有奖纠错
| 划词

Die Raumfahrt hat im letzten Jahrhundert begonnen.

宇宙航行在过去的百年里就开始了。

评价该例句:好评差评指正

Der Brauch hat seinen Ursprung im 16. Jahrhundert.

风俗始于十六世纪。

评价该例句:好评差评指正

Er wollte nach China im 20 Jahrhundert, daher baute er eine Zeitmaschine.

他想要去到20世纪的中国,因此他造了光机器。

评价该例句:好评差评指正

Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.

许多世纪以来生产方式依次迭。

评价该例句:好评差评指正

Das Schwere Akute Atemwegssyndrom (SARS) war die erste neue Krankheit, die im 21. Jahrhundert aufgetreten ist.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第新疾病。

评价该例句:好评差评指正

Korruption: Bedrohungen und Tendenzen im 21. Jahrhundert

二十世纪面对的威胁和趋势。

评价该例句:好评差评指正

In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.

在第二至第四节中,我概述了在新世纪推进大自由事业所面临的各种相互关联的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Eine der größten Herausforderungen für die Umwelt und die Entwicklung im 21. Jahrhundert wird es sein, den Klimawandel zu kontrollieren und zu bewältigen.

21世纪环境和发展方面的大挑战是制并应付气候变化。

评价该例句:好评差评指正

In der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen wird einleitend bekräftigt, dass Freiheit und Gleichheit unverzichtbare Grundwerte in den internationalen Beziehungen im 21. Jahrhundert sind.

《联合国千年宣言》开宗明义,申明自由和平等是二十世纪国际关系所不可或缺的基本价值。

评价该例句:好评差评指正

Zu den Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit im 21. Jahrhundert gehören nicht nur internationale Kriege und Konflikte, sondern auch zivile Gewalt, organisierte Kriminalität, Terrorismus und Massenvernichtungswaffen.

在21世纪,对和平与安全威胁不仅包括国际战争和冲突,也包括国内暴力、有组织犯罪、恐怖主义以及大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Ein starker Generalsekretär an der Spitze eines professionelleren und besser organisierten Sekretariats ist unverzichtbarer Bestandteil eines jeden wirksamen Systems der kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert.

强有力的秘书长领导专业化、组织完善的秘书处,是21世纪有效集体安全体制的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktionsplattform bildet gemeinsam mit diesen einvernehmlichen Schlussfolgerungen und Empfehlungen die Grundlage für weitere Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung, der Entwicklung und des Friedens im 21. Jahrhundert.

《行动纲要》以及这些商定结论和建议构成推动在二十世纪实现两性平等、发展与和平的基础。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren wurde auf dem Gipfel die Neue Afrikanische Initiative verabschiedet, eine von den führenden afrikanischen Politikern ausgearbeitete Strategie zur Herbeiführung nachhaltiger Entwicklung in Afrika im 21. Jahrhundert.

这次首脑会议的另成果是通过了《新非洲倡议》,非洲领导人制订的这项非洲战略是为了在二十世纪实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Nur engagierte Führung, auf innerstaatlicher wie auch zwischenstaatlicher Ebene, wird zu einer wirksamen kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert führen und eine Zukunft schaffen können, die sowohl tragfähig als auch sicher ist.

只有各国的领导人和国际上的领导人专心致志,才能在21世纪建立有效的集体安全,创建持续、安全的未来。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Menschheit im letzten Jahrhundert zahlreiche dunkle Momente erlebte, gab es zumindest stetige Fortschritte bei der Entwicklung eines internationalen Rechtsrahmens, durch den die Möglichkeit von Kriegen beziehungsweise ihre Auswirkungen begrenzt werden sollen.

尽管人类在过去的20世纪里有着许多黑暗的刻,但至少我们在制定限制战争的可能性及其影响的国际法律框架方面取得了稳步的进展。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin entschlossen, die Vereinten Nationen mit neuem Leben zu erfüllen und das Vertrauen in eine gestärkte Organisation zu erneuern, die fest im 21. Jahrhundert verankert ist und ihre Aufgaben wirksam, effizient, kohärent und verantwortlich wahrnimmt.

我决心为联合国注入新的活力,使它得到加强,重获人们的信任,做到有成效,高效率,协调致,接受问责,稳固地屹立在21世纪。

评价该例句:好评差评指正

Die führenden Politiker der Welt nannten die globale Armut das überwältigendste aller Probleme, denen sich die Welt im neuen Jahrhundert gegenübersieht, ein Problem, zu dessen Behebung sie beschlossen, "auf nationaler wie auf internationaler Ebene ein Umfeld zu schaffen, das der Entwicklung und der Beseitigung der Armut förderlich ist".

这些世界领导人确认,世界进入新世纪之际所面临的所有问题中,最严峻的莫过于全面贫穷;他们决心“在国家级及全球级创造种有助于发展和消除贫穷的环境。”

评价该例句:好评差评指正

In meinem Bericht Wir, die Völker gehe ich auf einige der großen Herausforderungen ein, denen sich die internationale Gemeinschaft im 21. Jahrhundert gegenübersieht, schlage eine Reihe von Zielen und Maßnahmen zur Behandlung durch den Millenniums-Gipfel und die Millenniums-Generalversammlung vor und fordere die Mitgliedstaaten auf, ihr Bekenntnis zu den Vereinten Nationen zu erneuern.

在本人题为“我们人民”的报告中,我论述了国际社会在二十世纪将面临的些重大挑战,提出系列目标和行动,供千年首脑会议和千年大会审议,并吁请会员国重表决心,支持联合国。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind zu der Erkenntnis gelangt, dass die Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit den großen Bedrohungen des Friedens und der Sicherheit weitaus wirksamer waren, als ihnen zugestanden wird, dass aber dennoch tiefgreifende Veränderungen vorgenommen werden müssen, wenn die Vereinten Nationen kollektive Sicherheit für alle im einundzwanzigsten Jahrhundert auf wirksame, effiziente und ausgewogene Weise gewährleisten sollen.

我们发现,联合国在解决对和平与安全的重大威胁方面要比人们想象的为有效,尽管如此,联合国要在二十世纪在为所有人提供集体安全方面有效力、有效率、为公平,仍需做出重大改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deutsche gesellschaft für meßtechnik und automatisierung, deutsche gesellschaft für produktinformaftion gmbh, deutsche gesellschaft für qualität, deutsche gesellschaft für sonnenenergie, deutsche gesellschaft für technische zusammenarbeit, deutsche gesellschaft für unternehmungsforschung, deutsche gesellschaft für zerstörungsfreie prüfung e.v, deutsche glastechnische gesellschaft, deutsche handelsgesellschaft, deutsche industriemesse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Wiederentdeckt wird Rungholt erst im 20. Jahrhundert.

鸿恩霍尔特再次被发现是20纪。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Die wurde schon im fünfzehnten Jahrhundert verwendet!

十五纪就被使用了!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Was erwartet uns also im nächsten Jahrhundert?

那么下个纪会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Das Wort gab es schon im 16. Jahrhundert.

16纪就有的词。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理

Erst im 19. Jahrhundert entdeckten Romantiker den Ort wieder.

19纪时,浪漫主义流派再发现了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Aber plötzlich kommt im 19. Jahrhundert der Abstieg.

但突然间,19纪,衰落来了。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Genauso die Romantiker im 19. Jahrhundert.

19纪的浪漫派也如此。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Weltbevölkerung hat sich im letzten Jahrhundert vervierfacht.

上个纪翻了四倍。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das vermutlich lautmalende Wort tauchte schon im 17. Jahrhundert auf.

这个可能是拟声词的词17纪就出现了。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Die DNA von vielen Bewegungen im 20. und 21. Jahrhundert.

20纪和21纪许多运动的DNA。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Man muss sich vorstellen, was das im 19 Jahrhundert bedeutet hat.

我们必须想一想,这19纪意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Sie ist eine moderne Form der Dialektik, die im 20. Jahrhundert aufkam.

它是辩证法的一种现代形式,产生于20纪。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Die Familie Polo lebte im 13. Jahrhundert in Venedig, in Italien.

波罗家族生活13纪的意大利威尼斯。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Bereits im 19. Jahrhundert von Genossenschaftsbanken erfunden, hat ihn Yunus weiterentwickelt.

19纪小额信贷由合作银行发明,尤努斯将其进一步发展。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Ein Chinese aus dem 10 Jahrhundert kommt nach München im 20 Jahrhundert.

讲的是一个10纪的中国20纪来到慕尼黑。

评价该例句:好评差评指正
偶遇德国,走进德国

Sie kam im 16. Jahrhundert mit spanischen Seefahren aus Südamerika nach Europa.

她是16纪由西班牙从南美走海路抵达欧洲。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Herr Münchhausen lebte im 18. Jahrhundert.

Münchhausen先生活18纪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Erfunden hat sie ein Uhrmacher namens Franz Anton Ketterer im 18. Jahrhundert.

它是由一个叫弗朗茨·安东·科特尔的钟表匠18纪发明。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级1(第4版)

Er wollte in die Zukunft reisen, d.h. er wollte nach China im 20 Jahrhundert.

他想去未来旅行,也就是说,他想去20纪的中国。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Menschen in den deutschen Ländern fordern im 19. Jahrhundert ein geeintes Deutschland.

19纪时,德意志诸国的要求德国统一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Deutsche Patentklassifikation, deutsche post, deutsche pulvermetallurgische gesellschaft, deutsche schiffsrevision und klassifikation, deutsche seereederei, deutsche seite, deutsche sommerzeit, deutsche sozialversicherung, Deutsche Sportjugend, Deutsche Telekom,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接