有奖纠错
| 划词

Unser Entsetzen,als wir das sahen,ist kaum zu schildern.

看到这事时,的惊讶简直无法形容。

评价该例句:好评差评指正

Er schilderte den Vorgang in allen Einzelheiten.

他详尽地描述了事情经过。

评价该例句:好评差评指正

Sie schildert sehr lebendig, was bisher passiert ist.

她把迄今为止发生的事情描述的很生动。

评价该例句:好评差评指正

Bitte schildern Sie mir den Vorgang in allen Einzelheiten.

请您给讲讲事情经过的全部细

评价该例句:好评差评指正

Einige der Fälle, die auf im Berichtszeitraum eingegangenen Vorwürfen beruhen, werden nachstehend geschildert.

下文所述为本报告所述期间收到的一些指控案件。

评价该例句:好评差评指正

Der Autor schildert die komischen Momente des Lebens und beschreibt die tragischen Dinge, die seit

作者描述了人生奇妙的瞬间以及Lobek先生人生转折以来发生的悲剧事件。

评价该例句:好评差评指正

Der Film schildert die brutalen Methoden einer Polizei-Eliteeinheit bei ihrer Jagd auf Drogendealer in den Favelas von Rio de Janeiro.

影片中描述了一支察部队在里约热内卢的贫民窟抓捕毒品贩子时使用的残忍手段。

评价该例句:好评差评指正

Können Sie mir kurz Ihren Werdegang schildern?

您能简短地向叙述一下您的经历吗?

评价该例句:好评差评指正

Mein Bruder hatte mir die Eindrücke geschildert, die er auf der Reise gewonnen hatte.

弟弟向讲述了这次旅行中的所见所闻。

评价该例句:好评差评指正

Das Bild hat uns die Geschichte über den Wettlauf zwischen einer Hase und einer Schildkröte lebhaft geschildert.

这幅图生动地向描述了龟兔赛跑的故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heilige, heilige buddhistische Buecher, Heilige Schrift, Heilige(r)dreikönigstag, heiligen, Heiligenbild, Heiligendamm, Heiligengrab, Heiligenschein, Heiligenschrein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Da schilderte sie alles, was ihr wirklich begegnet war.

女孩把自己的经历完整讲了一遍。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Die Stimmung im Saal ist schnell aggressiv, schildern Zeugen später.

目击者后来,大厅里的气氛很快变得咄咄逼人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich habe ja gerade geschildert, es entscheiden Gerichte und nicht Politiker.

林德纳:我的是法院而不是政客来做决定。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich habe ja gerade geschildert, es entscheiden Gerichte und nicht Politiker.

林德纳:我的是法院而不是政客来做决定。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Dazu verfügt der Grieche über beträchtliche Ländereien mit fruchtbaren Böden, wie Homer schildert.

此外,正如荷马所的那样,希腊人拥有大量肥沃的土地。

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 3

Er schildert Peter seine Probleme: Seine Frau ist weg, seine Sekretärin hat gekündigt, ein wichtiger Vertrag ist geplatzt.

他向彼得了他的烦恼:他的妻子走了,他的秘书辞职了,一项重要的合同吹了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Polizisten schildern Sturm auf das US-Kapitol! !

警察击美国国会大厦!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Betroffene schilderten allerdings, sie seien bedroht und geschlagen worden.

然而,受影响的人, 他们受到威胁和殴打。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月合集

So schildert es die US-amerikanische Enthüllungsplattform " The Intercept" im Juli 2015.

美国信息披露平台“The Intercept” 在2015年7月是这样的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Viele Male sind die nachlässigen Schutzmaßnahmen von München geschildert worden.

慕尼黑的疏忽保护措施多次被

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das schildert die Bundesbeauftragte für Antidiskriminierung bei der Vorstellung des Jahresberichts.

这是联邦反歧视专员在提交年度报告时所的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Eine junge tigrayische Frau aus Addis Abeba, schildert ihre Erfahrungen am Telefon.

一位来自亚的斯亚贝巴的年轻提格雷族妇女在电话中了她的经历。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ich habe Ihnen geschildert, was wir tun, um Recht und Freiheit zu verteidigen in der Ukraine und in ganz Europa.

我已经向你们了我们为捍卫乌克兰和整个欧洲的正义和自由正在做的事情。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Der Mann schilderte, wie schwer es war, sich nach Deutschland zu retten.

这个人了去德国有多么困难。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Der ZDF-Reporter Christoph Röckerath schildert am 15. Januar im Deutschlandfunk seine ersten Eindrücke.

ZDF 记者 Christoph Röckerath 在 1 月 15 日了他对 Deutschlandfunk 的第一印象。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Der Bericht schilderte alarmierende hygienische Zustände.

该报告了令人震惊的卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie würden Sie es bei den von Ihnen geschilderten Verfahren für die Altersbestimmung beschreiben?

您如何的年龄确定程序?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Christian Bommarius schildert die damalige, nicht nur in linken Kreisen dominante Skepsis in der Bevölkerung.

Christian Bommarius 了当时民众的怀疑态度,这不仅在左翼圈子中占主导地位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Trabelsi schilderte, wie er Beamte beim Zoll geschmiert hat, um sein Geschäft mit Alkohol aufzuziehen.

Trabelsi 了他如何贿赂海关官员以提高他的酒类业务。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Eine Mutter aus Bremen schildert ihren Alltag mit Berufstätigkeit und zwei Kindern.

一位来自不来梅的母亲了她每天的工作和两个孩子的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heiligtum, Heiligung, Heilimpfung, Heilium, Heilklima, heilklimatisch, Heilkraft, heilkräftig, Heilkraut, Heilkunde,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接