有奖纠错
| 划词

Besuche sind unerwünscht.

谢绝来访。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus kommen überein, sich bei der Sammlung, Analyse, Veröffentlichung und Verbreitung statistischer Informationen um ein Höchstmaß an Zusammenarbeit, die Vermeidung unerwünschter Doppelarbeit und die effizienteste Nutzung ihres Personals zu bemühen.

联合国和世界旅游组织同意在各自的收集、分析、公布和散发统工作方面力求进行最大限度的合作,消除彼此间一不应有的重复,并最有效率地使用人员。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere verpflichten sie sich, unerwünschte Überschneidungen ihrer Tätigkeiten und Dienste zu vermeiden, und sie kommen überein, im Rahmen der bestehenden Koordinierungsmechanismen im Bereich der technischen Hilfe die erforderlichen Maßnahmen für eine wirksame Koordinierung zu ergreifen, wobei die jeweilige Rolle und die jeweiligen Aufgaben der Vereinten Nationen und der Weltorganisation für Tourismus gemäß ihren jeweiligen Gründungsurkunden sowie die Rolle und die Aufgaben der anderen Organisationen, die sich an Tätigkeiten im Rahmen der technischen Hilfe beteiligen, zu berücksichtigen sind.

双方特别承活动和服务方面不应有的重复,并同意采取必要措施,在技术协助的现有协调机制框架内进行有效协调,考虑到联合国和世界旅游组织根据其组成文书分别具有的作用和责任,以及参加技术协助活动的其他组织的作用和责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Früchte des Zorns, Früchte tragen, Früchtebrot, Fruchteis, Fruchteiscreme, Fruchteiskrem, fruchten, Früchtenbrot, Fruchtertrag, Früchtesorte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Leider könnte es zu unerwünschten Nebenwirkungen kommen.

遗憾的是,这可能会产生一些不良的副作用。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Und dass man manchmal auch auf unerwünschte Reaktionen trifft.

有时你也会遇到出乎意料的反应。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Wenn jedoch unerwünschte Mikroorganismen ins Bier wanderten, entstand ein ungenießbares Produkt – Hopfen und Malz waren also verloren.

但如果有不需要的微生物啤酒,那么酿出来的啤酒就不能饮用——啤酒花与麦芽也就白用

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

Glauben und Gehorsam wurden überall gefördert, Diskussionen und kritisches Denken waren zusehends unerwünscht.

到处都鼓励信仰和服从, 而讨论和批判性思维则越来越不被鼓励。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Diversen Untersuchungen zufolge sind bis zwei Drittel des gesamten globalen Email-Verkehrs unerwünscht.

根据各种研究, 全球多达三分之二的电子邮件流量是不可取的。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Der Politiker aus Thüringen sei zur " unerwünschten Person" erklärt worden, heißt es.

据说,这位来自图林根州的政客被宣布为“不受迎的人” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Der russischen Staatsanwaltschaft liegt ein Antrag vor, Bellingcat zur " unerwünschten Organisation" zu erklären.

俄罗斯检察官办公室收到申请,宣布 Bellingcat 为“不良组织” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Um solche städtebaulich und sozialpolitisch unerwünschte Prozesse zu bremsen, gibt es eigentlich nur einige wenige Instrumente.

减缓这种在城市发展和社会政治方面不可取的程,实际上只有少数手段。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Venezuela erklärt spanischen Botschafter zur " unerwünschten Person" : Venezuela hat den spanischen Botschafter zur unerwünschten Person erklärt.

委内瑞拉宣布西班牙大使“不受迎” : 委内瑞拉宣布西班牙大使“不受迎”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Man habe Perthes deshalb zur Persona non grata, also zur unerwünschten Person, erklärt, teilte Sudans Außenministerium mit.

因此,根据交部的说法,佩尔特斯被宣布为不受迎的人,即不受迎的人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Wieder ist allerlei Spam dabei – unerwünschte Mail-Nachrichten, die zweifelhafte Waren anpreisen, heiße Börsentipps, verlockende Bekanntschaften, üppige Erbschaften.

再次出现各种垃圾邮件 - 推销可疑商品的未经请求的邮件信息、热门股市提示、诱人的熟人、奢侈的遗产。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zum Beispiel ein bisschen mehr Reflexion und Nachdenken bei denjenigen, die auf solchen Feiern zu unerwünschten Handgreiflichkeiten neigen.

例如,对于那些在这样的庆祝活动中容易发生不必要的拳头的,的人,多一点反思和沉思。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und immer wieder muss der Chocolatier die Masse leicht erhitzen, um unerwünschte Kristalle mit niedrigem Schmelzpunkt zu verflüssigen.

巧克力制造商必须一次又一次地稍微加热物料,以液化不需要的低熔点晶体。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年10月合集

" Studien zeigen generell, dass zwischen 25 bis 80 Prozent aller vermeidbaren unerwünschten Ereignisse auf schlechte Kommunikation zurückzuführen sind."

“研究通常表明,在所有可预防的不良事件中,有 25% 到 80% 是由于沟通不畅造成的。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年10月合集

Ich habe dem Außenminister gesagt: Kümmern sie sich darum, dass diese zehn Botschafter zu unerwünschten Personen erklärt werden.

我对交部长说:确保这十位大使被宣布为不受迎的人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

" Lärm ist definiert als unerwünschter Schall" , sagt der Arbeits- und Sozialmediziner Andreas Seidler von der Technischen Universität Dresden.

“噪音被定义为不需要的声音, ” 德累斯顿工业大学的职业和社会医学专家安德烈亚斯·塞德勒说。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Zudem wird es erneut um die Unterstützung für die von Russland angegriffene Ukraine und den Kampf gegen unerwünschte Migration gehen.

,它将再次涉及对遭受俄罗斯攻击的乌克兰的支持,以及打击不必要的移民。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Experten sind unerwünscht.  In der streng bewachten Anlage  waren allen alle sechs Atomtests durchgeführt worden, der letzte im September 2017.

专家是不可取的。 所有六次核试验都是在这个戒备森严的设施中行的,最后一次是在2017年9月。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und das sind sozusagen die unerwünschten Dinge, die aus Sicht des Flüchtlings passieren können in dem Verhältnis mit dem Schlepper.

可以说,从难民的角度来看,这些是在与走私者的关系中可能发生的不受迎的事情。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Republik Kosovo und der bosnische Kanton Sarajevo haben den österreichischen Literaturnobelpreisträger Peter Handke zur persona non grata (unerwünschten Person) erklärt.

科索沃共和国和波斯尼亚萨拉热窝州已宣布奥地利诺贝尔文学奖获得者彼得汉德克为不受迎的人(不受迎的人)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fruchtgeschmack, Fruchtgetränk, Fruchthaltung, Fruchthandel, Fruchthändler, fruchthbar, fruchtig, Fruchtjoghurt, Fruchtjogurt, Fruchtkapsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接