Es ist nicht ganz richtig mit ihm.
(口)他神经大正常。
Da habe ich falsch (nicht richtig) geschaltet.
(口)这我理解了(对)。
Er ist nicht ganz richtig im Kopf.
(口)他脑子有点正常。
Das ist nicht richtig, du hast dich vermessen.
这对,你量了。
Die Maschine, die ich gekauft habe, funktioniert nicht richtig.
我买的正常工作。
Er schiebt dir die Schuld zu. Das ist nicht richtig!
他把过推给你,这对的!
Es mag sein, dass er es nicht richtig verstanden hat.
他没有正确理解。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
这件东西(过去)摆在那儿合适。
Seine Nieren funktionieren nicht mehr richtig.
他的肾脏功正常。
Die Maschine funktioniert gut (normal,nicht richtig).
运转(情况)良好(正常,正常)。
Ich habe das nicht richtig mitgekriegt.
这一点我没有听明白。
Etwas ist da nicht richtig.
(口)这儿有点对头。
Bei ihm tickt es nicht ganz richtig.
他头脑有点正常。
Das ist nicht die richtige Lektüre für dich.
这种读物对你合适。
Sie ist nicht die richtige Mutter der Kinder.
(口)她孩子的亲生母亲。
Deine Krawatte sitzt nicht richtig.
你的领带歪了。
Das kann nicht richtig sein.
这正确(或这样)的。
Die Tür schließt nicht richtig.
门关严实。
Er war nicht am richtigen Platz.
他没有被安排在适当的职位上。
Strenggenommen ist das nicht ganz richtig.
严格地说,这并完全正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nun, dann sehen viele nicht richtig hin.
现在,看起来很多事并不是那样。
D.h. an der Gliedmaße ist irgendwas nicht richtig.
也就是说它出了一点儿问题。
Das heißt, auch das passt hier nicht richtig rein.
也不适合填空。
Oder so ähnlich, ich krieg das nicht richtig hin.
或者类似话,我说不好。
Dein Fliegerding funktioniert gar nicht richtig.
你这个飞飞东西不好用。
Der Müllerssohn freute sich sehr, verstand aber nicht richtig, was geschehen war.
磨坊主儿子非常开心,不太明白发生了什么。
Besserung ist nicht so richtig in Sicht.
改进却不是近在眼前。
Aber viele fühlen sich nicht richtig heimisch.
许多人并没有真正习惯。
Ja, ein bisschen zu spät, außerdem funktionierten die verdammten Bremsten in diesem Augenblick nicht richtig.
是呀,有一点太晚了,还有就是这该死刹车在这节骨眼上运作有点不正常。
Und wir lernen es auch nicht so richtig.
而且我们也没真正学会怎么做。
Nein! Ich hab die Einladung nicht richtig gelesen.
不!我居然没看函。
Oder man weiß auch einfach nicht richtig, wie man es konkret bei sich machen könnte.
或者只是不知道自己具该怎么做。
Als ob man sich noch gar nicht richtig kennt.
就好像我们不曾真正了解过对方一样。
Nach Ansicht von Willy Schächter war das verkehrt, nicht richtig.
威利·沙赫特认为,这是错误,不是正确。
Dann steht dahinter eigentlich die Angst nicht richtig gelebt zu haben.
这背后实际上是对自己没有好好生活恐惧。
Einige konnten manchmal sogar selbst nicht richtig lesen, schreiben oder rechnen.
其中一些人自己甚至无法正确地读写与算术。
Also, ich habe nicht so richtig Angst, aber großen Respekt davor.
好吧,我没有真很害怕,我非常尊重它。
Aber das funktioniert halt nicht so richtig.
这实际上行不通。
Denn sie fürchten, dass deren Kinder sich nicht richtig entwickeln.
因为他们害怕自己孩子不能正常发育。
Das heißt aber auch, dass man eigentlich gar nicht richtig verstanden wird.
也就是说,其实人们可能根本没有理解正确。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释