有奖纠错
| 划词

Der Nachricht traf uns ganz unvorbereitet.

消息来得完全出乎

评价该例句:好评差评指正

Er ging unvorbereitet in die Prüfung.

做准备就去应试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


frittieren, Frittmetall, Frittofen, Frittung, Fritüre, Fritz, frivol, Frivolität, Frivolitäten, Frl.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Dann nämlich, wenn jemand keine Strategie hat, unvorbereitet ist oder spontan handelt und improvisiert.

也就是指的某人没有策或自发采取行动并即兴发挥的情况。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合

Die Menschen dort waren deswegen komplett unvorbereitet, überrascht und überfordert mit der Situation.

因此,那里的人对这种情况完全没有准,感到惊讶和不知所措。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合

Die Lockerungen seien zu spät gekommen und zu unvorbereitet, so der Präsident der Europäischen Handelskammer.

欧盟商会主席表示,宽松政策来得太晚,也太措手不及了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合

Die Warnung aus dem Truppenradio bezeugt, wie unvorbereitet die Amerikaner waren - trotz höchster Alarmbereitschaft.

部队线电的警告证明了美国人的准是多么的不足——尽管戒程度最高。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: C1

Heute möchte ich ziemlich spontan und unvorbereitet eine Frage beantworten, die mir vor kurzem gestellt wurde, von einer jungen Damen, glaube ich.

今天想随意地,没有特意准地回答一个问题,这是一个年轻的女士提的问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir waren die erste Generation im Unterschied zu Ihnen, die ungeschützt und unvorbereitet in den Abgrund von Auschwitz gucken musste.

与你不同,是第一代不得不地看着奥斯威辛深渊的人。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Erzähler: Während die spontane Moderation noch ganz gut ohne längere Proben funktioniert, sollten die Künstler lieber nicht unvorbereitet auf die Bühne gehen.

旁白:虽然不需要长时间排练,自发的节制仍然很有效,但艺术家不应该地上台。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合

Wir haben es hier mit afrikanischen Geflüchteten aus der Ukraine (zu tun), die einfach plötzlich ihr Studium unvorbereitet, brutal und auf unabsehbare Sicht unterbrechen mussten.

是(处理)来自乌克兰的非洲难民,他突然不得不在可预见的未来地、残酷地中断学业。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月合

Verteidigerin Sturm komme unvorbereitet in den Prozess und habe vertrauliche Informationen in der Verhandlung öffentlich gemacht, schreibt Zschäpe leicht krakelig auf Karo-Papier und spricht von einem unverzeihlichen Vertrauensbruch.

辩护律师斯特姆地进入审判,并在审判中公开了机密信息,在检查纸上微潦草地写道Zschäpe,并谈到了不可原谅的违反信任的行为。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das ist für sich kein Problem, aber sobald Leute beginnen, diese ungewohnt leeren Regale zu fotografieren und von irren Hamsterkäufen sprechend im Internet zu posten, erhalten andere wiederum den Eindruck, unvorbereitet zu sein und bekommen selbst Panik.

这本身不是问题,但只要人开始,拍下这些异常空荡的货架发到网上,谈论疯狂抢购,其他人会认为,他不足并感到恐慌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合

" Wenn ich könnte, würde ich die Zeit gerne um viele, viele Jahre zurückspulen, um mich mit der ganzen Bundesregierung und allen Verantwortungsträgern besser vorbereiten zu können auf die Situation, die uns dann im Spätsommer 2015 eher unvorbereitet traf."

“如果可以的话, 想把时间倒退很多很多年,以便能够更好地与整个联邦政府和所有对这种情况负责的人做好准, 然后在2015年夏末让措手不及。

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Wir wollten jetzt zwar keinen Staatsempfang machen, aber wir wollten natürlich auch nicht unvorbereitet sein.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Frommel, Frömmelei, frommen, frömmer, Frommheit, frommherzig, Frömmigkeit, Frömmler, frömmlerisch, frömneln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接