有奖纠错
| 划词

Analekte des Konfuzius sind beliebt, und die Büche sind mehrsprachig gedrückt.

《论语》很受欢迎,书被印刷成各的。

评价该例句:好评差评指正

Man muss mehrsprachig sein, um die Arbeiten gut zu machen.

好这个工作,人们必须会

评价该例句:好评差评指正

Die Schweiz ist mehrsprachig.

在瑞士可以说

评价该例句:好评差评指正

Ein langfristiges Ziel wäre die Schaffung eines einzigen mehrsprachigen elektronischen Portals für den Zugang zu Sammlungen, Dokumenten und Informationen.

长期的目标将是建立单一、语文电子网关,以便查阅藏书、文件和资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grengg, Grenium, grenz, Grenz-, Grenzabfertigung, Grenzabmaß, grenzabmaße, grenzabmaße und formioleran-zen, grenzabmaße und formtoleranzen, grenzabmaße und form-toleranzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年1月合集

Verliehen wird die Auszeichnung nicht vom Kulturministerium, sondern von den mehrsprachigen autonomen Gemeinschaften.

这个奖项不是文化部颁发的,而是多语种自治区颁发的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Eine alltagstaugliche Sprach- und Kulturwissenschaft muss heute außerdem interkulturell und mehrsprachig sein, betont Germanistikprofessor Ludger Hoffmann.

德国研 Ludger Hoffmann 强调,适合当今日常使用的语言和文化科学必须是跨文化和多语言的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

In Imagefilmen werden bewusst mehr Beamte mit sichtbarem Migrationshintergrund einbezogen, Flyer und Broschüren erscheinen teilweise mehrsprachig und liegen in Botschaften oder Kulturzentren aus.

在形象片中有入更多具有明显移民背景的公务员,传单和小册子有时是多语种的, 可在大使馆或文化中心获得。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Insgesamt zeichnet diesen Multi-Ethnolekt eher aus, dass das ein Dialekt ist, der sich besonders schnell und systematisch im Deutschen entwickelt, weil wir viele mehrsprachige Sprecher haben.

总的来说,这种多民族语言的特点是,它是一种在德语中发展特别迅速和系统的方言,因为我们有许多会说多种语言的人。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年2月合集

Lange hat man geglaubt, dass eine mehrsprachige Erziehung der Sprachentwicklung der Kinder schaden kann und sie deshalb keine Sprache perfekt beherrschen.

评价该例句:好评差评指正
Studio 21 B1 Kursbuch

Da in unserem Seniorenzentrum zu 80 Prozent zwei- oder mehrsprachige Pflegekräfte arbeiten, die selbst Migrationserfahrungen haben und teilweise auch die Herkunftsländer unserer Bewohnerinnen und Bewohner kennen, gibt es bei uns jedoch kaum Verständigungsschwierigkeiten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grenzbeanspruchbarkeit, Grenzbeanspruchung, Grenzbedingung, Grenzbedingungen, Grenzbegehung, Grenzbelastung, Grenzbereich, Grenzberichtigung, Grenzbescheinigung, Grenzbeschleunigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接