有奖纠错
| 划词

Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.

东道机构将代表没有该国派驻代表本系统其他实体。

评价该例句:好评差评指正

Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch.

联合国某一国家内所有行动者可以、而且也确实对建作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Von anderer Seite wurde geäußert, dass die Ermittler ständig an ihren Dienstorten präsent sein sollten, da dies eine abschreckende Wirkung hätte.

其他代表指出,调查员应其工作点常驻,因为这有震慑效果。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die für die Durchführung eines Friedensabkommens verantwortlich sein werden, müssen bereits in der Verhandlungsphase präsent sein, damit sichergestellt ist, dass der Einsatz von realistischen Annahmen ausgeht.

负责执行协定谈判阶段必须场,以确保有关行动均以现实为基础。

评价该例句:好评差评指正

Heutzutage sind noch viele weitere Akteure im Entwicklungsbereich aktiv, wie etwa nichtstaatliche Organisationen, Stiftungen und der Privatsektor, und zunehmend sind auch bilaterale Geber in den einzelnen Ländern präsent.

今天,从事发展活动其他行动者还有很多,例如非政府组织、基金会私营机构,采取双边援助形式也越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Diese Treffen sollten dazu dienen, Doppelungen zu vermeiden und den am Amtssitz vorhandenen Sachverstand so zu nutzen, dass er an Felddienstorte weitergegeben wird, und zwar auch dort, wo hoch spezialisierte Institutionen möglicherweise nicht vor Ort präsent sind.

这些会议可避免重复且利用总部一级专门知识,同时确保深入甚至是那些非常专业化实体都可能没有派驻工作点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durchschnittliche Konversion, durchschnittliche Spannungswert, durchschnittlicher Fehler, durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch, durchschnittlicher Steuersatz, Durchschnittsabweichung, Durchschnittsalter, Durchschnittsansicht, Durchschnittsausbeute, Durchschnittsausgangsleistung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Vielleicht ist das in Ihnen auch präsent.

你们的情况可能也和卡莱尔一样。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Denn Helmut Schmidt war auch im hohen Alter unglaublich präsent.

因为赫尔穆特·施密特即使在他的晚年也常常露面,这是令人难以置信的。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Früher war der Tod viel präsenter im Alltag der Menschen.

过去,死亡在人们的日常生活中更加普

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das ist nur genau im Moment. Da ist das präsent.

就是那一刻,在当下发生。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Die 13 ist aber auch ziemlich präsent, schon in der Bibel.

但13也很常见,在《圣经》中就是如此。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Aber trotzdem, das Verwirklichen des American Dreams ist bei den Deutschen immer noch präsent.

但尽管如此,有许多德国人希望实现美国梦。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Weil die Situation dadurch interessanter und präsenter wird.

因为会让说明更加有趣生动、听起来更身临其境。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber, es geht hier nicht nur philosophisch zu, denn die Natur ist auch im sprachlichen Alltag immer wieder präsent.

但自只存在哲学上,也存在在日常生活中。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist sehr präsent und man kommt da nicht raus. Das ist das Problem.

它存在感非常强,你无法摆脱它。那就是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年1月合集

Zigaretten sind außerdem im Supermarkt total präsent.

香烟在超市也很常见。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Und hier bin ich am meisten präsent.

这就是我最常出现的地方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Gleichzeitig aber bleibt das industrielle Erbe präsent.

而,与此同时,工业遗产存在。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Deutschland war lange nicht sehr präsent in Südamerika.

很长一段时间以来,德国在南美的存在并多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ein Thema scheint dabei über Bundesland-Grenzen hinweg präsent.

有一个话题似乎跨越了联邦各州的边界。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Alle Parteien sind dort vertreten, mehr oder weniger präsent.

所有各方都派代表出席,或多或少在场。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Zudem ist das Unternehmen in allen wichtigen sozialen Netzwerken präsent.

此外,该公司还存在于所有重要的社交网络中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Der Mahatma, übersetzt " die große Seele" , ist noch immer in vielen Köpfen präsent.

圣雄,译为“伟大的灵魂”,存在于许多人的脑海中。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Als Kind war das nicht so präsent, dass ich das deutsch-türkische Kind bin.

作为一个孩子,我并是德国-土耳其孩子。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年4月合集

Auf diese Weise sind Luther und die Reformation bis heute präsent, findet Andreas Sommer.

这样,安德烈亚斯·索默认为路德和宗教改革运动今天存在。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12月合集

Die Polizei war mit einem Großaufgebot präsent und löste die Versammlung schließlich auf.

警察带着一大群人在场, 最后驱散了会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Durchschnittsergebnis, Durchschnittserlös, Durchschnittsernte, Durchschnittsertrag, Durchschnittsfahrgeschwindigkeit, Durchschnittsfeuchtigkeit, Durchschnittsförderung, Durchschnittsgel, Durchschnittsgeschwindigkeit, Durchschnittsgewicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接