有奖纠错
| 划词

1.Nur nicht so hitzig!

1.火气可别这么大

评价该例句:好评差评指正

2.Er verteidigte hitzig seinen Standpunkt.

2.地为己的护。

评价该例句:好评差评指正

3.Er ist ein hitziger Kopf.

3.是个容易动气的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgabespeicherschaltung, Ausgabesperre, Ausgabestelle, Ausgabesteuerprogramm, Ausgabesteuerung, Ausgabesystem, Ausgabetag, Ausgabetakt, Ausgabetaste, Ausgabeteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

1.Er war ungestüm und hitzig, was ihm am Ende schadet.

他浮躁,激动最终伤害了他。

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

2.Und sie werden immer noch hitzig diskutiert.

而且,它们仍然一直是激烈争论的主题。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
Logo 20252

3.Davor wird über die Themen teilweise hitzig diskutiert.

在此之前,议题有时会引发激烈的讨论。机翻

「Logo 20252」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20225

4.Über das Thema Wohnungsnot wird in Deutschland hitzig gestritten.

德国国内关于住房短缺问题存在激烈争论。机翻

「DRadio 20225」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157

5.Nach hitziger Debatte stimmten am frühen Donnerstagmorgen 230 Parlamentarier mit " Ja" .

经过激烈辩论,周四凌晨,230 名议员投票赞成。机翻

「常速听力 20157」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231

6.Im Repräsentantenhaus gibt es derweil hitzige Diskussionen, v.a. allem im Lager der Blockierer.

与此同时,众议院内部议论纷纷,尤其是阻挠派阵营。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20231」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231

7.Die Amerikaner können verfolgen, wie die 435 neu gewählten Abgeordneten hitzig debattieren.

美国人可以观看435名新当选代表的激烈辩论。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20231」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223

8.Im November 2021 jedoch entspann sich eine hitzige Debatte rund um den Ort.

然而,在 2021 11 , 这个地方展开了激烈的辩论。机翻

「DRadio 20223」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224

9.Zuletzt habe es zum Beispiel hitzige Diskussionen in Sachen Impfpflicht gegeben, berichtet FDP-Verteidigungspolitikerin Strack-Zimmermann.

例如,据自民党国防政治家斯特拉克-齐默尔曼报道,最近关于强制接种疫苗的讨论非常激烈机翻

「DRadio 20224」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

10.In einer hitzigen Debatte zum Heizungsgesetz warf die Opposition der Ampel-Koalition Missachtung des Parlaments vor.

在关于供暖法的激烈辩论中,反对派指责红绿灯联盟无视议会。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 20237」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202211

11.Immer wieder wird hitzig diskutiert, ob die Bundesregierung der Ukraine genügend mit Waffen hilft.

关于联邦政府是否在武器方面对乌克兰的帮助足够,人们一再展开激烈的讨论。机翻

「Tagesthemen 202211」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20158

12.Nach hitziger Debatte stimmten 82 der 120 Abgeordneten für die dafür erforderliche Änderung der Verfassung.

经过激烈辩论, 120 名议员中有 82 人投票赞成对宪法进行必要的修正。机翻

「常速听力 20158」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20169

13.Nach einer teils hitzig geführten Debatte wirkte Clinton für die meisten Beobachter abgeklärter und inhaltlich besser vorbereitet.

在有时激烈的辩论之后, 在大多数观察家看来, 克林顿在内容方面显得更加成熟和准备充分。机翻

「常速听力 20169」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

14.Während man früher nach einer hitzigen Gemeinderatssitzung gemeinsam ins Wirtshaus ging, so Walz, sei dies heute nicht mehr möglich.

虽然人们过去常常在激烈的市政委员会会议后一起去酒吧,但现在已经不可能了。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
常速听力 20202

15.Bei einer hitzigen TV-Debatte im Bundesstaat South Carolina warfen sie dem Senator vor, mit seinen Vorschlägen moderate Wähler zu verschrecken.

在南卡罗来纳州一场激烈的电视辩论中,他们指责参议员用他的提议吓跑了温和派选民。机翻

「常速听力 20202」评价该例句:好评差评指正
Logo 20236

16.Obwohl, es könnte sein, dass auch dieses Thema wieder hitzig wird und ihr euer Eis nicht mehr so genießen könnt.

虽然,这个话题可能会再次升温,您将无法再像那样享用冰淇淋了。机翻

「Logo 20236」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

17.Fermina Daza aß lustlos, sie langweilte sich bei dem hitzigen Gespräch der beiden Männer über die Vorteile von differenzierten Tarifen.

费尔米娜·达扎无精打采地吃着东西,她对两个男人关于差别化关税优势的激烈谈话感到厌烦。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

18.Um den Beschluss, dass der erste Deutsche im All nicht mehr Namenspatron dieser schulastronomischen Einrichtung ist, gibt es eine hitzige Debatte.

关于第一个进入太空的德国人不再是这所学校天文机构的守护神的决定引起了激烈的争论。机翻

「Sternzeit 天文学」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

19.Diskussionen zu diesem Thema können schon mal hitzig geführt werden und da kann es vorkommen, dass Fakten, Halbwissen und Mythen wild durcheinander geworfen werden.

关于这个话题的讨论有时会变得很激烈,事实、一知半解和各种传说可能会被疯狂输出。

「YouTube 精选辑」评价该例句:好评差评指正
DRadio 20229

20.In der weiter östlich gelegenen Hafenstadt Narva ist mit der Entfernung des Panzerdenkmals ein monatelanger hitziger Streit zu Ende gegangen – vorläufig jedenfalls.

在更东部的港口城市纳尔瓦,坦克纪念碑的拆除结束了持续数激烈争端——至少目前是这样。机翻

「DRadio 20229」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgangskapazität, Ausgangskarte, Ausgangskennlinie, Ausgangskern, Ausgangsklemme, Ausgangskolumne, Ausgangskontrolle, Ausgangskonzentration, Ausgangskopplung, Ausgangskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接