1.Beide Staaten befanden sich miteinander im Kriegszustand.
1.两国处于态。
2.Die zwei Bücher haben vieles miteinander gemeinsam.
2.这两本书有许多相同之处。
3.Die beiden jungen Burschen kämpfen verbissen miteinander.
3.两个小伙子顽强地相互搏斗。
4.Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
4.坐在院子里闲聊。
5.Sie leben wie Hund und Katze miteinander.
5.(口)相处得很不和睦。
6.Die Schwestern leben in schönster Harmonie miteinander.
6.姐妹相处得非常和睦.
7.Die Nachbarn vertragen sich nicht miteinander.
7.邻居相处得不好。
8.Die beiden Farben harmonieren gut miteinander.
8.这两种颜色十分协调。
9.Beide Firmen konkurrieren seit langem miteinander.
9.这两家公司很久以来就互相竞。
10.Sie haben eine entfernte Ähnlichkeit miteinander.
10.略微有一点相象。
11.Wir haben einen guten Dialog miteinander.
11.我已经好好过了。
12.Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
12.用亲密的语调交。
13.Sie lebten in schönster Harmonie miteinander.
13.一起生活得十分和睦。
14.Wir leben in bestem Einvernehmen miteinander.
14.我相处极好。
15.Sie wetteiferten miteinander um den ersten Platz.
15.互相夺第一名。
16.Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.
16.这些对立是(彼此)不可调和的。
17.Die beiden spinnen keine gute Seide (miteinander).
17.(转,口)这两人合不来(或相处不好).
18.Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
18.这两个东西(部分)牢牢地连在一起。
19.Sie erproben ihre Kräfte, indem sie miteinander ringen.
19.用摔跤来比力气。
20.Wenn wir spielen miteinander, lassen wir eine Flasche kreisen.
20.当我一起玩耍的时候,我把瓶子依次轮着传下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Aber unsere Großherzigkeit im Umgang miteinander, die kann uns niemand nehmen.
在与彼此的交往中,我表现出的慷慨无私是没有人可以夺走的。
2.Sie gehen dann genauso miteinander um wie Tauben – zumindest in unserer romantischen Vorstellung.
然后他就像鸽子一样相处 - 至少在我浪漫的想象中。
3.Ungefähr gleichaltrige Tiere haben es leichter im Umgang miteinander.
年龄相近的动物更容易彼此相处。
4.Aber auch über die Luft also per Baum-WLAN sprechen Bäume miteinander.
是,树也可以通过空气(即树木的“无线网络”)相互交谈。
5.Und ansonsten reden sie überhaupt nicht miteinander.
此外他根本不和对方说话。
6.Wie kommen Frauen und Männer miteinander in Kontakt?
男人和女人是怎样彼此认识的呢?
7.Die Leute gehen nett, vernünftig miteinander um. Das macht Spaß.
人彼此之间保持着友好和理性。这很有趣。
8.Selma und Nico verbringen viel Zeit miteinander und werden Freunde.
塞尔玛和尼克一起度过了很多时间,并且成为了朋友。
9.Aber redet nicht mehr miteinander und hört nicht mehr zu!
不再互相交谈,也不互相倾听了!
10.Wir verbringen auch unsere Freizeit miteinander.
还会一起玩。
11.Da haben wir das erste Merkmal von Konjunktionen: Sie verbinden Sätze oder Satzteile miteinander.
它可以把句子和句子成分连接在一起。
12.Wenn Lina in Ruhe ihre Gedanke nachhängt, stimmen sich diese Gehirnregionen intensiv miteinander ab.
当Lina安静地沉浸在自己的想法中,这个大脑区域正和其他大脑区域紧张地合作着。
13.Male Seerosen auf dem Wasser, benutze nur Blau und Grüntöne und mische diese Farben miteinander.
在水面上画睡莲,只用蓝色和绿色,还要把这些颜色混在一起。
14.Das Gefühl der Zusammengehörigkeit und der respektvolle Umgang miteinander ist die Grundlage des österreichischen Erfolgsmodells.
休戚与共、相互尊重是奥地利成功的基础。
15.Die Realitätschichten ergeben nur miteinander Sinn.
现实的各个层级只有在相互之间才具有有意义。
16.Dann hast du gelernt, wie könnte man diese Zutaten miteinander kombinieren.
然后学会了如何能将这些食材相互搭配。
17.Also die Kultur und die Menschen und den ganzen Umgang miteinander.
(喜欢)那里的文化和人民以及人与人之间相处的方式。
18.Und dann können wir uns miteinander unterhalten.
然后我就可以聊天了。
19.Aber das Wichtigste war, sie kommunizierten miteinander.
最重要的是他互相交流。
20.Aber hat das irgendwas miteinander zu tun?
这两者之间有什么关系吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释