有奖纠错
| 划词

Keine Rechtsordnung kann jedoch losgelöst vom tagtäglichen Schutz des menschlichen Lebens funktionieren.

但是,任何法律秩序的实行都离不开对人类生命的日常保护。

评价该例句:好评差评指正

Da die Kosten der Tatenlosigkeit tagtäglich steigen, werde ich keine Mühen scheuen, diese Ziele zu verfolgen.

不采取行动的代价与日俱增,所以我将不遗余力地推动实现目标。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die meisten Mitglieder des EAFS über Grundsatz- oder Planungsabteilungen verfügen, werden diese in der Regel von den tagtäglich anstehenden Fragen in Anspruch genommen.

虽然多数和安执委会成有政策或位,位侧重于日常问题。

评价该例句:好评差评指正

Mein oberstes Ziel ist dabei, Frühwarnung und Konfliktverhütung zu einem tagtäglichen Anliegen der Mitarbeiter der Vereinten Nationen zu machen, am Amtssitz ebenso wie im Feld.

我的首要目标一直是使预警和防止冲突成为联合国工作人每天都关心的问题,在总部和外地都一样。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten genau wissen, an wen sie sich zur Beantwortung ihrer Fragen und zur Unterstützung, die sie brauchen, wenden können, insbesondere in den entscheidenden ersten Monaten, in denen sie die volle Dislozierung zu erreichen suchen und tagtäglich mit neuen Krisen zu kämpfen haben.

他们应当确切地知道应找谁去寻求答案和他们所需的支助,在至关重要的最初几个月里,当特派团在努力完成全面部署和应付日常危机时,情况尤其是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


illustr., illustrated, Illustration, Illustrationen, Illustrationsdruck, Illustrationsdruckfarbe, Illustrationsdruckpapier, illustrativ, Illustrator, illustrieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Dabei schlafen viele Menschen tagtäglich zu wenig.

然而,很多人天都睡眠不足。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Donald Trump schockiert die Welt tagtäglich mit seinem Rassismus, Sexismus und vielem mehr.

特朗普天都以他的种族主义、性别主义等震惊世界。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir sind tagtäglich in einer Konkurrenzsituation.

我们天都在竞争。

评价该例句:好评差评指正
德语

Sie zankte tagtäglich mit ihr und gab ihr auch Schläge.

她们天都吵架,继母还打了格蕾特。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Parallel dazu ist der Iran tagtäglich tätig in dem Versuch, Terror zu verüben in Israel.

与此同时,伊朗天都在活跃地企图在以色列实施恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

Anna ist darum tagtäglich auf Hilfe angewiesen.

因此,安娜天都依赖帮助。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Wie Sie alle wissen, verbrauchen die Menschen in hoch entwickelten Gebieten wie Amerika und Europa tagtäglich viel Strom, Wasser und andere Ressourcen.

大家都知道,消费高的人在美国和欧洲等发达地区,天需要大量的电、水和他资源。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Und wie tagtäglich der Regenwald immer mehr abgeholzt wird und wie wir live beobachten können, wie Menschen in Afrika verhungern.

雨林是怎样一天天越来越多地被砍伐,我们是怎样通过实况直播看非洲人们如何挨饿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Gleichzeitig haben sie aber den Euro im Geldbeutel für den tagtäglichen Konsum.

然而与此同时,他们的钱包里有欧元用于日常消费。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Allen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern möchte ich herzlich für ihren tagtäglichen Einsatz danken.

我要感谢所有员工的日常承诺。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ob der alte Philosoph ahnte, wie schwer es fällt, seinem Appell tagtäglich, also jeden Tag zu folgen?

这位老哲学家是否怀疑天遵循他的呼吁是多么困难?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Sondern man fragt die Menschen nach den Werten, nach ihrem Gerechtigkeitsempfinden, das sie im tagtäglichen Leben richtig umtreibt.

相反,你会询问人们的价值观, 他们的正义感,这在日常生活中真正驱动着他们。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Das findet nicht nur Mai, sondern auch die vielen anderen jungen Menschen, denen man tagtäglich auf dem Campus begegnet.

不仅麦这么认为,你天在校园里遇到的许多他年轻人也这么认为。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

In China benutzen wir den Gregorianischen Kalender oder mit anderen Worten den westlichen Kalender, also den Kalender, den auch Du tagtäglich benutzt.

在中国,我们使用的是公历,换句话说也就是西历,就是你天会使用的日历。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Zahlen begegnen mir zwar tagtäglich, zum Beispiel, wenn ich beim Backen Zutaten abwiege, mein Auto betanken muss oder Klamotten einkaufen gehe.

天都会遇到数字,例如当我在烘烤时称配料、必须给汽车加油或去买衣服时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Nur wenige Gehminuten vom Marktplatz entfernt trainieren insgesamt rund 12.500 US-Soldatinnen und -Soldaten hinter Mauern und Zäunen tagtäglich für den Ernstfall.

距离集市广场仅几分钟步行路程,天约有 12,500 名美国士兵在围墙和围栏后面训练以应对紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Und doch haben bis vor zwei Jahren Hunderte Rumänen, Bulgaren, Polen, die tagtäglich im Tönnies-Werk gearbeitet haben, in solchen Unterkünften gehaust.

然而,直到两年前,天在 Tönnies 工厂工作的数百名罗马尼亚人、保加利亚人和波兰人都住在这样的避难所里。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 访

Die erleben das ja schon tagtäglich und merken dann auch, was möglich ist und was auch durch den technologischen Fortschritt möglich ist.

他们天都在体验这一点,然后也注意到通过技术进步什么是可能的, 什么也是可能的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Dass der grüne Koalitionspartner an Einfluss gewinnen könnte, wird der Stadt, in der die Stickoxid-Grenzwerte tagtäglich an vielen Straßen überschritten werden, gut tun.

事实上,绿色联盟伙伴可以获得影响力,这对这座城市有好处, 天都有许多街道超过氮氧化物限值。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Das wird nicht umsetzbar sein, wenn wir hier nicht die technische Ausstattung haben und jemanden, der sich darum kümmert, dass das tagtäglich funktioniert."

“如果我们这里没有技术设备,也没有人确保它天都能正常工作,那将是不可行的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


im auftrag von, im Augenblick, im Ausland, im Bereich, im besitz einer sache sein, im Binnenland, im Blick haben, im Brennpunkt, im Chor singen {or} sprechen, im Delirium,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接