Wir müssen es irgendwie bewerkstelligen,daß er mitmacht.
我一定要设法叫他一起干。
Wir müssen wissen, uns selbst irgendwie zu schützen.
我如何保护自己。
Wir müssen das Problem irgendwie lösen.
不管用方法我必解决这问题。
Sieh zu,daß du irgendwie(allein)durchkommst.
你得(自儿)想办法对付过去。
Ich finde, die Leute sagen zu Recht, dass die Bayern irgendwie anders sind als die restlichen
我认为,人有理由说,巴伐利亚人不怎得和其他德国人有一些不同之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wie führen alle irgendwie ein multilokales Leben.
我们都以某种方式过着多地点生活。
Trotzdem bleibt er aber irgendwie am Himmel.
尽管如此,它还是以某种方式停留在天空中。
Ich glaube, das Gefühl kennt ja jeder irgendwie.
我想,每个人都或多或少了解这种感觉。
So ein gutes Karma hier. Das taugt mir irgendwie.
这就是这里。我还挺喜欢这样。
Sie holt mich zumindest immer irgendwie zurück in die Realität.
它我拉回现实。
Also, integriert die deutsche Sprache irgendwie in euer Leben.
请德语融入你们生活。
Wann trainiere ich am besten mit meinem Hund? Gibt's da irgendwie so... ist das zeitabhängig?
什么时候我训练狗狗技那么好?不知怎么会这样… 是时间决定吗?
Dann gucke ich auf die Uhr und denke mir, so war das irgendwie nicht geplant.
然后我看了看表,心里想,之前计划不是这样。
Aber ich denke, ich kriege das irgendwie hin.
但我认为我能做好。
Ich finde, das macht 'n Menschen halt irgendwie aus.
我认为,时尚是让人脱颖而出一点。
Ich weiß, das hört sich jetzt irgendwie ein bisschen blöd an.
我知道这听起来会有点烦。
Vor der Aufklärung gehörte der Roman irgendwie in die Schmuddelecke.
在启蒙运动之前,小说某种程度上处于无人问津角落。
Kleb den, irgendwie – aber mach wat!
无论如何都要做一些事情!
Die verdammte Bremse tut's irgendwie nicht! ! !
该死刹车不知道怎么做! ! !
Und jetzt gehört es irgendwie gerade dazu.
现在,不知怎,它已经成为我一部分了。
Alles wirkt aufgeräumter, größer, moderner, irgendwie hochwertiger.
让一切看起来更整洁、更大气、更现代,更高级。
Bist irgendwie anders, ich finde dir steht das.
不知怎么你那么与众不同,我觉你适合如此。
I-, irgendwie will ich, aber es klappt nicht.
我想尽力实现它,但没有成功。
Wichtig ist es trotzdem, das irgendwie hinzubekommen.
但以某种方式完成它仍然很重要。
Ist das irgendwie eine billige Anmache oder ...?
你就是这样搭讪?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释