durch die Bewegung der elektrisch geladenen Protonen und Elektronen ein Magnetfeld.

在太阳上,带电质子和电子运动会产生磁场。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Nichtionische heißt, die hydrophilen Gruppen sind nicht geladen- deswegen sind nichtionische Tenside auch besonders mild.

非离子意味着亲水群不带电,因此非离子表面活性剂也尤其温和。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Da hatte ich das Lamentieren, und die Kur zu bezahlen obendrein, und seit der Zeit lass' ich alles Gewehr ungeladen.

结果我不仅挨抱怨,而且还得付医药费,从此我所有都不再装药了。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Und klicke auf diese kleine Glocke, damit du wirklich informiert wirst, wenn ein neues Video von mir hoch geladen wird.

点击那个小铃铛,这样当我上传新视频时,你就能马上知道了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die Fremantle Highway hatte 3000 Autos geladen, 25 davon E-Autos.

弗里曼特尔高速公路装载了 3000 辆汽车,其中 25 辆是电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Autos sollen mit selbst produziertem Solarstrom geladen werden.

这些汽车将使用自产太阳能充电。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Beide Zebras wurden schnellauf den Hänger geladen, und jetzt das Aufwachen.

两匹斑马都迅速被装载到拖车上,现在醒来了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Als Ehrengast ist Frankreichs Präsident Hollande geladen, auch andere ausländische Staatschefs werden erwartet.

法国总统奥朗德已受邀作为贵宾, 其他外国元首也有望出席。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Hinzu kommt, dass sie nicht ausschließlich mit Strom aus erneuerbaren Energien, sondern auch mit Strom aus Kohle und Gas geladen werden.

更重要是,它们并不完全由再生能源提供动力,也会使用煤炭和天然气发电。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Von Europa aus fuhren Schiffe, voll geladen mit Waren, wie Zucker oder Waffen, Richtung Afrika.

满载糖或武器等货物船只从欧洲驶向非洲。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Auch die haben komplizierte Technik geladen.

他们还加载了复杂技术。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

An jedem Bahnhof werden Zutaten geladen.

配料在每个站点装载。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chemiekalienbeständigkeit, Chemieklo, Chemiekonzern, Chemielabor, Chemieleder, Chemien, Chemiephiysik, Chemiepumpe, Chemieschlauch, Chemieschutzschicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接