有奖纠错
| 划词

Ich werde nicht stillschweigen,wenn dieser Vorfall zur Sprache kommt.

这件事,我是不会保持沉默的。

评价该例句:好评差评指正

Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.

条约悄悄地延长了。

评价该例句:好评差评指正

Haben Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart, so wird bei einer internationalen Abtretung angenommen, dass sie sich bei der Abtretung stillschweigend auf Gebräuche bezogen haben, die im internationalen Handel den Parteien von Abtretungen der betreffenden Art oder von Abtretungen der betreffenden Kategorie von Forderungen weithin bekannt sind und von ihnen regelmäßig beachtet werden.

除非另行议,在国际转让中,转让人和受让人被视为已默认该转让适用在国际贸中该类转让或该类应收款转让的当事各方所熟知和通常遵守的习惯做法。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat gestattet den in den Artikeln 2 und 3 bezeichneten Mechanismen, in Übereinstimmung mit diesem Protokoll alle seiner Hoheitsgewalt und Kontrolle unterstehenden Orte zu besuchen, an denen Personen auf Grund einer Entscheidung einer Behörde oder auf deren Veranlassung oder mit deren ausdrücklichem oder stillschweigendem Einverständnis die Freiheit entzogen ist oder entzogen werden kann (im Folgenden als "Orte der Freiheitsentziehung" bezeichnet).

每一缔约国应允许第2条和第3条所指机制按照本议书的其管辖和控制下任何确实或可能有人因公共权力机构的命令或唆使而被剥夺自由,或在其同意或默许下被剥夺自由的地点(以下称拘留地点)进行查访。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heldentat, Heldentenor, Heldentod, Heldentum, Heldenvater, Heldenverehrung, Heldenzeitalter, Helder, Heldin, Heldinnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《少年维特烦恼》

Die Wächter, die ihn schon gewohnt waren, ließen ihn stillschweigend hinaus.

守门人已经与他很熟悉了,一句话没问便放他出了城。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Finnland durfte zwar eine westliche Demokratie bleiben, musste aber stillschweigend alle wichtigen außenpolitischen Entscheidungen mit der Sowjetunion abstimmen.

尽管芬兰被允许保持西方民主,但它必须与苏联默契地所有重要外交政策决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Die gewalttätigen Übergriffe paramilitärischer Gruppen auf Zivilisten erhielten ausdrückliche oder stillschweigende Unterstützung der Polizei und der Behörden.

准军事团体对平民力袭击得到了警方和当局明示或默示支持。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Im heutigen Land Thüringen zum Beispiel war von den hohen SED-Funktionären jeder siebte Mitglied der NSDAP gewesen, was die SED-Führung stillschweigend akzeptierte.

例如,在今林根州, 七分之一 SED 高级官员是 NSDAP 成员,SED 领导层默认了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Nicht nur Unternehmen oder die beiden großen christlichen Kirchen in Deutschland waren an Verbrechen der Nationalsozialisten entweder selbst beteiligt oder haben sie stillschweigend geduldet, sondern auch deutsche Wissenschaftseinrichtungen.

不仅德国企业或两大基督教会要么自己卷入或默许纳粹罪行, 德国科学机构也同样如此。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Sayragul hat sich geweigert zu sagen, wie sie über die Grenze gekommen ist, das hat sie zunächst gerettet. Ich sage ihnen aber, viele Kasachen werden stillschweigend nach China ausgeliefert, bis heute" .

“Sayragul 拒绝透露她是如何越过边境,这在一开始救了她。但我告诉你,直到今,仍有许多哈萨克人被悄悄引渡到中国。”

评价该例句:好评差评指正
Wer weiß denn sowas?

Dann gibt es aber auch noch sinngeleiche Wörter wie stillschweigend oder alter Kreis oder auch Persönliche Anwesenheit.

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Amnesty International spricht von systematischer Diskriminierung der Roma, die oft stillschweigend hingenommen werde. Wie bewerten Sie diese Aussagen?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10月合集

Doch entscheidend ist: Jeder von uns trägt stillschweigend zum Riesengewinn von Google bei, ohne bestimmen zu können, was er für sein Geld von Google bekommt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Helfe, helfen, Helfenauge, helfend, Helfenschiene, Helfer, Helferin, Helferkreis, Helfershelfer, Helfferich,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接