有奖纠错
| 划词

Er ist sehr intellektuell.

他智力很强(或很有才智)。

评价该例句:好评差评指正

Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.

如今,无论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站不住脚。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen übernahmen in einer Vielzahl von Themenbereichen die intellektuelle Führerschaft.

联合国在一系列问题上知识型领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um Menschen mit Behinderungen die Möglichkeit zu geben, ihr kreatives, künstlerisches und intellektuelles Potenzial zu entfalten und zu nutzen, nicht nur für sich selbst, sondern auch zur Bereicherung der Gesellschaft.

二. 缔约国应当采取适当措施,使残疾能够有机会为自身利益并为充实社会,展和利用自造、艺术和智力潜力。

评价该例句:好评差评指正

Die Verfolgung der Gipfelziele führte zu vielen greifbaren Ergebnissen für die Kinder: dieses Jahr werden drei Millionen weniger Kinder sterben als noch vor zehn Jahren; die Kinderlähmung steht kurz vor der Ausrottung; und durch die Jodierung von Speisesalz werden jährlich 90 Millionen Neugeborene vor einem erheblichen Verlust ihrer intellektuellen Leistungsfähigkeit geschützt.

由于努力实现首脑会议目标,取得有利于儿童切实可见成果:今年死亡儿童将比十年前减少300万;小儿麻痹症几乎绝迹;通过在盐中加碘,每年9 000万新生儿受到保护,免遭严重学习能力丧失问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Banaras, BANARG, Banause, Banausentum, banausisch, Band, Band(en)spektrum, Bandabblasen, Bandabblasesystem, Bandabblasung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Er kann also durchaus auch intellektuell.

所以他在智力上也绝对可以做到。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was meinen Sie denn mit den Anregungen für die Lehrkräfte intellektuell?

Gebert:当你说给老师们的建议时,你在智力上意思?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was mich etwas verwundert, ist ein intellektueller Widerspruch.

令我吃惊的一种智力上的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Sie zeichne sich durch Mut und intellektuelle Schärfe aus.

她的特点勇气和智力敏锐。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Junge, intellektuelle Stadtlinke auf der einen, organisierte Arbeiter und Arbeitslose auf der anderen Seite.

一方面年轻、知识分子的城市左派, 另一方面有组织的工人和失业者。

评价该例句:好评差评指正
版德语DSH真题测试

Es wurden sowohl die intellektuellen Fähigkeiten der Kinder untersucht, also die Frage, wie sich die intellektuellen Fähigkeiten entwickelten.

检查孩子的智力,即他们的智力如何发展的问题。

评价该例句:好评差评指正
版德语DSH真题测试

Die Studie hat gezeigt, dass sich die intellektuellen Fähigkeiten spätestens mit Beginn der Grundschule festigen.

研究表明,智力最晚在小学开始时得到固。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ach wie absurd, wie verschroben ist der britische Humor, oh wie komplex intellektuell der französische.

哦,英式幽默多荒谬,多胡思乱想,哦,法国幽默多理智复杂。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie haben weit über dem Durchschnitt liegende intellektuelle Fähigkeiten.

他们的智力远高于平均水平。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Der Stern ist etwas bunter, hier geht es oft auch um Fotostrecken oder weniger brisante und intellektuelle Themen.

//www.stern.de/>更丰富多彩, 这里通常关于照片系列或爆炸性和智力较少的话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Transhumanisten wollen menschliche Möglichkeiten durch Einsatz von Technologie erweitern und streben nach Überschreitung oder Überwindung des begrenzten Menschen, und zwar intellektuell, physisch und psychisch.

超人类主义者希望通过使用技术来扩展人类的可能性,并努力超越或超越人在智力、身体和心理上的局限性。

评价该例句:好评差评指正
《圣》(

Deshalb benutzte er sie, um seine Botschaft zu vermitteln, nämlich: Gottes Gnade durch Jesus erfordert eine ganzheitlichen Zustimmung; nicht nur eine intellektuelle Zustimmung.

因此,他用它们来传达他的信息,即:上帝通过耶稣的恩典需要完整的同意;不仅仅智力上的同意。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Man muss es sogar tun, muss den Staat ersetzen – das findet Titus Gebel, einer der intellektuellen Köpfe der sogenannten Privatstadtbewegung im deutschsprachigen Raum.

你甚至必须这样做,你必须取代国家——这德语国家所谓私人城市运动的知识分子领袖之一泰特斯·格贝尔的观点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Aber ich beobachte auch ein Vordringen von Antisemitismus, der sich gegen Israel als jüdischen und demokratischen Staat richtet, auch in intellektuellen und akademischen Kreisen.

但我也看到针对以色列作为一个犹太民主国家的反犹太主义正在抬头,包括在知识界和学术界。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Auf ihrem Weg vom Unternehmensberater zum Kaffeehändler suchten die Gründer des Coffee Circle immer neue Herausforderungen für ihre Idee, sie wollten sich intellektuell austoben.

在从管理顾问到咖啡零售商的道路上, Coffee Circle的创始人一直在为自己的想法寻找的挑战, 他们想在理智上发泄一下。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Zwei der wichtigsten Dichter Deutschlands, Goethe und Schiller, die haben im 18. Jahrhundert Weimar echt zum intellektuellen Zentrum Deutschlands gemacht, und prägen die Stadt natürlich noch bis heute.

在18世纪,德国最重要的两位诗人——歌德和席勒,使魏玛成为德国真正的文化中心。至今他们仍然影响着这座城市。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da kommen Fragen, über das Manipulieren von Meinungen, über die Bedrohung der Ehe, über die Wiedervereinigung, über die intellektuelle Krise, ob man in einer Partei sein soll oder nicht, über den Paragrafen 218, 175.

来的问题有关于操纵(民众的)看法,关于婚姻的威胁,关于两德统一,关于否应该加入一个政党的思想危机,关于第218、175段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

Ich wäre vielleicht sogar fähig - auch wenn ich intellektuell mit den Glaubensdogmen nicht einverstanden bin - mich der Kirche gegenüber neutral zu verhalten, wenn die Kirche der Welt neutral gegenüber stünde.

即使我在理智上不同意信仰的教条, 我至可以对教会保持中立,如果教会对教会保持中立的话世界。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Co-Parteichef Jörg Meuthen hofft, dass seine Partei mehr intellektuellen Input von der DES bekommt: " Das, was man oft im politischen Alltag oft nicht schafft, auf einer Meta-Ebene einen intellektuellen Überbau zu schaffen" .

联合党领袖 Jörg Meuthen 希望他的政党能从 DES 获得更多的知识投入:“在元层面上创建知识上层建筑,这在日常政治生活中通常不可能的”。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und dass wir vor allen Dingen Lust haben auf ’ne Aufgabe, die uns Spaß macht, die wir vor uns selbst gut vertreten können und an der wir uns gerne über Jahre intellektuell austoben können.

而且,最重要的, 我们觉得自己喜欢做一份自己喜欢的工作, 我们可以在自己面前表现得很好, 我们可以快乐地在智力上发泄多年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bandabweiser, Bandabwickeln, Bandachat, Bandage, Bandagen, Bandagenabdrücke, Bandagenbiegemaschine, Bandagenblock, Bandagenbohrbank, Bandagendraht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接