有奖纠错
| 划词

Würden Sie mich bitte vorlassen,ich versäume sonst meinen Zug.

您是否能让先走,不然要把火车耽误了。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde nicht versäumen,es zu tun.

不会误了办这件事的。

评价该例句:好评差评指正

Was Hänschen versäumt,holt Hans nicht mehr ein.

(谚)少壮不努力,老大徒伤悲。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die versäumte Arbeit wieder hereinholen.

们必须把耽误了的工作补上去。

评价该例句:好评差评指正

Eine Reihe von Bäumen (hohen Pappeln) säumt die Straße.

沿街种了一排(高大的白杨)。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat die Überfuhr versäumt.

(转,谑)她错过了(结婚的)好时机。

评价该例句:好评差评指正

Pappeln säumen die Allee.

大路两种着杨

评价该例句:好评差评指正

Ich bin versäumt worden.

耽搁了。

评价该例句:好评差评指正

Schneebedeckte Berge säumen das Tal.

山谷四周是覆盖着积的高山。

评价该例句:好评差评指正

Viele Zuschauer säumten die Straße.

许多观众围在街道两

评价该例句:好评差评指正

Ferner versäumte es das Regionalbüro in Jakarta, das Personal in Westtimor angemessen zu unterstützen, anzuleiten und auszubilden.

,雅加达区域办事处没有向西帝汶的工作人员提供足够的支助、指导和培训。

评价该例句:好评差评指正

Drittens versäumten es zuweilen die Vereinten Nationen - ihre zwischenstaatlichen Organe und ihr Sekretariat -, das Ihre zu tun.

第三,联合国及其政府间机关和秘书处有时也未能履行其职能。

评价该例句:好评差评指正

Ich wollte mich nicht noch länger versäumen.

不愿再耽搁下去了。

评价该例句:好评差评指正

Er hatte das Pech, den Zug zu versäumen.

他真倒霉,没赶上火车。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.

可惜没看到演出的开头。

评价该例句:好评差评指正

Einen Ausflug sollte man nicht versäumen.

一定不能错过郊游。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben schon zuviel Zeit versäumt.

们已经耽误了太多的时间。

评价该例句:好评差评指正

Sie hatte sich bei der Arbeit versäumt.

她因工作而耽搁了。

评价该例句:好评差评指正

Die Mission versäumte es außerdem, vor Abschluss des Vertrags über den Ausschuss für Aufträge die vorherige Genehmigung des Beigeordneten Generalsekretärs für zentrale Unterstützungsdienste als des befugten Bediensteten einzuholen.

援助团在缔结合同前也没有通过合同委员会事先征得受权官员即主管中央支助事务的助理秘书长的批准。

评价该例句:好评差评指正

Eine Prüfung der Beschaffung von technischen Diensten und Flugplatzdiensten bei der MONUC zeigte, dass Strafklauseln für verspätete Lieferungen nicht angewandt wurden und dass bei der Bezahlung von Lieferanten versäumt wurde, rund 300.000 Dollar in Abzug zu bringen.

对联刚特派团的工程和机场采购的审计显示,没有对供应商晚交货处以罚款,在向供应商付款之前没有扣除约300 000美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holzlatte, Holzlehm, Holzleim, Holzleiste, Holzlenkrad, Holz-Look-, Holzmalerei, Holzmangelländer, Holzmanufaktur, Holzmarktforschung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Daher galt es nichts zu versäumen, und der Hund beeilte sich, wenigstens zum Nachtisch da zu sein.

可不能再错过什么了,这只狗急着去吃甜点呢。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Haben Sie es aber vielleicht auch selber versäumt, mehr Druck auf die Spanier auszuüben durch eben mehr Tore?

也许您没有通过多进球给西班牙队施加更多压力?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es versäumt hat, die Grenze zwischen Philosophie und Theologie ordentlich zu ziehen.

他认为,思辨哲学未能正确划清哲学和神学之间的界限。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Seitdem versäumte sie nicht, stets flüchtig morgens und abends die Tür ein wenig zu öffnen und zu Gregor hineinzuschauen.

从那时起,一早一晚,她总不忘记花上几分钟把他的房门打开一些来看看他。

评价该例句:好评差评指正
力 2017年10月合集

Das niederländische Verteidigungsministerium habe sich auf Washington verlassen und nötige Kontrollen versäumt.

荷兰国防部依赖华盛顿,未能进行必要的检查。

评价该例句:好评差评指正
力 2018年12月合集

Generalstaatsanwalt Karl Racine erklärte, Facebook habe es versäumt, die Daten seiner Nutzer zu schützen.

总检察长卡尔拉辛表示,Facebook 未能保护其用户的私。

评价该例句:好评差评指正
力 2022年7月合集

Sie hätten es aber versäumt, die Rettung unschuldiger Opfer über ihre eigene Sicherheit zu stellen.

但他们未能将营救无辜受害者置安全之上。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Hunderte säumten den Weg des Trauerzuges in Jerusalem.

数百人在耶路撒冷的葬礼队伍中排成一排。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Hunderttausende säumen die Strecke vom Buckingham Palace zur Westminster Abbey.

数十万人在从白金汉宫到威斯敏斯特教堂的路线上排队。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Mit den perfekt geschwungenen Buchten, gesäumt von Zuckerhut, Christus-Statue und tropischem Regenwald.

完美弯曲的海湾, 两旁是糖面包山, 基督救世主雕像和热带雨林。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Obwohl mitten auf dem platten Land gelegen, säumen mehrstöckige Blöcke mit Mietwohnungen die Straße.

虽然位平坦的乡村中间,街道两旁是多层出租公寓。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Er versäumte es, das Land in seiner 20-jährigen Regierungszeit auf solch ein Beben vorzubereiten.

在他 20 年的统治期间,他未能让国家为这样的震动做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Einfahrt von Palmen gesäumt, in der Mitte steht eine große Säule aus Stein, dekorativ, fast wie ein Obelisk.

车道两旁种满了棕榈树,中间矗立着一根巨大的石柱, 装饰精美,几乎像一座方尖碑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Niemand fahndet nach ihm, denn die Ermittler versäumen es, den Lkw sofort nach der Tat zu untersuchen.

没有人在寻找他,因为调查人员没有在案发后立即检查卡车。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Nach zwei Widersprüchen hatte schließlich auch seine Krankenkasse Erbarmen - beziehungsweise eine Frist versäumt, so dass der Antrag auf Kostenübernahme bewilligt wurde.

两次矛盾之后, 他的医保终手下留情——或者说错过了最后期限,以至分摊费用的申请被批准了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Hunderttausende säumten die Straßen, als die Autoschlangen von Berlin über die Glienicker Brücke Richtung Garnisonkirche fuhren; die Menschen jubelten vor allem einem zu.

成百上千的汽车排成一列从柏林驶过格里尼克桥驶向加里森教堂,街道两旁排成一排;人们特别欢呼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Schröder war deshalb juristisch erfolgreich, weil die Agentur versäumt hatte, eine Stellungnahme bei ihm einzuholen – wie es bei der Verdachtsberichterstattung gefordert wird.

施罗德在法律上是成功的,因为该机构未能从他那里获得一份声明——这是报告怀疑所要求的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Den haben aber viele, wenn sie den Unterricht versäumen.

但是很多人在缺课时都会有这种情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Etwa an den Souvenir-Ständen, die den Weg zur Brücke säumen.

例如,在通往桥的路上的纪念品摊位。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年11月合集

Sie wird beidseitig von rund 1350 Sphinxen mit menschlichen Köpfen gesäumt.

它的两侧排列着大约 1350 个人头狮人面像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holzoberfläche, Holzöl, Holzpalette, Holzpantine, Holzpantoffel, Holzpapier, Holzpappe, Holzpaste, Holzperlenaufleger, Holzpfahlrost,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接