Sie folgte ihrem Mann ins Ausland nach.
她跟随丈夫去了国外。
Die Gäste trudelten nach und nach ein.
客人们陆陆续续地来。
Er sprang dem Kind ins Wasser nach.
他紧跟着孩子跳入水中。
Die Zugvogel wandern jedes Jahr nach süden .
这候鸟每南方迁徙。
Das Gebirge setzt sich nach Süden fort.
山脉向南延伸。
Das Gebirge streicht von Osten nach Westen.
山脉从东西绵延。
Es ist zehn Minuten nach zwölf Uhr.
现在是十二点十分。
Der Rechner fragt Sie nach Ihrem Passwort.
电脑需要输入密码。
Die Äpfel (Die Bananen) reifen noch nach.
苹果(香蕉)还在()放(成)熟。
Das Kind fand nicht mehr nach Hause.
这孩子找到回家的路了。
Die Aufführung war nicht ganz nach seinemGusto.
这演出很合他的胃口。
Mein Rücken schält sich nach dem Sonnenbrand.
我的背晒太阳后正在脱皮。
Er steht den anderen in nichts nach.
他在任何方比别人差。
Zuerst fragt der Atzt nach dem Problem.
医生先询问了症结所在。
Der Strom fließt von plus nach minus.
电流由正极流向负极。
Er kam ganz schön fett nach Hause.
他喝得醉醺醺地回家。
Die Kellnerin schenkte den Kunden Wein nach.
女服务员给顾客满上红酒。
Ich tastete im Dunkeln nach dem Lichtschalter.
我在黑暗中摸索着寻找电灯开关。
Nach langer Diskussion gab er endlich nach.
经过长时间讨论之后他终于让步了。
Bitte laufen Sie im Notfall nach links.
请您在紧急时左跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zufällig aufgefangene Worte haben mir nach und nach sein Geheimnis enthüllt.
他无意中吐露的一些话逐渐使搞清了他的来历。
Nur den Träumen nach, Träumen nach, gib nicht auf!
只愿向着梦想,向着梦想,绝不放弃!
Wir fördern deine Talente und bringen sich nach vorne.
们挖掘你的才智,并会进一步将其发挥。
Ich reise morgen früh nach Wien zurück, Wolfgang.
明天要早早启程返回维也纳。
Achtung! Achtung! Alle Bienen mit Läusen fliegen bitte nach draußen!
注意!注意!所有有虱子的请到外面来!
Dann bin ich nach Mexiko. Einfach mal raus, Freiheit spüren.
去了墨西哥:走出家门,感受自由。
Ihr Lieben, nach der Pause pünktlich nach oben kommen.
亲爱的同学们,休息结束后准时回到教室。
Ich funk' nach dir und deiner Stimme.
在寻着你,还有你的声音。
Auch ChatGPT kann man nach Diagnosen fragen.
们也可以向ChatGPT寻求诊断。
Es ist doch erst kurz nach zwölf!
才刚过12点啊。
Über 2.300 Menschen suchen hier nach Co-Eltern.
超过 2,300 人正在这里寻找共同父母。
Und suche bei Netflix nach einem Western.
在 Netflix 上找一部西部影片。
Wer will denn jetzt noch nach Venedig?
谁现在还想去威尼斯?
Der Prinz kam für immer nach Hause.
王子回家了。
Und dann lässt man auch teilweise nach.
然后有时候也会做出让步。
Wir könnten doch zu dir nach Hause, Javier.
们可以去你家,Javier。
Ich hab einen Plan! Alle anderen mir nach!
有主意了。大家都跟来!
Ah oh, das klingt mit nach der Schneideküche.
啊哦,这听起来像在厨房做饭的声音。
Rechts geht die Kurve einfach linear nach oben.
右边的曲线线性上升的。
Küsst sie nach jeder Strophe gar nicht feierlich.
在每段结束之后毫不庄重地亲吻她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释