Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带到你那儿!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快到面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望你们一下。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我们的覆盆子逐渐长到壁花。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
伸到壁花。
Bitte spring schnell zum Bäcker hinüber und hol mir Semmeln!
快到面包师那,给我拿小面包来!
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我们的苹果的桠垂到邻居子。
Das Seil reicht bis auf die andere Seite hinüber.
这绳子够得到那一边。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉,我们过不。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必须再过照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Hör auf zu pfeifen, es schallt ja bis in die andere Wohnung hinüber.
别吹口哨,声音一直传到别人家。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你们的喊声传到别人家!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区。
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送我过!
Ich gebe Ihnen den Korb hinüber.
我把篮子给您递过。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir gingen über die Holzbrücke über das Wasser zum Schloss hinüber.
我们穿过Holzbrücke桥去城堡那里。
Wenigstens ist mein Brot nicht hinüber!
幸好面包没事儿!
Es führte aber keine Brücke hinüber.
但桥上没有河。
Dann lief er zum Wäldchen hinüber.
然后跑到森林里。
Er legte seine Zither beiseite und schaute zu der Insel Penglai hinüber.
把自己的琴放在一边,看着蓬莱岛出神。
Ihr haltet euch einfach mit beiden Händen am Seil fest und kommt langsam hinüber.
你们用手抓牢绳子,边过去。
Die Leute blickten jedes Mal hinüber und wurden ganz andächtig.
听到的人们遥望,虔诚无比。
Er ging hinüber, und Lotte blieb allein.
于自己房间去了,又剩下绿蒂一个人。
Na komm, hoch mit dir. - Die Beere ist hinüber.
来,站起来。---浆果都烂了。
Doch als sie zu ihnen hinüber gehen wollten, hatte Prinzessin Giugliaunas Pferd grosse Angst.
但当们想骑着它逃走时,Giugliaunas公主的马很害怕。
" Trag mich nur erst hinüber" , antwortete der Bursche, " dann will ich es dir sagen."
“先带我过河”,年轻人答,“然后我会告诉你。”
So ging ich denn hinüber zu Schulmeisters, denn die haben Schnittlauch, das weiß ich wohl.
所以我就到学校老师那去,我知道们有韭菜。
Sie bauen dir schöne Brücken über das Meer und wollen, dass du über sie hinüber gehst.
们会在海上搭建漂亮的桥梁,们想要你走过去。
Alle Viertelstunde klingt das Glockenspiel vom nahe gelegenen Rathaus hinüber.
每隔一刻钟,钟声就会附近的市政厅响起。
An unserer Tür war ein kleines messingenes Guckloch, durch dessen kreisrunden Ausschnitt man hinüber auf Deine Tür sehen konnte.
在我们家的房门上面有一个小小的黄铜窥视孔,透过个圆形小窗孔一直可以看到你的房门。
Nun schlendern wird zu der Wiese hinter den Baracken hinüber.
现在我们漫步到营房后面的草地上。
Unsere Artillerie funkt ständig hinüber, aber es hört nicht auf, es hört nicht auf.
我们的大炮一直在发射无线电,但它不会停止,它不会停止。
Marco Gemballas Führung ist noch nicht vorbei; er deutet zur Senke mit den Tümpeln hinüber.
Marco Gemballa 的领先优势还没有结束;指着有水池的洼地。
Man sieht sehnsüchtig hinüber. Die Stuben sind kühl.
你看起来很渴望。房间很酷。
Wenn das Bauteil ausfällt, kann es dazu führen, dass die ganze Mission hinüber ist.
如果组件出现故障,可能会导致整个任务结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释