有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

1.Bald hernach besuchte ihn der Wolf und freute sich, dass alles so wohl gelungen war.

不久之后,狼来找它并祝贺了它。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

2.Die Mädchen waren miteinander bekannt und gingen zusammen spazieren und kamen hernach zu der Frau ins Haus.

这两个女孩相互认识,还经常约着一起散步,这一天她们回到了寡妇家里。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

3.Und dieser innere Bezirk, der lange Eglador geheißen hatte, wurde hernach Doriath genannt, das Bewachte Königreich, das Land im Gürtel.

而这个内区,长期以来一直被称为埃格利多,后来被称为多瑞亚,即守卫王国,即地带上的土地。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

4.Da hieß es aufpassen, dass er nicht zwischen die Zähne kam und zermalmt ward, und hernach musste er doch mit in den Magen hinabrutschen.

他必须很小心,不要自己在牛牙齿之间被压碎,最后他滑到了牛胃里。

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

5.Und Tulkas blieb und wurde einer der Valar des Königreichs Arda; Melkor aber brütete im äußeren Dunkel, und auf immer hernach galt sein Hass Tulkas.

图尔卡斯留下来,成为阿尔达王国的瓦拉尔人之一;然而,梅尔寇却在外面的黑暗中沉思,从那以后,他的仇向了图尔卡。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

6.Zur sechsten Stunde des Ersten Tages und all der frohen Tage hernach endete also Telperions Blütezeit, und zur zwölften Stunde verblasste Laurelin.

在第一天的第六个小时,以及此后所有快乐的日子,特尔佩里昂的鼎盛时期结束了,在第十二个小时,劳雷林消失了。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

7.Dieser Fluss, so heißt es, war schon derselbe, der hernach der Große Anduin genannt wurde, und schon immer war er die Grenze der westlichen Lande von Mittelerde.

据说,这条河后来被称为大安都因的那条河,它一直是中洲西部土地的边界。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

8.Zu dieser Zeit wurden auch die Bandenkrieger von Dorthonion aufgerieben, wie hernach berichtet wird, und Beren, Barahirs Sohn, entkam als Einziger unter Mühen nach Doriath.

此时,多多尼翁的帮派战士也被消灭了,后面会报道,巴拉希尔的儿子贝伦是唯一一个艰难地逃到多里亚斯的人。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

9.Da war die Königin ganz froh, dass sie den Namen wusste, und alsbald hernach kam das Männlein und sprach: " Nun, Frau Königin, wie heiß ich? " Fragte sie zurück

王后知道了这个名字高兴得不得了,很快小矮人来了,问:“王后,我叫什么名字?”

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

10.Als aber Elwe aus seiner langen Abwesenheit erwachte, kam er mit Melian aus dem Walde von Nan Elmoth, und hernach lebten sie in den Wäldern inmitten des Landes.

但是当艾尔维从他长期失散中醒来时,他和梅利安一起从南艾尔莫斯的森林里来了,之后他们住在乡村中部的树林里。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

11.Felagund aber verweilte unter ihnen und lehrte sie wahrhaftiges Wissen, und sie verehrten ihn und nahmen ihn zum König und waren dem Hause Finarfin hernach stets treu ergeben.

然而,费拉贡德却留在他们中间,教导他们真正的知识,他们崇敬他,立他为王,从此忠于菲纳芬家族。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

12.Kein Ork wagte hernach jemals, Fingolfins Berg zu überschreiten oder sich seinem Grabmal zu nahen, solange Gondolins Verhängnis noch nicht erfüllt und der Verrat unter seinem Volk noch nicht geboren war.

在刚多林的命运得到满足并且他的人民中的背叛尚未诞生之前,没有兽人敢于穿越芬戈尔芬的山或接近他的坟墓。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

13.So kam es, dass die Teleri, die schon immer das Wasser geliebt hatten und unter allen Elben die besten Sänger gewesen waren, hernach die Meere liebten, und ihre Lieder waren voll des Wellenrauschens am Ufer.

这样,一直热爱水并且是所有精灵中最好的歌手的泰勒里人后来爱上了大海,他们的歌声充满了岸上海浪的声音。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

14.Da stand Feanor auf, und die Faust vor Manwe erhebend, verfluchte er Melkor und hieß ihn Morgoth, den Schwarzen Feind der Welt; und für immer hernach kannten ihn die Eldar nur unter diesem Namen.

然后费诺站起来,向曼威举起拳头,诅咒梅尔寇,称他为魔苟斯,世界的黑色敌人;从那以后,灵族只知道他的名字。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

15.Und kein Mensch blickte hernach je wieder in die Schlucht von Cabed-en-Aras hinab, und kein Vogel oder Tier kam dorthin, und kein Baum wuchs dort; und sie wurde Cabed Naeramarth geheißen, der Sprung des Entsetzlichen Schicksals.

此后,没有人俯视过卡贝德昂阿拉斯的峡谷,也没有鸟兽去过那里,那里也没有树木;她被称为卡贝德·纳拉玛斯,可怕的命运之跃。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

16.Denn Maglor erbarmte sich Elros' und Elronds und hielt sie in Ehren; und Neigung wuchs hernach zwischen ihnen, so wenig man es glauben mag; Maglors Herz aber war wund und müd von der Bürde des entsetzlichen Eides.

因为马格洛可怜艾洛斯和艾隆德,尊敬他们;后来他们之间的感情越来越深,以至于人们都无法相信;然而,马格洛的心却因这个可怕的誓言的重担而感到痛苦和疲惫。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

17.Ein Sieg war es und doch eine Warnung; und die Prinzen bedachten dies wohl und schlossen hernach ihre Grenzen noch dichter, verstärkten und ordneten ihre Wachen und legten eine Belagerung um Angband, die fast vierhundert Sonnenjahre lang dauerte.

这是一场胜利,但也是一个警告;诸侯们对此深思熟虑,后来更加严密地封锁了他们的边境,加强并命令他们的卫兵,围攻安格班德,持续了近四百个太阳年。机翻

「Das Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
Der Zauberberg

18.Und hernach noch, in der Konditorei, bei Süßwein und irgendwelchen Baisers.

「Der Zauberberg」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

19.Ähnliches geschah bald hernach mit einer Frau und einem Kind. Das letztere ging auch nicht so, wie die Frau es lenken wollte. Da schrie die Frau vor lauter Wut: " Hol dich der Teufel, dass er dir den Hals umdrehe! "

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gegenakkreditiv, Gegenaktion, Gegenamperewindungen, Gegenamt, Gegenangebot, Gegenangriff, Gegenanklage, Gegenansicht, Gegenanspruch, Gegenantrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接