有奖纠错
| 划词

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

他讲了几句友好的话送走了他。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

议通过了专重于让私营部参与进来的一决定。

评价该例句:好评差评指正

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到一小时。

评价该例句:好评差评指正

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

议通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大就遗传利用限制技术通过了一决定。

评价该例句:好评差评指正

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

议通过了框架公约秘书处下一两年期的预算。

评价该例句:好评差评指正

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

他们互相告别(分离)了。

评价该例句:好评差评指正

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

议通过了一法规。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大以协商一致方式通过的决议不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑议和宣言的目标。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减预算而减去了三分之一的开时间,委员仍然通过了92决议和18决定。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方议通过了向基金运作提供第一轮指导的决定。

评价该例句:好评差评指正

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,通过第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任务期限延长至10月31日。

评价该例句:好评差评指正

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前通过的《千年宣言》及此后的主要世界议都为我们的活动确定了主要指标参数。

评价该例句:好评差评指正

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际一级,在哥本哈根通过的发展指标对双边和多边发展伙伴的政策和规划产生了越来越大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使他们的工作更具明确性和连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

共通过了34个决定,强调缔约方进一步加强公约执行阶段的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大最近通过一决议,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

还欢迎议通过的各决议,并吁请有关当局落实对它们提出的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Darstellungsgerät, Darstellungsgruppe, Darstellungsindex, Darstellungskraft, Darstellungskunst, Darstellungslogik, Darstellungsmatrix, Darstellungsmethode, Darstellungsmittel, Darstellungsobjekt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Schließlich haben wir unsere Kollegin verabschiedet, die eine neue Stelle hat.

毕竟,我们要和找到新工作同事告别了。

评价该例句:好评差评指正
合辑

Und diese Rosen waren vielleicht ein sichtbares Zeichen, dass hier die erste Kanzlerin verabschiedet wurde.

这些玫瑰或许是一个显眼标志,表明这是第一位女总理告别场合。

评价该例句:好评差评指正
默克尔精选

Wir verabschieden uns heute von Ihrem Vater und Ihrem Lebensgefährten.

今天我们要向您父亲,您同行者道别。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Es geht generell um Endlichkeit, Endlichkeit im Berufsleben, von Projekten, von denen man sich verabschieden muss.

关于终结性,职业也有终结性,比如你不得不告别一些项目。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sie ändern bestehende Gesetze oder verabschieden neue Gesetze.

们修改现行或者通过新

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und verabschiedet sich dazwischen kurz in den Erholungsmodus.

在这之间则会短暂地进入休息状态。

评价该例句:好评差评指正
默克尔精选

Wir verabschieden uns von dem Staatsmann, Politiker und Publizisten Helmut Schmidt.

我们向政治家、政治行动者与政治评论家赫尔穆特·施密特道别。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

So, mit diesem Geheim-Wissen verabschiede ich euch jetzt.

那么,知道了这个秘密,我也该与你们告别了。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶故事

An der ersten Kreuzung verabschiedete sich Pierre, denn sein Haus war ganz hinten beim Waldrand.

在第一个十字路口皮尔告别了,因家在很后面,位于森林边缘。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als Du Xuan sich vom Gastgeber verabschiedete und nach Hause ging, meldete sich sein Magen immer öfter.

当杜宣和主家告辞回家时,胃部不适变得更加频繁了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dort verabschiedet er seine Mannen, schenkt ihnen Pferd und Rüstung und gibt ihnen frei, nach Hause zu ziehen.

在那里告别了手下,给了们马和盔甲,让们自由回家。

评价该例句:好评差评指正
DeutschPlus中德双播

Hans freut sich sehr. Er nimmt das Gold, verabschiedet sich von seinem Meister und geht los in Richtung Heimat.

汉斯特别高兴。带上金子,告别了师傅,踏上了回家路。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Nach Tagesanbruch verabschiedete sich Kuafu also von seinen Untertanen und lief mit großen Schritten blitzschnell in Richtung Sonnenaufgang.

天亮后,夸父和道别,并朝着日出方向大步迈去。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Das britische Parlament hat das Brexit-Gesetz verabschiedet.

英国议会已经通过了脱欧法案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Großbritannien ist dabei, sich zu verabschieden aus Europa.

英国即将告别欧洲。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Das slowenische Parlament hat eine schärfere Asylgesetzgebung verabschiedet.

斯洛文尼亚议会通过了更严格庇护立法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

In Nepal hat das Parlament eine neue Verfassung verabschiedet.

在尼泊尔,议会通过了新宪法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Damit könnte das Gesetz vor der Sommerpause verabschiedet werden.

这意味着该法可以在暑假前通过。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Pang Gong verabschiedete sich also von seinem König und begab sich mit dem Kronprinzen auf die Reise nach Zhao.

庞葱告别了自己大王,陪着太子前往赵国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Er soll an diesem Freitag im Parlament verabschiedet werden.

该法案将于本周五在议会通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


das fette Gemisch, das fieber, das fieber messen, das filterpapier wird hinsichtlich des anblu- tens unter heranziehung des graumaßstabes din 54 002 beurteilt., das finish der teile muss frei von polierfehlem, kratzern, beschädigungen o. ä. das aussehen beeinträchtigenden fehlern sein., das flugzeug setzt auf, das fremdenverkehrsdienst verbessern, das ganze Jahr, das gasrohr, das gefäss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接