Die Koexistenz verschiedener Kulturen innerhalb einer Region ist charakteristisch für Kärnten.
一个地区内不同文化的共处对克恩滕州来说是非常典型的。
(Der) Umtausch ist innerhalb einer Woche möglich.
一星期之内以退换。
Die Blumen werden innerhalb von 10 Tagen verwelken.
这些花在10天内凋谢。
Das Buch ist innerhalb einer Serie erschienen.
这本书是在一套丛书里出版的。
Alexander kann innerhalb von zehn Minuten jedermanns Porträt zeichnen.
亚历山大以在十分钟内画出任何人的肖像。
Sie werden innerhalb der nächsten Stunde ankommen.
在一小时内到达。
Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.
缔约应在合理的时间内向委员作出答复。
Heute erkennen andere Aufsichtsorgane innerhalb der Vereinten Nationen das AIAD als Vorbild an.
今天,联合其它监督机构公认监督厅是一个模范监督机构。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,限制用户分享敏感资料提供便利。
Ich hatte innerhalb der ersten drei Monaten schon einen Krankenschein.
前三个月我已经开过一次病假条了。
Die Vereinten Nationen leisten ihre Wahlhilfe außerdem oftmals innerhalb eines komplexen politischen Umfelds.
而且,联合往往是在复杂的政治环境中提供这些选举援助的。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Er befand sichaußerhalb (innerhalb) meiner Reichweite.
不在(在)我跟前。
Die Fähre sank innerhalb von Minuten.
渡轮在几分钟内沉没。
Entwicklung einer echten Kultur der Integration innerhalb der Subregion.
在分区域内发展真正的一体化文化。
Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.
与此同时,审查找出了整个系统的若干缺陷。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gleichzeitig beeinträchtigt die wachsende Politisierung innerhalb der Kommission die besonderen Verfahren.
与此同时,委员中越来越严重的政治化倾向影响了特别程序。
Diese Studie wird in der Regel innerhalb von zwei Jahren abgeschlossen.
一般应在两年内完成此类研究。
Ich habe die Hohe Kommissarin gebeten, innerhalb von 60 Tagen einen Aktionsplan vorzulegen.
我已请高级专员在60天内提出一项行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn man jeden Schicksalsschlag an sich ranlässt, geht man innerhalb kürzester Zeit kaputt.
如果被命运接连击中,你会在瞬间崩溃。
Der zweite Bereich der Biologischen Vielfalt ist die genetische Vielfalt innerhalb einzelner Arten.
生物多样性的第二层是个体物种内的基因多样性。
So gut wie alle Geschäfte von Nike innerhalb Europas werden über die Niederlande abgewickelt.
实际上,耐克在欧洲所有的业务都是在荷兰完成的。
So lernte sie durch ihn innerhalb kurzer Zeit viele europäische und eine amerikanische Stadt kennen.
他已带着她在短期内游历了好几座欧洲城市,还有一座美国城市。
Ohne ihren Beschützer innerhalb des Römischen Reichs.
罗马帝国里没有她的守护了。
Selbst innerhalb einer Spezies gibt es ständig Konflikte.
即使在同一种族内,冲突也常常发生。
Ich spüre da ein wenig Spannung innerhalb meiner Crew.
我感觉到我的同伴们气氛有些紧张。
Oder vielleicht sogar zwischen einzelnen Nachrichten innerhalb einer Konversation.
甚至有可能会出现在对话中的消息里。
Dieser zusätzliche Strombedarf kann innerhalb Deutschland produziert werden.
德国境内可以满足生产这一额外的电力需求。
Hinzu kommt die Migration innerhalb Europas.
此外还有欧洲内的移民。
Jemand, der unglaublich gut vernetzt ist innerhalb der Politik, und der zwischen einzelnen Seiten auch vermitteln kann.
他还是一个在政界内际好得惊的,能够沟通许多方面。
Was würdest du als übergriffig empfinden, was so innerhalb des ... Schulgebäudes oder innerhalb des Schulrahmens passiert?
那么,教学楼里或者教学时发生什么事情,会让你觉得是越界了呢?
Abgesehen von dem Wassereimer, der hin und wieder zum Hofe hinunterkommt, leben wir ständig innerhalb der Türen.
除了那个不时可以到院子里的水桶外,我们只能呆着不动。
Viel häufiger und verlustreicher sind mittlerweile jedoch die Bürgerkriege innerhalb von Staaten.
然而国家里的内战更为频繁、损失更为惨重。
Ein großer Teil der Nike-Gewinne innerhalb Europas fließt also in die Niederlande.
耐克公司在欧洲境内的大分利润,都流向了荷兰。
Jede Art von Freiheit kann als Gutes nur innerhalb eines Wertesystems funktionieren.
每一种自由作为财富只能在价值体系里发挥作用。
Und die können innerhalb kürzester Zeit die Ernte von Bauern wegfressen.
他们可以在最短的时间内将农民种的粮食一扫而光。
Hitler hat es geschafft, die Opposition innerhalb der Partei auszuschalten.
希特勒成功地消灭了党内的反对派。
Allerdings unterschätze ich die immense Größe und Entfernungen innerhalb der Stadt und lege etliche Kilometer im Laufschritt zurück.
然而我低估了市区那庞大的面积和距离,在跑了几公里后就回去了。
Die nächste Kategorie ist wieder innerhalb von 20 Sekunden fünf Dinge aufzählen.
下一分又是在20秒内列出五个事物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释