有奖纠错
| 划词

Gleichzeitig unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, für jeden Einzelfall spezifische Überwachungsmechanismen einzurichten oder gegebenenfalls ähnliche Regelungen zu treffen, um die strikte Durchführung der vom Rat beschlossenen Waffenembargos zu beaufsichtigen.

同时,安理会强调必须根据个别情况酌情设立具体监测机制或类似安排,以监督安理会所决定军火禁运执行。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unseren Glauben an die Vereinten Nationen und unser Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta und des Völkerrechts, die unverzichtbare Grundlagen einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt sind, und bekunden erneut unsere Entschlossenheit, ihre strikte Achtung zu fördern.

我们重申对联合国信心,对《联合国宪章》宗旨和原则以及对国际法承诺,们都是一个更和平、更繁荣、更公正世界不可或缺基础,我们重申决心促使遵守。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unseren Glauben an die Vereinten Nationen und unser Bekenntnis zu den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts, die unverzichtbare Grundlagen einer friedlicheren, wohlhabenderen und gerechteren Welt sind, und bekunden erneut unsere Entschlossenheit, ihre strikte Achtung zu fördern.

我们重申对联合国信心,对《联合国宪章》宗旨和原则以及对国际法承诺,们都是一个更和平、更繁荣、更公正世界不可或缺基础,我们重申决心促使遵守。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt anerkennend fest, dass weitere Fortschritte bei der Durchführung der Resolution 1559 (2004) erzielt worden sind, insbesondere durch die Ausdehnung der Autorität der Regierung Libanons auf das gesamte Hoheitsgebiet des Landes, insbesondere im Süden, stellt jedoch außerdem mit Bedauern fest, dass einige Bestimmungen der Resolution 1559 (2004) noch nicht umgesetzt wurden, insbesondere die Auflösung und Entwaffnung der libanesischen und nichtlibanesischen Milizen, die strikte Achtung der Souveränität, territorialen Unversehrtheit, Einheit und politischen Unabhängigkeit Libanons sowie die Abhaltung freier und fairer Präsidentschaftswahlen im Einklang mit den libanesischen Verfassungsbestimmungen und ohne ausländische Einmischung oder Einflussnahme.

“安全理事会赞赏地注意到,在执行第1559(2004)号决议方面已取进一步进展,特别是黎巴嫩政府权力已扩展至黎巴嫩全境,尤其是南部地区,但安理会也遗憾地注意到,第1559(2004)号决议一些规定尚未到充分执行,特别是解散黎巴嫩及非黎巴嫩民兵及解除其武装,尊重黎巴嫩主权、领土完整、统一和政治独立,以及在没有任何外来干涉和影响情况下根据黎巴嫩宪法规则举行自由和公正总统选举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entströmen, Entstücken, entsühnen, Entsühnung, entsumpfen, Entsumpfung, enttanken, enttarnen, enttäuschen, enttäuschend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2018年10月合集

Es gebe strikte Verhaltensregeln für seine Kämpfer.

行为准则。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

WHO fordert strikte Trennung von Wissenschaft und Politik! !

WHO要求科学与政治格分离!!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben strikte Regeln, wann wir dürfen.

我们对什么时候可以有规定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Bei allen sollen strikte Abstands- und Hygieneregelungen gelten.

距离和卫生规定应该适用于每个人。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年8月合集

In Frankreich gilt eine strikte Trennung von Staat und Religion.

在法国,国家和宗教格分离。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Der neue FBi-Chef versprach, er werde für die " strikte Unabhängigkeit" der Polizeibehörde einstehen.

新任联邦调查局局长承诺,他将支持警察部门格独立”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月合集

Wobei freilich auch strikte Eurobefürworter wie etwa Bundesbankchef Jens Weidmann das OMT-Programm ablehnen.

诚然,德国央行行长延斯·魏德曼等欧元支持者也反对 OMT 计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Ardern begründete ihre Lockdown-Entscheidung damit, dass die strikte Abschottungspolitik des Landes bislang funktioniert habe.

Ardern 为她封锁决定辩护说,该国隔离政策到目前为止已经奏效。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

Die Katholikin Barrett ist als strikte Abtreibungsgegnerin bekannt, sie selbst ist Mutter von sieben Kindern.

巴雷特是天主教徒,被称为堕胎坚定反对者,她自己也是七个孩子母亲。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Der Besuch findet unter scharfen Corona-Maßnahmen statt, da China unverändert eine strikte Null-Covid-Strategie verfolgt.

次访问是在冠状病毒措施下进行,因为中国仍在奉行零 Covid 略。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Im Gegensatz zu den Geschäften in Wien: Hier herrscht noch eine strikte Ladenöffnungszeit, und am Sonntag bleiben sie komplett geschlossen.

与之形成鲜明对比是:商店仍然有营业时间,而且在周日仍然完全关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Die neue Regierung aus der populistischen Fünf-Sterne-Bewegung und der fremdenfeindlichen Lega steht für eine strikte Einwanderungspolitik.

来自民粹主义五星运动和排外联盟新政府主张移民政策。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Ein Bundesgericht hat das neue strikte Abtreibungsgesetz in Alabama gestoppt, das Mitte November in Kraft treten sollte.

联邦法院已经停止了阿拉巴马州新格堕胎法, 该法将于11月中旬生效。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Die italienische Regierung verlängert die wegen der Corona-Pandemie verhängte strikte Ausgangssperre um drei Wochen bis zum 3. Mai.

意大利政府将因冠状病毒大流行而实施格宵禁延长三周至 5 月 3 日。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Das ist noch die Realität in China: Kontrolle bei der Einreise, danach strikte Isolation in Hotel-Quarantäne.

仍然是中国现实:入境管制,然后在酒店检疫中格隔离。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Beispiel Afrika: Obwohl es gerade dort nur sehr wenige Infizierte gibt, verordneten die Regierungen in vielen Ländern strikte Ausgangssperren.

以非洲为例:虽然那感染者很少,但很多国家政府都实施了宵禁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年5月合集

Nach Informationen der " Washington Post" gab es Streit um den Umgang mit Nutzerdaten sowie die strikte Verschlüsselung bei WhatsApp.

根据《华盛顿邮报》消息,WhatsApp 在处理用户数据和格加密方面存在争议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Vergleichsstudien in Skandinavien und den USA zeigten, dass die Wirtschaft in Ländern ohne strikte Lockdowns in der ersten Phase der Epidemie ebenso abstürzte wie in Staaten mit strikten Beschränkungen.

斯堪纳维亚和美国比较研究表明,在流行病第一阶段没有格封锁国家和有格限制国家经济都崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Weil die EU-Außengrenzen derzeit noch nicht effektiv geschützt würden, werde sein Land in Kürze strikte Grenzkontrollen hochziehen, auch mit Soldaten, sagte der österreichische Verteidigungsminister Hans Peter Doskozil der Zeitung " Die Welt" .

由于欧盟外部边界尚未得到有效保护, 奥地利国防部长汉斯·彼得·多斯科齐尔告诉《世界报》, 他国家将很快收紧边界控制, 包括对控制。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Apartheid bedeutet die strikte Trennung zwischen der schwarzen und der weißen Bevölkerung in einem Land Obwohl in Südafrika damals viel mehr Schwarze als Weiße lebten, hatten die Weißen die Macht und unterdrückten die schwarzen Einwohner.

种族隔离是指一个国家黑人和白人之间格隔离,尽管当时南非黑人比白人多得多,但白人掌握权力,压迫黑人居民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Enttrübungsschaltung, enttrümmern, entvieten, entvölkern, Entvölkerung, Entvulkanisation, Entw., entwachsen, Entwachsungsprozess, entwaffnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接