Wir kamen gerade rechtzeitig, um unseren Zug zu erreichen.
我们及时赶到了我们。
Er hat den Aufsatz noch rechtzeitig fertiggebracht.
他还是及时写完了篇文章。
Sieh zu, dass du rechtzeitig fertig wirst.
你争取按时完成。
Ich konnte das Unglück noch rechtzeitig verhindern.
我总算及时防止了一不幸事件。
Daß du mir aber auch rechtzeitig heimkommst!
(口)你可得准时家来!
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
他疏忽了,没有能及时通知。
Gott sei Dank sind wir rechtzeitig angekommen.
谢上帝,我们及时赶到了那里。
Wir müssen den Reifen am Auto rechtzeitig wechseln.
我们必须及时更换汽轮胎。
Der Brief (Das Telegramm) hat ihn noch rechtzeitig erreicht.
那封(那份电报)刚好来得及送到他那里。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时。
Das Schiff konnte sein Manöver nicht rechtzeitig ausführen.
艘船未能及时绕(行而驶)过去。
Der Fall lag insofern günstiger, als die Planung rechtzeitig eingesetzt hatte.
由于计划已及时开始,因此件事情况较好。
Ich hab' mich schicken müssen,um rechtzeitig fertig zu werden.
为了能及时了结,我不得不赶了一阵子。
Ich bin der Überzeugung, dass er es rechtzeitig schaffen kann.`
我坚,他一定能按时完成件事。
Dadurch, daß mein Zug Verspätung hatte, konnte ich nicht rechtzeitig kommen.
由于(我坐)晚点了,因此我不能及时到达。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成个任务,是根本不可能。
Ich habe (meinen) Drasch gehabt, damit ich noch rechtzeitig kam.
为了还能及时赶上,我忙乱了一阵。
Wenn du noch rechtzeitig fertig werden willst, mußt du dich aber daranhalten.
如果你还想及时干完,就得赶快(做)。
Gehe rechtzeitig aus dem Haus, daß du nicht zu spät kommst!
你早点儿出门,免得迟到!
Lass uns rechtzeitig weggehen, damit wir uns nicht beeilen müssen.
让我们及早上路吧,样就不用赶时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am nächsten Neujahrsmorgen weckte sie ihn rechtzeitig auf.
第二个新年的早晨,她时把他叫醒。
Wir müssen ihn nämlich rechtzeitig zum Wettbewerb in die Spielgruppe bringen.
我们必须准时带它到幼儿园参加比。
Der Verband der Kernenergie hält eine Beschaffung von Brennstäben rechtzeitig vor dem Jahresende für machbar.
协会认为,在年底前时采购燃料棒是可行的。
Kindergärten gibt es auch in kleineren Orten. Melden Sie Ihr Kind aber rechtzeitig im Kindergarten an.
小地方也有幼儿园。请在正确的时间送孩子上幼儿园。
Er wird rechtzeitig wieder auftauchen, komme was wolle.
无论发生什么事,他都会时再次出现。
Weil wir Energie gespart und rechtzeitig vorgesorgt haben.
也是由于人们节约源、时采取了预防措施。
Dein Stündchen schlägt gleich, Amigo, wenn wir nicht rechtzeitig kommen.
时间不多了,Amigo,我们不按时到达了。
Aber schick sie rechtzeitig ins Bett. Nicht später als neun!
要准时让她睡觉,不晚于九点。
Sie tat es, vergaß aber, den Jungen rechtzeitig wieder herauszuziehen.
她这么做了,但她却忘记时把男孩拉出来。
Wir können die Waren bestimmt rechtzeitig liefern.
我们可以准时供货。
Ich weiß, dass Sie die Rechnung immer rechtzeitig bezahlt haben, seitdem wir Geschäft machen.
我知道,您一直按时付款,自从我们开始商业往来。
Wir führen ein Zirkulationsgeschäft, deshalb ist die rechtzeitige Auslieferung sehr wichtig für uns.
B :我们这一行周转快,因此时供货是非常重要的。
Bald würde es regnen und sie mussten unbedingt alles rechtzeitig trocknen lassen und wegräumen.
不久后要下雨了,他们必须早并且打扫好。
Mit Hilfe eines britischen Lasersystems könnten dann heranrasende Raketen rechtzeitig zerstört werden, heißt es.
据称,借助于英制的激光系统,飞速来袭的导弹将够被时摧毁。
Abonniere auch den Kanal, damit du rechtzeitig die nächsten Videos gleich sehen kannst.
也请订阅频道,这样你就时看到下一期视频。
Wir schlagen vor, die Waren mit dem Schnellzug zu versenden, damit die Auslieferung rechtzeitig erfolgt.
A :我们建议,赶紧寄出这批货,这样可以时完成供货。
Darum kann man gut verstehen, dass sie Angst hatte, nicht rechtzeitig zu erwachen.
因此人们可以理解,她为什么害怕,不时醒来。
Also Bewegung und Sport: ja - aber nur rechtzeitig vor dem Schlafen!
如上所述,运动有助睡眠,但时间要恰当合适!
Damit die Menschen sich bei einem Wirbelsturm rechtzeitig in Sicherheit bringen können, gibt es sogenannte Frühwarnsysteme.
所以就有所谓的预警系统,这样在发生飓风时,人们可以时撤离到安全地点。
Es soll rechtzeitig auf die Anliegen der Bevölkerung reagiert und das Leben der Menschen kontinuierlich verbessert werden.
时回应群众关切,持续改善人民生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释