有奖纠错
| 划词

1.Ein Seufzer rang sich aus seiner Brust.

1.从他胸中发出一声叹息。

评价该例句:好评差评指正

2.Der junge Dichter ringt noch mit der Sprache.

2.这位年轻的诗人还在努力提高语言(水平)。

评价该例句:好评差评指正

3.Ein neuer Stil (Eine neue Idee)ringt sich durch.

3.一种新风格(新)于得普遍(:得以实现)。

评价该例句:好评差评指正

4.Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

4.她勉强地说出道歉的话。

评价该例句:好评差评指正

5.Er rang in Verzweiflung die Hände.

5.他绝望地紧双手。

评价该例句:好评差评指正

6.Sie erproben ihre Kräfte, indem sie miteinander ringen.

6.他们用摔跤来比力气

评价该例句:好评差评指正

7.Ich habe lange mit mir gerungen.

7.我(为作出决定)斗争了很久

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brüskieren, Brüssel, Brüsseler, Brussel-hoofdstad, brussels, Brust, Brust Aufprallschutz, Brustamputation, Brustapparat, Brustatmung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

1.Jetzt musst du dich schlagen oder ringen.

我们必须战斗或摔跤

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
德语小故事

2.Wie dem auch sei, jetzt musst du dich schlagen oder ringen.

选吧,你要战斗还是摔跤

「德语小故事」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

3.Er ringt mit verinnerlichter Homofeindlichkeit und mit, was die Gesellschaft wohl sagen würde.

纠结于内心深处的恐同情结和社会的看法。

「YouTube 精选辑」评价该例句:好评差评指正
上的今天

4.Protestanten und Katholiken bekämpften sich, Adelscliquen rangen um die Macht.

新教徒和天教徒互相争斗, 贵族派系争夺权力。机翻

「上的今天」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

5.Es gibt einzelne Abgeordnete, die ringen in der Tat damit.

确实有个别国会议员为此苦苦挣扎机翻

「Deutschlandfunk 杂志」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月

6.Bislang ging es da weitgehend um Einzelfallentscheidungen, politisch wurde hart gerungen.

到目前为止,这要是关于个人决定,政治斗争一直很艰难机翻

「DRadio 2022年12月」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月

7.Koalition ringt nach Nachtsitzung weiter um Klimapaket! !

夜间会议结束后,联盟继续就气候方案进行斗争!!机翻

「常速听力 2019年9月」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月

8.Demokraten und Republikaner ringen um die Senatorenposten.

党人和共和党人正在争夺参议员职位。机翻

「常速听力 2021年1月」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

9.Die Ampel-Koalition ringt seit Langem um Lösungen.

长期以来,红绿灯联盟一直在努力寻找解决方案。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年9月」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年4月

10.In Libyen ringen zwei Regierungen um die Macht.

两个政府正在利比亚争夺权力。机翻

「常速听力 2023年4月」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月

11.Bis Sonntag ringt die Linke um ihren Kurs.

左派在周日之前一直在努力寻找自己的路线。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年11月」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年6月

12.In dem Krieg ringen zwei Lager um die Vorherrschaft.

战争中,两大阵营争夺导权。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2024年6月」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月

13.SPD ringt vor dem Parteitag um Zustimmung zu Koalitionsverhandlungen! !

党正在为党代表大会前的联谈判获得批准而奋斗机翻

「慢速听力 2018年1月」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月

14.Die Ampel ringt seit Wochen um Lösungen in der Migrationsfrage.

几周来,交通灯一直在努力寻找移问题的解决方案。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月

15.Auch vier Tage vor dem Gipfel in Vilnius wird heftig gerungen, wie sich das Bündnis positioniert.

距离维尔纽斯峰会还有四天,关于联盟应该如何定位自己的问题仍然存在激烈争论机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年7月」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月

16.Monatelang rang man um die Gunst des Regimes aus dem Norden.

几个月来,他们为争取北方政权的支持而战机翻

「DRadio 2018年2月」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9月

17.In New York ringen die Veto-Mächte des Rates um eine Resolution.

在纽约,安理会的否决权正在为一项决议而斗争机翻

「慢速听力 2013年9月」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月

18.Beide Mächte ringen um die Vorherrschaft im ganzen Nahen Osten.

两个大国都在争夺整个中东的霸权。机翻

「DRadio 2018年5月」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

19.Man rang ihm die Zusage ab.

诺言是从他那里夺来的。机翻

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月

20.EU-Außenminister ringen um Haltung zu China!

欧盟外长与中国角力!机翻

「常速听力 2023年5月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brusthoch, Brusthöhe, Brusthöhendurchmesser, Brusthöhle, Brustholz, Brustinnentasche, Brustkasten, Brustkind, Brustkorb, Brustkorbschützer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接