Nach kurzem Ringen haute er ihn hin.
经过短时间扭斗,把打倒在地。
Er näherte sich ihnen mit sachten Schritten.
轻轻地走进们。
In welches Land schickt man ihn zum Auslandseinsatz?
被送去哪个国家海外服役?
Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.
这样低声咕哝,别人就很难听清楚说些什么。
In einem hellen Augenblick erkannte der Kranke ihn.
病人在清醒那认出。
Mit der Zeit hat er ihn sehr schätzengelernt.
随着时间推移,对大为赏识。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
察院对犯罪行为向法院提出控告。
Kränke dich doch nicht über ihn (sein Gerede).
你不要为(话)而伤心。
Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.
当我回来时发现已经不在。
Ich wollte ihn abholen, aber ich habe ihn verfehlt.
我想去车站接,但却和错过。
Erst suf den zweiten Blick erkannte er ihn wieder.
再仔细看,才认出来。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有些改进但是我认为还是片面、错误。
Der Hund war auf ihn zugefahren und hatte ihn gebissen.
狗向扑过去并且咬。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我向问候。
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当告诉我们这件事时,我们真很生气。
Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
几次三番地拒绝过,因此我也根本不想再邀请。
Sie redete ihn vertraulich mit "du" an.
她亲密地用“你”称呼。
Das Bild zeigt ihn in voller Größe.
这张相片照是全身像。
Das senkte sich tief in ihn ein.
(转)这点已深深地记在心里。
Für ihn ist das nur ein Klacks.
这对来说是件轻而易举事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich finde ihn sympathisch. Aber ich kenne ihn nicht.
我觉得很讨人喜欢。 但是我不怎么了解。
Und es ging es ihnen wie mir damals.
们我当时反应一样。
Und mit einer Kerze bringen wir ihn zum leuchten.
然后把我放进去照亮。
Daher nennt man ihn ja auch den gesunden Menschenverstand.
因此人们也把它称为健康人类理智。
Da liessen die Knechte ihn eben hinter sich hergehen.
雇工们让埃米尔追着们走。
Das macht ihn unbekannt und das macht ihn natürlich auch bedrohlich.
这使它变得未知,也自然更加充满威胁性。
Wenn Sie mit Habeck reden wollen, laden Sie doch ihn ein.
如果您想哈贝克谈话,那就邀请好了。
Doch dann schob sie ihn ab.Ihr kam’s ja darauf an, sich zu befrei’n.
然后却把儿子丢在一边。她只想着自己自由。
Bubbles, halte ihn doch auf! Ich komme allein gegen ihn nicht an!
泡泡,你试着阻挡,我一个人应付不!
Aber dann unterrichtet er ihn doch. Nach und nach werden sie Freunde.
但是后是教了。慢慢地们变成了朋友。
Ich schaue ihn mir an und ich stelle ihn wieder auf den Tisch.
我仔细看,然后把它放回桌子上。
Anstatt sie nach der Gefängnisstrafe zu entlassen, entziehen wir ihnen weiterhin ihre Freiheit.
而且我们并没有在们服刑期满后释放们,而是继续剥夺们自由。
Sehr schön. Da habe ich noch nichts vor. Dann sehe ich ihn morgen Nachmittag.
很好。那时候我没有别计划。那我就明天下午去见了。
Die Strömung zog ihn in die Tiefe.Doch ich trug ihn fort bis ans Land.
水流把拉入深处。 但我把带到了陆地上。
Aber die meisten Räume im Vatikan bleiben ihnen verschlossen.
但梵蒂冈大部分房间仍然对们关闭。
Doch dann drehte er ihn um.
然而将它翻过。
Willi, da ist der Schmetterling. Begrüßen wir ihn.
威利,是那个蝴蝶,打声招呼吧。
Den muss man wollen und Frankfurt wollte ihn.
但这由不得人,法兰克福需要这样一个突破口。
Und ? Haben sie ihn zur Rede gestellt?
然后?你谈了吗?
Als er zurückkam, erkannte der Müller ihn fast nicht mehr.
当再次出现时,老磨坊主几乎认不出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释