有奖纠错
| 划词

1.Die Aktualisierung des Arbeitsprogramms sowie die Ermittlung und Einstellung von nicht länger relevanten Mandaten und Tätigkeiten ist eine ständig wiederkehrende Notwendigkeit.

1.需要订正工作方案、找出和摒弃不再相关的任务规定和活动,是一项经常不断的要求。

评价该例句:好评差评指正

2.In diesem Zusammenhang werden die Mitgliedstaaten möglicherweise den Wunsch haben, die Grundsätze, die Regeln und die Doktrin zu prüfen, auf die sich die Anwendung von Zwangsgewalt in für die Schutzverantwortung relevanten Extremsituationen stützen sollte.

2.在这方面,会员国不妨审议指导在与保护责任有关的极端情况下动用强制性力量的原则、规则和

评价该例句:好评差评指正

3.Wie bei der Erörterung der Säulen eins und zwei in den Abschnitten II und III unterstrichen wurde, sind die Staaten und die zwischenstaatlichen Organisationen natürlich keinesfalls die einzigen einflussreichen Akteure in für die Schutzverantwortung relevanten Situationen.

3.然,如上文第二节和第三节讨论第一支柱和第二支柱时所强调,在与保护责任有关的局势中,有影响力的行为体不仅仅是国家和政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

4.Im Zuge des Arbeitsprogramms von Nairobi des Rahmenübereinkommens haben sich viele Akteure des Systems der Vereinten Nationen zusammengefunden, um Anpassungsmaßnahmen zu fördern, die Frage der Anpassung in alle relevanten Politikbereiche zu integrieren und die Gewährung von Hilfe an die Entwicklungsländer entsprechend deren Bedürfnissen zu fördern.

4.《框架公约》的内罗毕工作方案将联合国系统许多行为体汇聚在一起,共同推动适应化的活动,将适应问题纳入所有相关的政策领域,促进根据发展中国家的需要向它们提供援助。

评价该例句:好评差评指正

5.Die Methoden für die Sammlung und Analyse grundlegender Beschäftigungsdaten, unter anderem aufgeschlüsselt nach Alter, Geschlecht, und je nach Landeskontext relevanten sozioökonomischen Kategorien, so auch unter Berücksichtigung des informellen, landwirtschaftlichen und Dienstleistungssektors und neuer Formen der Beschäftigung, verbessern und die Praktikabilität der Erarbeitung und Verbesserung von Mechanismen zur Erfassung der nichtbezahlten Arbeit bewerten.

5.改善基本就业数据的收集和分析方法,酌情按照国家状况特别依照年龄、性别和其他有关经济和社会类别开列数据,包括关于非正式部门、农业和服务部门及新形式就业的数据,评估制订和改进衡量无报酬工作的机制的可行性。

评价该例句:好评差评指正

6.Die Regierungen sollen mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft lokale Wissenssysteme und vor Ort erstellte Medien- und Kommunikationsinhalte fördern und anregen, die Entwicklung eines breiten Spektrums auf IuK-Technologien gestützter Programme, nach Bedarf in lokalen Sprachen und mit für verschiedene Gruppen junger Menschen, insbesondere junge Frauen, relevanten Inhalten, unterstützen und den Kompetenzerwerb von Mädchen und Frauen auf dem Gebiet der Entwicklung von IuK-Technologien fördern.

6.政府应在国际社会的支持下,促进鼓励发展地方知识体系,促进鼓励在媒体和通信中加入由地方制作的内容,酌情支持拟定使用地方语言、范围广泛的信通技术方案,其内容应与不同的青年群体相关,特别是与女青年相关,还要增强女孩和妇女发展信通技术的能力。

评价该例句:好评差评指正

7.Der Sicherheitsrat erneuert seinen Aufruf an die Ausschüsse sowie an ihre jeweiligen Sachverständigengruppen, bei der Überwachung der Anwendung der Bestimmungen der für die drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen des Sicherheitsrats durch die Staaten enger zusammenzuarbeiten, und bittet die Ausschüsse sowie ihre Sachverständigengruppen, diese Zusammenarbeit durch einen verstärkten Informationsaustausch und die Koordinierung ihrer Besuche in bestimmten Ländern sowie bei anderen für die drei Ausschüsse relevanten Fragen weiter auszubauen.

7.安全理事会再度呼吁这些委员会及其各自的专家组彼此加强合作,监测各国执行安全理事会与三个委员会相关的决议规定的情况,邀请这些委员会,包括其各自的专家组,通过加强信息分享,协调对各国的访问以及与所有三个委员会相关的其他问题,进一步增强合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausgangsgefüge, Ausgangsgesamtheit, Ausgangsgeschwindigkeit, Ausgangsgeschwingdigkeit, Ausgangsgestein, Ausgangsgleichung, Ausgangsgröße, Ausgangsgrößenvektor, Ausgangs-Grundlage, Ausgangsgut,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

1.Ich notiere mir alle relevanten Informationen und fertige kleine Steckbriefe an.

我记下所有信息并完成小档案。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

2.Mann sollte noch etwas bedenken: Die Milchproduktion hat einen relevanten Einfluss auf unser Klima.

牛奶生产对我们的气候有重要影响。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

3.Erdogan kontrolliere einen Großteil der relevanten Nachrichtenmedien im Land.

埃尔多安控制着国内很大一部分媒体。机翻

「常速听力 2016年11月合集」评价该例句:好评差评指正
student.stories

4.Und das ist `ne Zusammenstellung von allen relevanten Stellenangeboten einer Woche.

这是每周所有职位的汇总。机翻

「student.stories」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2025年2月合集

5.Mit ihr haben alle anderen relevanten Parteien eine Zusammenarbeit ausgeschlossen.

其他所有政党均已排除了该党的合作。机翻

「慢速听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
对话

6.Auch die Beteiligung aller relevanten Akteure ist entscheidend.

所有方的参也是至重要的。机翻

「对话」评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

7.Bitte bringen Sie Ihre relevanten Dokumente bei Ihrer Ankunft mit.

抵达时请携带文件。机翻

「德语文——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

8.Dies sind die relevanten Dokumente, danke für Ihre Hilfe.

学生:这些是文件,谢谢您的帮助。机翻

「德语文——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文德语口语句典)

9.Natürlich kann ich Ihnen bei der Suche nach relevanten Informationen helfen.

B:当然,我可以帮你找到信息。机翻

「德语文(德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
德语文(论述2)

10.Dazu kann er an relevanten Schulungen teilnehmen, Führungserfahrung sammeln und aktiv Aufstiegsmöglichkeiten suchen.

为此, 他可以参加培训课程,获得管理经验并积极寻求职业机会。机翻

「德语文(论述2)」评价该例句:好评差评指正
德语文德语口语句典)

11.Sie können die relevanten Dokumente zur akademischen Integrität lesen.

您可以阅读的学术诚信文件。机翻

「德语文(德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

12.Die Beamten seien nicht nur am Pariser Platz, sondern auch an anderen relevanten Einrichtungen, sagte ein Polizeisprecher.

警方发言人说, 这些警察不仅在巴黎广场, 还在其他设施。机翻

「常速听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

13.Und das wären eben diese relevanten Räume, die ausgestattet oder geprüft werden müssten, ob sie ausgestattet werden müssen.

这些就是需要配备或者检查是否需要配备的房间。机翻

「Deutschlandfunk 德国国情」评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

14.Besucher: Hier sind die relevanten Dokumente, danke.

访客: 这是文件,谢谢。机翻

「德语文——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文(论述1)

15.Facebook verfügt über eine Gruppenfunktion, mit der Sie Ihr Netzwerk erweitern können, indem Sie relevanten Gruppen beitreten.

Facebook 有一个群组功能,允许您通过加入群组来扩展您的网络。机翻

「德语文(论述1)」评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

16.Sie kommt zum Flughafen, um sich mit dem Bodenpersonal der Fluggesellschaft über die relevanten Angelegenheiten der Gepäckaufgabe zu beraten.

她来到机场, 向航空公司的地勤人员咨询的行李托运事宜。机翻

「德语文——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文德语口语句典)

17.Ja, ich habe an relevanten Schulungen teilgenommen und mit dem technischen Team die Anwendung und Vorteile der Technologie diskutiert.

小米:是的, 我参加了的培训课程, 并技术团队讨论了该技术的应用和好处。机翻

「德语文(德语口语句典)」评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

18.Ihr Boarding Gate ist B23, und Sie können die relevanten Informationen auf dem großen Bildschirm sehen.

您的登机口是B23, 您可以在大屏幕上看到信息。

「德语文——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

19.Kundenservice der Fluggesellschaft: Okay, ich überprüfe die relevanten Informationen.

航空公司客服:好的, 我去查一下信息。机翻

「德语文——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
德语文——旅行外出

20.Neuer Einwanderer: Okay, hier sind die relevanten Dokumente. Was muss ich sonst noch tun?

移民:好的,这是文件。我还需要做什么?机翻

「德语文——旅行外出」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgangssituation, Ausgangssockel, Ausgangsspannung, ausgangsspannung high, ausgangsspannung low, Ausgangsspannungsbrumm, Ausgangsspannungsteiler, Ausgangsspeicher, Ausgangssperre, Ausgangssprache,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接