有奖纠错
| 划词

Mit der Benachrichtigung des letzteren wird der Sitz frei.

秘书长接到通知,该法官的职位即行出缺。

评价该例句:好评差评指正

Im letzteren Fall soll das Missionshauptquartier binnen 15 Tagen vollständig eingerichtet und funktionsfähig sein.

对后者而言,特派团总部在十五天之内完全设并运作。

评价该例句:好评差评指正

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如个修正案的通过必然意味着另修正案的否决,则后修正案不再付表决。

评价该例句:好评差评指正

Die fortgesetzte Prüfung dieser letzteren Frage durch den Sicherheitsrat und die Generalversammlung ist in dieser Hinsicht höchst angebracht.

安全理事会和大会继续审议后个问题是当前这方面最及时的工作。

评价该例句:好评差评指正

Im letzteren Fall verdient der von Gebern gemachte Vorschlag, einen mit 1 Milliarde US-Dollar dotierten freiwilligen Fonds einzurichten, ernsthafte Beachtung.

如需的机制,捐助者提出的设个10亿美元自愿基金的认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere zu dem letzteren Bericht werden noch erhebliche Folgearbeiten erforderlich sein, da die Empfehlungen der Gruppe bedeutsame institutionelle und systemische Auswirkungen auf die Vereinten Nationen haben.

鉴于知名人士小组的议在体制和系统方面对联合国有着重要影响,将需要特别是就后份报告开展大量后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Investitionen in nationale und internationale Bemühungen um Konfliktprävention sind zugleich als Investitionen in eine nachhaltige Entwicklung anzusehen, da letztere in einem Klima dauerhaften Friedens am besten gedeihen kann.

必须将对国家和国际预防冲突努力的投资同时视为对可持续发展的投资,原因是后者最能在可持续的和平环境中进行。

评价该例句:好评差评指正

Migration bietet viele Chancen - für die Migranten selbst, für die Länder, die jüngere Arbeitskräfte erhalten, und auch für die Herkunftsländer, letzteres insbesondere in Form von Geldüberweisungen, die in den letzten Jahren auf spektakuläre Weise zugenommen haben.

移徙给移民本身和接收青壮年劳动力的国家提供了许多机会,尤其还近些年来激增的侨汇形式,给他们的原籍国带来了许多机会。

评价该例句:好评差评指正

Mit letzterer sind Maßnahmen gemeint, die angesichts einer unmittelbaren Krise zum Tragen kommen, mit ersterer Maßnahmen, durch die dafür gesorgt werden soll, dass Krisen gar nicht erst entstehen, und, falls es doch dazu kommt, dass sie sich nicht wiederholen.

后者是指在面对迫在眉睫的危机时适合采取的措施,而前者所包含的措施是为了确保从开始就不会发生危机,而且即使发生了危机,也不会复发。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat verbietet die steuerliche Abzugsfähigkeit von Ausgaben, die Bestechungsgelder darstellen, da letztere ein Tatbestandsmerkmal der in Übereinstimmung mit den Artikeln 15 und 16 umschriebenen Straftaten sind, sowie gegebenenfalls von anderen Ausgaben, die bei der Förderung korrupten Verhaltens entstanden sind.

四、鉴于贿赂是依照本公约第十五条和第十六条确的犯罪构成要素之,各缔约国均当拒绝对贿赂构成的费用实行税款扣减,并在适用情况下拒绝对促成腐败行为所支付的其他费用实行税款扣减。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchbrummeln, durchbuchstabieren, durchbummeln, durchbürsten, durchchecken, durchdacht, durchdämpfen, durchdenken, durchdiskutieren, durchdrängeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Die letzteren beiden Theorien müssen noch deutlich besser erforscht werden.

面的两个说法需要更多的研究实验去证实。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

(Diese letztere Bemerkung hatte der Versammlung ein so ernstes und ängstliches Aussehen gegeben.)

正是她最这句话,使这些人都吓得要命)。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Die letztere wurde von der Frau sehr schlecht behandelt, sodass sie es nicht aushalten konnte.

继女不受母喜爱,天天被折磨,至于她不堪忍受。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Der letztere bleibt ganz und gar aus dem Spiel, desto freier können wir mit dem Musikanten umspringen.

完全不加考虑;正因此,我们就更加放手地对付那位乐师。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Nun kamen der Menschenfresser und seine Frau daher gegangen, und letztere wollte sich die schöne Rose abbrechen.

食人魔和他的妻子来了,者想要折断这朵美丽的玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Im letzteren Fall zögerten die Hunde besonders lange.

种情况下,狗犹豫的时间特别长。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch letzteres ist für sie inzwischen nicht mehr vorstellbar.

者对她来说已经不想象了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Und gerade in den letzteren Fällen sei es wichtig zu unterscheiden.

正是种情况下,区分才是重要的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Aber für letzteres müsste er mehr Freiheit in der Wirtschaft zulassen und er muss hoffen, dass die Sanktionen gelockert werden.

但对于者, 他将不得不允许经济有更多的自由,他必须希望制裁能够放松。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 园与职业

Das Recht auf Versammlungsfreiheit kollidiert mit der Pflicht zum Schulbesuch – und letztere geht vor, so haben es Kultusministerium und Schulbehörde klar gestellt: Denn das politische Ziel des Klimaschutzes ließe sich auch außerhalb der Unterrichtszeit verfolgen.

集会自由的权利与上学的义务相冲突——者优先,正如教育部和学当局明确指出的那样:因为气候保护的政治目标也课外时间追求。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Der auffälligste Unterschied zwischen Musik hören und musizieren ist, dass letzteres feinmotorische Fähigkeiten erfordert, die von beiden Hirnhälften gesteuert werden und die sprachliche und mathematische Präzision der linken Gehirnhälfte mit der Innovation und Kreativität der Rechten verbindet.

听音乐和创作音乐之间最显着的区别于,者需要由两个半球控制的精细运动技能,将左半球的语言和数学精确性与右半球的创新和创造力相结合。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Vor allem letztere Regelung spaltet den Kongress.

评价该例句:好评差评指正
基本演绎法 Elementary

Seine Krawatte, Gelb und Blau, letzteres ist in einer speziellen Tönung, Garrison-Blau, die Schulfarben.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Diese letztere ist überhaupt entscheidend für die Reihenfolge, worin Ländereien nacheinander in Bebauung genommen werden.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Mit diesem weltmarkt dich in Beziehungen, steigt die Frage in der transportindustrie und spaltet sich letztere in zahlreiche neue.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Wie die Konzentration der letzteren, So schliesst sie auch die Kooperation Teilung der Arbeit innerhalb derselben.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Die letzteren sind Teil des fungierenden geldkapitals, dessen Teile nur in verschiedenen zeitterminen nacheinander in Funktion treten.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Und schon bei letzterer erläutert, Es bleibt dann in Abteilung 1.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Diese letztere wertzusatz zerfällt, wie bei aller kapitalistischen Produktion, in Ersatz von Arbeitslohn und in mir.

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Jedoch würde letztere unter sonstgleich bleibenden Umständen ihren Raum ausdehnen, Einerseits, weil die lebensbedingungen des arbeiters reicher und seine lebensansprüche grösser werden.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchdringungswiderstand, Durchdringungswinkel, Durchdringungszwilling, durchdröhnen, durchdrucken, durchdrücken, Durchdrückpackung, durchdrungen, durchdrungen von, durchduften,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接