有奖纠错
| 划词

Ihm kann man nichts erzählen, er plaudert.

什么事情都不能告诉泄露

评价该例句:好评差评指正

Er ist imstande und plaudert alles aus.

把一都讲

评价该例句:好评差评指正

Wir plauderten gemütlich miteinander.

我们随便地相互交谈。

评价该例句:好评差评指正

Er plaudert alles aus.

把什么都说了。

评价该例句:好评差评指正

Ich plaudere mit ihr.

我和她闲聊着。

评价该例句:好评差评指正

Sie plauderten über ihre Ferienerlebnisse.

们闲聊假期经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gitterplatte, Gitterplattenbatterie, Gitterplatz, Gitterpolarisation, Gitterpotential, Gitterpulsmodulation, Gitterpunkt, Gitterrad, Gitterrahmen, Gitterraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

" Charmant" , sagten die Hofdamen, denn sie plauderten französisch, wo es nur ging.

“太迷了!”侍女们齐声说,她们都喜欢用法语天。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Da ward aus dem Schlage geplaudert mit den Kerlchen, die freilich leicht und lüftig genug waren.

却围着马车站在那里。这时,她们便从车帘中伸出头来,与送别的天,小伙子们自然一个个都非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Wir gehen da hin, plaudern, planen nicht genau.

我们走过去,闲,事先并有仔细地计划。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Man plaudert, singt und tanzt fröhlich bis in die späte Nacht.

们愉快的天,唱歌跳舞直到深夜。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als die beiden plauderten, waren schon reichlich Speisen auf dem Esstisch im Empfangsraum aufgetragen worden.

天之时,厅堂里已经摆好了满桌的美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Ich plaudere nicht einfach so daher und ich hoffe, dass es auch so rüberkommt.

我不只是简单地在闲,我也希望这个视频能够一直流下去。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Ich hatte mit einer Schulfreundin einen Spaziergang gemacht, wir standen plaudernd vor dem Tor.

那天,我跟一个女同学去散了一会儿步,我们俩站在大门口闲

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Wir tranken zusammen den Tee, den eine unsichtbar dienende Hand diskret in dem Speisezimmer bereitgestellt hatte, und plauderten.

有一个面的佣很谨慎地在餐室里摆好了早点,我们一起喝茶,闲

评价该例句:好评差评指正
歌德B1 写作范文

Lass uns unbedingt bald treffen, um zu plaudern und Zeit miteinander zu verbringen.

让我们确保尽快见面天并共度时光。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Auch weißt du, wir haben geplaudert und gelacht.

她美丽机灵,还极具幽默感。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Wie das funktioniert und worüber Bäume so alles plaudern?

它是如何工作的,树木都些什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich könnte jetzt da aus dem Nähkästchen plaudern, wie das im Rat zum Beispiel beim Thema Einlagensicherung zugeht – ganz ein anderes Thema.

我现在可以喋喋不休地谈论议会是如何处理事情的,例如关于存款保险的话题——这是一个完全不同的话题。

评价该例句:好评差评指正
日常德语听力

Da sitzen wir dann auch länger und plaudern über die Woche, über die verschiedenen Ereignisse, die passiert sind, und können ganz entspannt frühstücken.

我们在那里坐得更久, 这一周,发生的各种事件, 然后我们可以轻松地享用早餐。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Du kannst mit so ziemlich jedem prächtig plaudern, wenn du darauf achtest, selbst nur offene Fragen zustellen und dir für typische geschlossene Fragen im vornherein eine interessanten Antwort zurechtlegst.

你可以这样和每个进行精彩的闲,如果你注意到,自己只提出开放式的问题,然后一开始为封闭式的问题想好一个有趣的答案。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Ich sagte, ich hätte noch Zeit, Dann fragtest Du, ein leises Zögern rasch überspringend, ob ich nicht noch ein wenig zu Dir kommen wollte, um zu plaudern.

我就说,我还有时间。你稍微迟疑了一会儿,然后问我,是否愿意到你家去坐一会,随便谈谈。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Dann kam raus, da hat jemand heimlich alles mitgehört und weil das nicht schon schlimm genug ist, plaudert diese Person auch noch alles was sie da mitbekommen hat aus.

后来发现有在偷听一切,而且这还不够糟糕,这个还泄了他们听到的一切。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Er hat gut gelernt, er plauderte Französisch wie eine kleine Elster, seine Hefte waren die saubersten der Klasse, und wie hübsch war er dabei, wie elegant in seinem schwarzen Samtkleid oder dem weißen Matrosenjäckchen.

他学习很好,说起法文来,就象个小喜鹊滔滔不绝,他的作业本是全班最整洁的 ,他的相貌多么漂亮,穿着他的黑丝绒的衣服或者白色的水兵服显得多么英俊。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Manche Gäste kommen, um zu plaudern, andere wollen bei einem kleinen Braunen, einer kleinen Tasse starken Kaffees, zu der in einem Kännchen Kaffeeobers serviert wird, nichts anderes als in Ruhe ihre Zeitung lesen.

有些客天,有些客只想在一壶咖啡奶油中享用一小杯棕色咖啡,一杯浓咖啡,安静地阅读他们的报纸。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Trübselig setzte er sich ganz allein vor die Türe der Schenke, denn er hatte weder das Herz, mit den Zechgesellen zu plaudern, noch freute er sich auf das lange Gesicht seines Weibes.

他一个沮丧地坐在小酒馆外边儿,既不想跟酒馆里的矿工们闲,也不想回家看妻子拉长的脸。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Angst aber lässt nach. Manchmal. Heute wünsche ich mir, wie jede Frau, die Komödien schaut und Berichte über Komödien liest und über Komödien plaudert, wünsche ich mir inniglich einen schwulen Freund.

但恐惧消退了。 偶尔。今天,和每一个看喜剧、看喜剧评论和喜剧的女一样, 我深深地希望有一个同性恋男朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gitterrückstrom, Gitterrührer, Gitterrumpf, Gitterschnecken, Gitterschnitt, gitterschnittkennwert, gitterschnittkennwerte, gitterschnittkennwesrt, Gitterschnittprüfung, Gitterschott,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接