Die Echtheit dieses Gemäldes ist nach wie vor umstritten.
这幅画的真实性旧有争议。
Maßnahmen zur Verbesserung der Ernährungssicherung sind nach wie vor dringend notwendig.
粮食安全然非常需要采取措施加以改善。
Allerdings stellen Extremistengruppen nach wie vor eine Bedrohung der Region dar.
但极端主义对该区域构成威胁。
Wirksame Sicherheitsvorkehrungen sind nach wie vor unabdingbar, damit überhaupt Fortschritte möglich sind.
就取得进展的任何可能性而言,有效的安全安排然是至关重要的。
Die Sicherheit seiner Mitarbeiter bereitet dem Welternährungsprogramm nach wie vor große Sorge.
工作人员的安全继续引起粮食计划署的严重关切。
Die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele erfordert nach wie vor erhebliche Kampagnen- und Lobbyarbeit.
实现千年发展目标然要求做大量的向外开拓宣传工作。
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.
儿童兵依然是许多冲突中的一种悲剧。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平等机会然是一个高度优先事项。
In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.
在许多国家,对基本产科护理的投资不足。
Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.
可是,伊拉克人民继续受到制裁之害。
Dennoch gibt es nach wie vor einige gravierende Lücken, die weitere Reformen erforderlich machen.
尽管,然存在严重缺口,需要进一步改革。
Der Nichtbefolgung verschiedener Resolutionen des Sicherheitsrats durch Irak gilt nach wie vor größte Sorge.
伊拉克没有遵行安全理事会各项决议,然令人严重关切。
Darüber hinaus verrichten nach wie vor die Frauen den Großteil der unentgeltlichen Arbeiten.
妇女还继续承担大部分无酬工作。
Dies ist nach wie vor ein erhebliches Problem, obwohl einige Erfolge zu verzeichnen sind.
虽然有若干成功,这是一个重大的挑战。
Die Charta ist nach wie vor die unabdingbare Grundlage für rechtmäßiges internationales Handeln.
《联合国宪章》然是采取国际合法行动必不可缺的依据。
In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.
在收容难民的发展中国家,缺乏安全然是一个重要问题。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵继续袭扰我们,并呈上升势头。
Die geringe Höhe der Auslandshilfe für den Kapazitätsaufbau gibt nach wie vor Anlass zu Besorgnis.
但能力建设方面的外来援助量然令人关切。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化的世界经济中,非洲继续陷于边际处境。
Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig.
这种方式在某些国家实施效果很好,而且依然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das empfinde ich nach wie vor als äußert luxuriös.
我仍然觉得是很奢侈的。
Diese Ware lässt sich nach wie vor gut verkaufen.
这个产品还卖得很好。
Unter der hektischen Oberfläche aber ist Berlin nach wie vor ein Dorf.
然而,在繁忙的表面之下,柏林仍然是一个村庄。
Eine Brustvergrößerung steht bei weiblichen Schönheitsoperationen nach wie vor auf Platz eins.
在女性整容手术中,隆胸仍然排在首位。
Auch besteht nach wie vor eine Diskriminierung bestimmter Bevölkerungsgruppen, wie zum Beispiel der Roma.
对某些群体比如吉的歧视也一直存在。
Bildungserfolg hängt in Deutschland nach wie vor stark von der sozialen Herkunft ab.
在德国,教育的成功仍然强烈依赖于社会背景。
Aber nach wie vor herrscht ein großer Mangel an objektiver Information über Russland.
但是关于俄罗斯的客观信息仍然非常匮乏。
Mein Frühstück sieht nach wie vor so aus: Ei und Kaffee.
我的早餐一如既往是鸡蛋。
Und nach wie vor werden in den Tanzschulen Walzer, Foxtrott, Tango und mehr Standard- beziehungsweise lateinamerikanische Tänze gelernt.
们可以在舞蹈学院里学习华尔兹、狐步舞、探戈多重标准的拉美舞蹈。
Es wurde munter weiter konsumiert und produziert, denn die oberste Priorität der Unternehmen blieb nach wie vor die Gewinnmaximierung.
们仍在大量地消耗生产,因为企业的首页目标一如既往地是利益最大化。
Die Verhütung und Überwindung der Risiken im Finanzwesen sowie in anderen Bereichen ist nach wie vor eine schwierige Aufgabe.
防范化解金融等领域风险任务依然艰巨。
Die Grünen sind nach wie vor dagegen.
绿党仍然反对。
Banksys Identität ist nach wie vor unbekannt.
班克斯的身份仍然未知。
Und dieser Punkt, der gilt nach wie vor.
这一点仍然适用。
Dutzende Menschen gelten nach wie vor als vermisst.
目前仍有数十失踪。
Die ECOWAS-Forderungen sind nach wie vor nicht erfüllt.
西非经共体的要求仍未得到满足。
Die Hintergründe sind nach wie vor nicht geklärt.
背景尚不清楚。
Andere Wildtiere leben nach wie vor hier in ihren Gehegen.
其他野生动物仍然生活在它们的围栏中。
Zweifellos sind heute alle westeuropäischen Länder nach wie vor mittelschichtdominiert.
毫无疑问,今天所有的西欧国家仍然以中产阶级为主。
Allerdings überwachen nach wie vor zwei Techniker die autonomen Fahrten.
然而,两名技术员仍在监控自主行程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释