有奖纠错
| 划词

Diese Arbeit verlieh seinem Leben ein wenig Inhalt.

这项工作使活稍稍有了一点内容。

评价该例句:好评差评指正

Er lieh sich (Dat.) von seinem Freund ein Fahrrad aus.

朋友借了一辆自行车。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Rektorin verlieh mir eine Auszeichnung für den Fortschritt meines Studiums.

我们(女校长)给我颁发了学业进步奖章。

评价该例句:好评差评指正

Alljährlich verliehen die Aachener den Karlpreis.

亚琛人每年都授出卡尔奖。

评价该例句:好评差评指正

Die Wut verlieh ihm neue Kräfte.

愤怒给了力量。

评价该例句:好评差评指正

Ich lieh ihr ein Buch.

我借给她一本

评价该例句:好评差评指正

Er lieh mir zehn Mark.

借给我10马克。

评价该例句:好评差评指正

Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.

安全理事会强烈希望将应对这些滔天罪行负责任者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Mit seiner historischen Resolution 1373 (2001) verlieh der Sicherheitsrat seiner Entschlossenheit zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus konkrete Gestalt.

“安全理事会历史性第1373(2001)号决议体现了打击国际恐怖主义决心。

评价该例句:好评差评指正

Diese Frau hat ein Buch vom Bibliothek verliehen.

这个女从图馆里借了本

评价该例句:好评差评指正

Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.

这些话表达了大家意见。

评价该例句:好评差评指正

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化了决定不接受遣返1 300多名危地马拉难民,为融入当地社区树立了一个积极典范。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verlieh außerdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorität und seinen Ideenreichtum zählen können, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.

安全理事会还希望该区域和国际社会能继续信赖道义领导和足智多谋,这对布隆迪和平取得进至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Das UNDP veranstaltete zum Thema Millenniums-Entwicklungsziele zwei subregionale Foren für Westafrika und das südliche Afrika, welche den auf Landesebene stattfindenden Kampagnen Nachdruck verliehen und die Verpflichtung auf die Ziele bekräftigten.

开发计划署为西部和南部非洲各组织了一次次区域千年发论坛,加强国家一级运动,重新激发对千年发承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ferner ersuchte mich der Rat, ihm in 30 Tagen und danach in monatlichen Abständen darüber Bericht zu erstatten, inwieweit die Regierung Sudans in dieser Angelegenheit Fortschritte erzielt hat, und er verlieh seiner Absicht Ausdruck, im Falle einer Nichtbefolgung weitere Maßnahmen zu erwägen.

安理会要求我在30天内、并在此后每个月向安理会报告苏丹政府处理此事情况,或没有取得进情况,并表示打算在苏丹政府如不履行承诺即考虑采取进一步行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats und der ECOWAS-Delegation verliehen ihrer Besorgnis über die humanitäre Lage in Sierra Leone Ausdruck und forderten alle Parteien auf, sicherzustellen, dass die humanitäre Hilfe sicher und ungehindert zu den Hilfsbedürftigen in Sierra Leone gelangt, insbesondere zu den Flüchtlingen und Vertriebenen sowie den Frauen und Kindern.

安全理事会成员和西非经共体代表团成员对塞拉利昂境内人道主义局势表示关注,并呼吁所有当事方确保塞拉利昂境内有需要人,尤其是难民和流离失所者、妇女和儿童安全无阻地获得人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt verliehen die Ergebnisse der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls diente, insbesondere der Beschluss zu den detaillierten Anforderungen an die Begleitunterlagen für den Transport von lebenden veränderten Organismen, die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, der Unterstützung für das Protokoll neue Impulse.

总体而言,作为《卡塔赫纳物安全议定》缔约方会议缔约方大会第三次会议成果,尤其是关于拟直接作食物或饲料或加工之用改性活物体所附单据详细要求决定,为《议定》提供了新支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eulan, Eule, eulenäugig, Eulenberg, Eulenburg, Eulenflucht, eulenhaft, Eulenspiegel, Eulenspiegelei, Eulenspirgelei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近

In diesem Jahr haben die Reform und Öffnung der Entwicklung immer mehr Vitalität verliehen.

一年来,改革开放不断催生发展活力。

评价该例句:好评差评指正
名人合辑

Er wird so selten verliehen, dass im Ordenstatut zunächst nicht einmal sein konkretes Aussehen beschrieben war.

它很少被授予,以至于该章的章程中起初甚至没有描述它的具体外观。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und das Märchen verlieh den Kindern sogar Flügel.

童话甚至给了孩子们翅膀。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Damals kostete allerdings ein Buch sehr viel Geld und deshalb verliehen die Menschen nur sehr zögerlich Bücher.

然而当时书非常昂贵,因此人们借书总是很犹豫。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Der altchinesische Nostradamus - da gibt es eigentlich mehrere Texte oder Autoren, die diesen Namen verliehen bekommen haben.

中国古代的 " 诺斯特拉达士" ——有好几个文本或作者都被冠以这个名字。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich möchte mich zuerst bedanken bei all denen, die schuld daran sind, dass mir dieser Preis verliehen wurde.

我首先想感谢所有过失导致我获的人。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Sie sind in diesem Jahr zum 70. Mal verliehen worden.

今年是第70次获

评价该例句:好评差评指正
速听力2016年12月合集

In Stockholm werden die Nobelpreise für Medizin, Chemie, Physik und Wirtschaft verliehen.

诺贝尔医学、化学、物理学和经济学在斯德哥尔摩颁发。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Ein Volk - alle Ukrainerinnen und Ukrainer haben heute einen wichtigen Preis verliehen bekommen.

一个人 - 所有乌克兰人今天都获得了重要

评价该例句:好评差评指正
速德语播客

Wenn Menschen in Deutschland etwas Besonderes geleistet haben, dann bekommen sie das Bundesverdienstkreuz verliehen.

当德国人取得特殊成就时, 他们会被授予联邦十字勋章。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Der Deutsche Film-Preis wird jedes Jahr verliehen.

德国电影每年颁发一次。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2023年8月合集

Anschließend verlieh der Staatschef Auszeichnungen an Soldaten.

随后,国家元首向士兵们颁

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

In Berlin ist der Deutsche Film-Preis verliehen worden.

德国电影在柏林举行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

In Los Angeles sind die wichtigsten TV-Preise verliehen worden.

最重要的电视都是在洛杉矶颁发的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dem Kutscher aber, der das Zaumzeug hielt, und in der Ecke schnarchte, lieh der Dieb einen Strick für die Hand.

那个本该牵着缰绳的人被拉进了角落,大盗放了一根绳子在他手里。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

In Los Angeles sind die begehrtesten Musikpreise der Welt, die Grammys, verliehen worden.

世界上最令人梦寐以求的音乐格莱美在洛杉矶颁发。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Nein, Selenskyj und die Ukraine haben einen wichtigen europäischen Preis verliehen bekommen.

不,泽伦斯基和乌克兰获得了重要的欧洲

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Alternativer Nobelpreis verliehen: In Stockholm sind vier Preisträger mit dem Alternativen Nobelpreis ausgezeichnet worden.

另类诺贝尔:四位获者在斯德哥尔摩被授予另类诺贝尔

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年10月合集

Er überlebte alle übrigen Träger des von General Charles de Gaulle verliehenen " Ordens der Befreiung" .

他比戴高乐将军授予的所有其他“解放勋章”都幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Sie verlieh mir die Auszeichnung im mittleren Lebensalter, und was mich als Schriftsteller angeht, sogar im Kindesalter.

他们在我中年时给了我这个,作为一个作家,甚至在我还是个孩子的时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eulersche Phi-Funktion, Eulersche Zahl, Eulersch-Formel, Eulerweg, Eumenide, EUnet, Eunuch, Eunuche, eunuchen, EU-Öko-Verordnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接