有奖纠错
| 划词

1.Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

1.这个年灌输了不道德的思想毒素。

评价该例句:好评差评指正

2.Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

2.他谴责领读祈祷文者的呼吁不道德和道义

评价该例句:好评差评指正

3.Reichtum macht unmoralisch.

3.财富良知

评价该例句:好评差评指正

4.Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

4.恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法的,不道德对巴勒斯坦民的合法愿了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议的要求予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gasausdehnung, Gasausdehnungsthermometer, Gasausdehung, Gasausgang, Gasauslass, Gasausströmung, Gasaustausch, Gasaustritt, Gasaustrittsöffnung, Gasaustrittsseite,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

1.Sie sind höchst unmoralisch und eine existenzielle Gefahr für uns alle.

它们极,是对我们所有人生存的威胁。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
maiLab

2.Warum? Wir regen uns nicht deswegen so sehr über Heuchler auf, weil sie unmoralisch handeln.

什么?因我们这么对伪君子生气的原因是因他们的

「maiLab」评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

3.Man zeigte sich nicht mehr nackt in der Öffentlichkeit, das galt als unmoralisch.

人们再在公共场合裸露自己, 这被认机翻

「慢速德语播客」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

4." So oft man ihre moralische Autorität zur Verfolgung höchst unmoralischer Zwecke missbraucht hat, so unbezweifelbar ist ihr verpflichtender Auftrag" .

“尽管他们的德权威经常被滥用以追求最的目的,但他们的强制性授权是可否认的。”机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

5." Wenn eine Gesellschaft so unmoralisch handelt, wird Demokratie irrelevant. Die globale Politik ist offensichtlich unfähig, den radikalen Wandel herbeizuführen, den es braucht" .

“当一个社会的如此时,民主就变得无关紧要了。全球政治显然无法带来它所需要的根本性变革。机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

6.Hat eine Politikerin Macht, wird das als unmoralisch betrachtet. Es ist etwas Anrüchiges. Denn das entspricht nicht dem über Jahrtausende überlieferten Frauenbild, wonach Frauen eher eine untergeordnete Rolle spielen.

如果性政治家拥有权力,这会被认的。这是一件可怕的事。因这与千年以来的性形象性总是扮演次要角色。

「Alltagsdeutsch 德国生活」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月合集

7.Regisseur Adrian Marthaler verlegt die Handlung um den grimmigen Herrscher Bassa Selim, zwei am Ende glückliche Liebespaare und den unmoralischen Haremsaufseher Osmin in die glitzernde Gegenwart der Modewelt.

导演阿德里安·马瑟勒将凶狠的统治者巴萨·塞利姆、最终幸福的两个恋人和的后宫主管奥斯敏的情节搬迁到时尚界的闪亮时代。机翻

「DRadio 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

8.Die damalige Regierung stellte die First Nations als unzivilisiert und unmoralisch dar - um dieses sogenannte " Indianerproblem" zu lösen, wurde eine aggressive Assimilation in der frühen Kindheit empfohlen.

当时的政府将原住民描绘成文明和的——了解决这个所谓的“美洲原住民问题”,建议在幼儿期进侵略性同化。机翻

「DRadio 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

9.Also, alle regen sich über Ungerechtigkeit, Ungleichheit, unmoralisches Verhalten, die Schere zwischen Arm und Reich, die Reichen, die Apples, dieser Welt auf, anstatt konkret zu überlegen: Was muss ich denn ändern?

所有的这些都煽动了公正、平等、。也造成了贫穷的人和富商,比如像苹果公司之间的差距。除了这些切实的思考,我们必须要改变什么?

「Simplicissimus」评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

10.Wenn solche Tricks aus so vielen unmoralischen und sogar unwürdigen Gründen angewandt wurden, sah Florentino Ariza nicht ein, warum es nicht erlaubt sein sollte, sie aus Liebe zu gebrauchen.

如果这些伎俩被用于这么多甚至值得的理由,弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 明白什么出于爱使用它们应该是合法的。机翻

「Die Liebe in den Zeiten der Cholera」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

11." Das Misstrauen ist historisch gewachsen aus Erfahrungen von Rassismus und unmoralischen Forschungsexperimenten, die an Schwarzen durchgeführt wurden. Außerdem sind Schwarze und andere ethnische Minderheiten in klinischen Studien immer noch unterrepräsentiert" .

“从历史上看,这种信任源于对黑人进的种族主义和研究实验的经历。此外,黑人和其他少数民族在临床试验中的代表性仍然足。”机翻

「DRadio 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

12.Guterres habe eine verzerrte und unmoralische Sicht.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

13.Wie sie halten es viele Menschen in der Republik für unmoralisch jetzt noch Geschäfte mit Russland zu machen.

「Deutschlandfunk 杂志」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

14.Der bayerische evangelische Landesbischof Bedford-Strohm appelliert an die Christen in Russland: Den " illegalen und unmoralischen Angriffskrieg" nicht länger hinzunehmen.

「Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

15.Die Bezeichnung eines Individuums als eines unmoralischen fällt, indem die Moralität überhaupt unvollendet ist, an sich hinweg, hat also nur einen willkürlichen Grund.

「Phaenomenologie des Geistes」评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

16.Das ist eine alte Frau, die ab einem bestimmten Alter sich völlig außerhalb des Dorfgemeinschafts begibt, anfängt zu saufen und Karten zu spielen und sich höchst unmoralisch zu benehmen.

「WDR Doku」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

17.Er entscheidet, dass er sich bei der Tötung der Kleidermotte oder dem Essen der Erbse berechtigt und niemand einer Antwort schuldig fühlen darf, während er gleichzeitig Tierversuche an Menschenaffen als unmoralisch ablehnt.

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Phaenomenologie des Geistes

18.Das unmoralische Bewußtsein dagegen findet vielleicht zufälligerweise seine Verwirklichung, wo das moralische nur Veranlassung zum Handeln, aber durch dasselbe nicht das Glück der Ausführung und des Genusses der Vollbringung ihm zuteil werden sieht.

「Phaenomenologie des Geistes」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gaschomatograph, Gaschromatografie, Gaschromatograph, Gaschromatographie, gaschromatographisch, gaschromatographischer, Gascrackung, Gas-Dampfmischungen, Gasdetektor, Gasdichromatographie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接