有奖纠错
| 划词

1.Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.

1.全体非正式磋商结束后就应进行情况通报。

评价该例句:好评差评指正

2.Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen.

2.自首脑会议以来,临时性工作和非正式工作增加了。

评价该例句:好评差评指正

3.Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.

3.第五委会还举行了106次非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

4.Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalität geregelt.

4.这些非正式的系统通常解决社区面临的共同问题,如土地和财产纠纷、家庭案件和轻微犯罪等。

评价该例句:好评差评指正

5.Es gibt informelle Listen möglicher Kandidaten.

5.可能的候单被非正式保存。

评价该例句:好评差评指正

6.Bei den informellen Gesprächen im Fünften Ausschuss äußerten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erhöhung der Prüfungsschwelle.

6.在第五委会的非正式讨论中,一些会国对起始额的提表示保留。

评价该例句:好评差评指正

7.Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.

7.安全理事会将确保各自适当地参加非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

8.Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Sekretariat nahe, bezüglich der Teilnahme seiner Mitglieder an informellen Konsultationen Zurückhaltung zu üben.

8.安全理事会励秘书处对秘书处参加非正式磋商加以节制。

评价该例句:好评差评指正

9.Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.

9.安全理事会打算举行“阿里亚形式”会议,认为这是加强审议工作的一个形式灵活的非正式论坛。

评价该例句:好评差评指正

10.Diese Bestimmung kann ohne Änderung der Regel 39 der Geschäftsordnung der Versammlung informell durch Schreiben an ihren Präsidenten erfolgen.

10.应通过写信给主席的方式非正式地指定联系,而不必修正大会议事规则第39条。

评价该例句:好评差评指正

11.Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass die Arbeitsgruppe aufhört, "informell" zu sein, und zu einem vollwertigen Nebenorgan des Sicherheitsrats wird.

11.为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必为安全理事会的正式的附属机构。

评价该例句:好评差评指正

12.Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" häufig unverzichtbar.

12.民间团体和宗教领袖是重要的和平伙伴,在“第二轨道”和“民间”外交中往往不可缺少。

评价该例句:好评差评指正

13.Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.

13.共有35个非国发言,还有一些安理会国通过非正式的方式作出反应,促副其实的互动式的辩论。

评价该例句:好评差评指正

14.Ein benannter Vertreter des Büros des Sprechers des Generalsekretärs kann jederzeit an den informellen Konsultationen teilnehmen, sofern der Rat nichts anderes beschließt.

14.除非安理会另有决定,秘书长发言办公室的一指定代表可随时参加非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

15.Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verständnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschläge zu erreichen.

15.因此,就级别小组的报告展开一个非正式对话进程,对其目标、内容和提议形基础广泛的共识,是极其重要的。

评价该例句:好评差评指正

16.Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.

16.为此,安全理事会可非正式地邀请任何会国、有关组织或个参加“阿里亚形式”的非正式会议。

评价该例句:好评差评指正

17.Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Ratspräsidenten nahe, nach Annahme des Arbeitsprogramms durch den Rat eine allen Mitgliedstaaten offen stehende informelle Unterrichtung darüber abzuhalten.

17.安全理事会励安理会主席在工作方案通过后,举行一次所有会国都可以参加的非正式情况通报会,介绍该工作方案。

评价该例句:好评差评指正

18.Unter Berücksichtigung wirtschaftlicher und sozialer Aspekte sollten Anstrengungen unternommen werden, um den informellen Sektor, wo immer dies möglich ist, in die formelle Wirtschaft einzugliedern.

18.必须铭记,基于经济和社会考虑,应尽量把非正规经济部门纳入正规经济之中。

评价该例句:好评差评指正

19.In den letzten Jahren wurden zahlreiche informelle Verbesserungen vorgenommen, um die Transparenz und die Rechenschaftspflicht bei den Beratungs- und Entscheidungsverfahren des Sicherheitsrats zu erhöhen.

19.近年来通过非正规途径对安全理事会的审议和决策程序的透明度和问责制作出了许多改进。

评价该例句:好评差评指正

20.Die Mitglieder des Sicherheitsrats bitten die Vorsitzenden der Nebenorgane des Sicherheitsrats beziehungsweise ihre Vertreter, gegebenenfalls für interessierte Mitgliedstaaten regelmäßig informelle Unterrichtungen über ihre Tätigkeit abzuhalten.

20.安全理事会请安理会和附属机构的主席或其指定酌情定期举行非正式情况通报会,向有关会国介绍它们的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Andrückrolle (an bridle), Andruckrollensatz, Andruckskala, Andruckverstärker, Andrückvorrichtung, Andruckwalze, andruckzeit, andudeln, andünsten, andwirtschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 俗语

1.Das ist sehr derb, sehr informell, sehr stark.

这是非粗鲁,非正规强烈的说法。

「Deutsch mit Rieke - 俗语」评价该例句:好评差评指正
力 2017年4月合集

2.Entscheidungen sind bei dem informellen Treffen nicht geplant.

非正式会议没有计划做出任何决定。机翻

「力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

3.Der Ausdruck ist ganz neutral, also weder formell noch informell.

这种表达是完全中立的,既不正式也不非正式机翻

「Deutsch mit Rieke - 动词」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

4.Das Treffen hat informellen Charakter, Beschlüsse sind nicht zu erwarten.

会议是非正式的, 预计不会做出任何决定。机翻

「DRadio 2017年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

5.Möglicherweise wird das Thema beim informellen Treffen der NATO-Außenminister in Oslo besprochen.

这个问题可能会在奥斯陆举行的北约外长非正式会议上讨论。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

6.Bei dem informellen Treffen in Toledo ging es um Geld und um Militärhilfe.

托莱多举行的非正式会议讨论的是金和军事援助问题。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

7.Das hat ja auch etwas mit der informellen Selbstbestimmung zu tun.

这也与非正式的自决有关。机翻

「Die Kanzlerin Direkt」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

8.Das fällt schwer, zumal angesichts des großen informellen Sektors in der Elfenbeinküste.

这很困难,尤其是考虑到象牙海岸存在大量非正规部门。机翻

「DRadio 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

9.Der Satz wird dadurch jetzt etwas informeller und klingt nicht mehr so förmlich wie mit " entfallen" .

现在这个句子更加非正式起来不再像“dropped out”那么正式。机翻

「Deutsch mit Rieke - 动词」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

10.Am Donnerstag trifft sich der Rat der EU-Zentralbank zu einem informellen Treffen in Paris.

四,欧盟中央银行理事会在巴黎举行非正式会议。机翻

「Tagesthemen 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
力 2017年4月合集

11.Der zweitägige, informelle Gipfel beginnt am Donnerstagnachmittag (Ortszeit) in Mar-a-Lago, dem Privatdomizil Trumps in Florida.

为期两天的非正式峰会四下午(当地时间)在特朗普在佛罗里达州的私人住所马阿拉歌庄园开始。机翻

「力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

12.Vor dem morgigen informellen EU-Gipfel in Prag sucht das Bündnis demonstrativ Einigkeit mit seinen Nachbarn.

在明天布拉格举行的非正式欧盟峰会之前,该联盟正在公开寻求与邻国的团结。机翻

「nachtmagazin 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
力 2019年7月合集

13.In Paris kommen die EU-Außen- und Innenminister zu einem informellen Treffen zum Thema Migration zusammen.

在巴黎, 欧盟外交部长和内政部长举行了一次关移民问题的非正式会议。机翻

「力 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

14.Alle wissen um die informellen Seilschaften, kaum jemand würde aber zugeben, von ihnen zu profitieren.

每个人都知道非正式的绳索团队,但几乎没有人会承认从中受益。机翻

「DRadio 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

15.Stärkung des Vertrauens unter den Teammitgliedern durch Teambuilding-Aktivitäten und informelle soziale Aktivitäten.

通过团队建设活动和非正式社交活动加强团队成员之间的信任。机翻

「德语文本(论述1)」评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

16.Ein Plausch bezeichnet ein informelles Gespräch oder einen lockeren Austausch von Meinungen und Informationen.

- 聊天:聊天是指非正式的对话或随意交换意见和信息。机翻

「Beruf C1 笔记」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

17.Die meisten arbeiten im so genannten informellen Sektor, verkaufen Waren auf der Straße, dazu gehört auch Trinkwasser.

大多数人在所谓的非正规部门工作,在街上销售商品, 包括饮用水。机翻

「DRadio 2020年5月合集」评价该例句:好评差评指正
0

18.In jedem Unternehmen gibt es Schlüsselfiguren, deren informelle Macht erst nach einiger Zeit zu erkennen ist.

在每个企业中, 都存在一些关键人物,他们的非正式权力需要一段时间才能被识别出来。机翻

「0」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

19.Erst Anfang der 2000er begannen die Kommunen in Greater Manchester verstärkt, enger zusammenzuarbeiten – zunächst auf informeller Ebene.

直到 2000 年代初,大曼彻斯特的地方当局才开始更紧密地合作——最初是在非正式的基础上。机翻

「DRadio 2018年5月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

20.Darüber hinaus nutze Chega ein informelles Parteifinanzierungssystem, das von den portugiesischen Behörden nicht hinterfragt werde, so der Antikorruptionsexperte Batalha.

此外,据反腐败专家 Batalha 称,Chega 使用了一种未受到葡萄牙当局质疑的非正式政党融资系统。机翻

「DRadio 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anekdotisch, anekeln, anelastische Dämpfung, Anelektrolyt, anellieren, anellierte Ringsysteme, Anellierung, anemogame Pflanze, Anemogamie, Anemograph,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接